<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dictionary comment="generated by lexin_to_xml.py" created="2009-02-24" last-changed="2013-05-23" name="en-sv Lexin" source-language="en" target-language="sv" version="1.0.490" license="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/" licenseComment="Distributed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.5 Generic license" originURL="http://folkets-lexikon.csc.kth.se">
<word value="à la" lang="en" class="pp"><translation value="à la" />
<translation value="på samma sätt som" />
<translation value="likt" />
<translation value="enligt" />
</word>
<word value="A" lang="en" class="jj"><translation value="toppbetyg" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="med toppbetyg" comment="amerikansk engelska" />
<explanation value="med högsta betyg" />
</word>
<word value="A" lang="en" class="abbrev"><translation value="olämplig för barn under 14 år" comment="om film" />
</word>
<word value="A" lang="en" class="abbrev"><translation value="ampere" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="används före verb som slutar på -ing när de fungerar som substantiv i satsen" />
<example value="a clapping of hands"><translation value="applåderande" />
</example>
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="en sorts" />
<example value="this is a very good Rioja"><translation value="det här är en väldigt god Rioja (ett väldigt gott Riojavin)" />
</example>
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="en särskild" comment="framför namnen på platser och tidpunkter" />
<example value="our next meeting will be on a Wednesday"><translation value="vårt nästa möte är förlagt till en onsdag" />
</example>
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="en viss" comment="om för talaren okänd person" />
<example value="there&amp;#39;s a Mr. Brown here to see you"><translation value="en viss herr Brown är här för att träffa dig" />
</example>
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="en viss mängd" />
<translation value="viss" />
<translation value="några" />
<example value="take a look at this"><translation value="ta dig en titt på det här" />
</example>
<idiom value="have a good knowledge of something"><translation value="besitta en viss kunskap i någonting" />
</idiom>
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="en" />
<translation value="ett" comment="om antal" />
<example value="a hundred dollars"><translation value="etthundra dollar" />
</example>
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="en" />
<translation value="ett" />
<example value="I bought a new dress today"><translation value="jag köpte en ny klänning i dag" />
</example>
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="ett verk av" comment="används före namnet på konstnär, författare, artist med mera" />
<example value="did you know that there is a new Elizabeth Smart out?"><translation value="visste du om att det har kommit ut en ny bok av Elizabeth Smart?" />
</example>
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="I&amp;#39;d like a coffee, please"><translation value="kan jag få en kopp kaffe, tack" />
</example>
<explanation value="anger en enhet eller bestämd mängd av något" />
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="I&amp;#39;ve never seen so beautiful a child"><translation value="jag har aldrig förut sett ett sådant vackert barn" />
</example>
<example value="she is as good a swimmer as you are"><translation value="hon är precis lika bra på att simma som du" />
</example>
<explanation value="används efter as, how, so, too och adjektiv" />
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="he is such a good teacher"><translation value="han är en sådan bra lärare" />
</example>
<example value="I&amp;#39;ve got rather a cold"><translation value="jag har en ordentlig förkylning" />
</example>
<idiom value="such a lovely day"><translation value="en sådan vacker dag" />
</idiom>
<explanation value="används efter half, rather, such, what, many (formellt eller litterärt)" />
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="a cup and saucer"><translation value="kopp och fat" />
</example>
<explanation value="används före det första av två ord som utgör en helhet" />
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="a great many"><translation value="väldigt många" />
</example>
<example value="a little time"><translation value="litet tid" />
</example>
<example value="a lot of children"><translation value="många barn" />
</example>
<explanation value="används före vissa ord som uttrycker kvantitet" />
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="någon" />
<translation value="något" />
<example value="I am not a servant"><translation value="jag är inte någon uppassare" />
</example>
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="per" />
<example value="five breaks a day"><translation value="fem raster om dagen (per dag)" />
</example>
<example value="once a week"><translation value="en gång i veckan (per vecka)" />
</example>
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="a" lang="en" class="article"><translation value="varje" />
<translation value="vilken som helst" />
<example value="a car is more expensive than a bicycle"><translation value="en bil (varje bil, alla bilar, vilken bil som helst) är dyrare än en cykel" />
</example>
<grammar value="används före konsonantljud" />
<grammar value="annars an" />
</word>
<word value="A" lang="en" class="nn"><variant value="a" />
<translation value="A" />
<translation value="a" />
<translation value="sjätte tonen i grundskalan" comment="musik" />
<paradigm><inflection value="A&amp;#39;s" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="a&amp;#39;s" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="A.C." lang="en" class="abbrev"><translation value="se alternating current" />
</word>
<word value="a.d." lang="en" class="abbrev"><translation value="efter datum" />
<translation value="efter angivet datum" />
</word>
<word value="a.e." lang="en" class="abbrev"><translation value="nästan överallt" comment="matematiskt" />
</word>
<word value="a.k.a." lang="en" class="abbrev"><translation value="även känd som" />
<example value="Ed McBain, a.k.a. Evan Hunter"><translation value="Ed McBain, även känd som Evan Hunter" />
</example>
</word>
<word value="ab." lang="en" class="nn"><translation value="se about" />
<grammar value="förkortning för about" />
</word>
<word value="abacus" lang="en" class="nn"><translation value="kul|ram" />
<explanation value="gammalt räkneredskap med rörliga kulor" />
</word>
<word value="abaft" lang="en" class="pp"><translation value="akter om" comment="sjöterm" />
</word>
<word value="abaft" lang="en" class="ab"><translation value="akter ut" />
</word>
<word value="abandon to" lang="en" class="vb"><translation value="överlämna till" />
<example value="she abandoned herself completely to grief"><translation value="hon hängav sig helt åt sorgen" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abandon" lang="en" class="vb"><translation value="ge upp" />
<translation value="avstå från" />
<translation value="frångå" />
<example value="I have abandoned my previous plan"><translation value="jag har gett upp min tidigare plan" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abandon" lang="en" class="nn"><translation value="otvungenhet" />
<translation value="nonchalans" />
<translation value="frigjordhet" />
<example value="in gay abandon"><translation value="i glad uppsluppenhet" />
</example>
<idiom value="with abandon"><translation value="uppsluppet" />
</idiom>
</word>
<word value="abandon" lang="en" class="vb"><translation value="överge" />
<translation value="gå ifrån" />
<translation value="lämna" />
<translation value="svika" />
<example value="she has abandoned her husband"><translation value="hon har gått ifrån sin man" />
</example>
<idiom value="abandon ship"><translation value="lämna det sjunkande skeppet" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abandoned" lang="en" class="jj"><translation value="lössläppt" />
<translation value="otyglad" />
<translation value="utsvävande" />
<translation value="fördärvad" />
<example value="abandoned behaviour"><translation value="otyglat beteende" />
</example>
</word>
<word value="abandoned" lang="en" class="jj"><translation value="nödställd" />
<example value="we were completely abandoned after our house had burned down"><translation value="vi var helt nödställda när vårt hus hade brunnit ned" />
</example>
</word>
<word value="abandoned" lang="en" class="jj"><translation value="övergiven" />
<example value="an abandoned house"><translation value="ett övergivet hus" />
</example>
</word>
<word value="abandonee" lang="en" class="nn"><translation value="förvärvare" comment="juridik" />
<translation value="person som äganderätt övergår till" />
</word>
<word value="abash" lang="en" class="vb"><translation value="göra generad" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abate" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="avta" />
<translation value="mildras" />
<translation value="sakta sig" />
<translation value="bedarra" />
<translation value="minska" />
<translation value="mojna" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="abate" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="minska" />
<translation value="försvaga" />
<translation value="dämpa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abate" lang="en" class="vb"><translation value="upphäva" comment="juridik" />
<translation value="annullera" />
<translation value="undanröja" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abatement" lang="en" class="nn"><translation value="upphävande" comment="juridik" />
<translation value="upphävning" />
<translation value="annullering" />
</word>
<word value="abatement" lang="en" class="nn"><translation value="minskning" />
<translation value="avtagande" />
</word>
<word value="abattoir" lang="en" class="nn"><translation value="slakthus" comment="offentligt" />
<explanation value="plats där man slaktar djur" />
</word>
<word value="abbé" lang="en" class="nn"><translation value="abbé" />
<explanation value="(French) *Catholic *priest"><translation value="(fransk) katolsk präst" />
</explanation>
</word>
<word value="abbess" lang="en" class="nn"><translation value="abbedissa" />
<explanation value="the *mother who is the *superior of a *convent of *nuns"><translation value="föreståndarinna för nunnekloster" />
</explanation>
</word>
<word value="abbot" lang="en" class="nn"><translation value="abbot" />
</word>
<word value="abbreviated" lang="en" class="jj"><translation value="förkortad" />
</word>
<word value="ABC" lang="en" class="nn"><translation value="abc" />
<translation value="alfabet" />
<explanation value="*basic *skills, *alphabet" />
</word>
<word value="ABC" lang="en" class="nn"><translation value="de första grunderna till något" />
<example value="the ABC of sewing"><translation value="grunderna i sömnad" />
</example>
<grammar value="med bestämd artikel och alltid i singular" />
</word>
<word value="abdicate" lang="en" class="vb"><translation value="abdikera" />
<translation value="avgå" />
<example value="the queen abdicated from the throne"><translation value="drottningen abdikerade" />
</example>
<explanation value="*relinquish a *throne, *power, etc., *resign" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="abdicate" lang="en" class="vb"><translation value="abdikera" />
<translation value="avgå" />
<example value="abdicate the throne"><translation value="abdikera" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abdicate" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="avsäga sig" />
<example value="abdicate one&amp;#39;s responsibility for something"><translation value="avsäga sig ansvaret för någonting" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abdication" lang="en" class="nn"><translation value="abdikering" />
<example value="his abdication from the throne shocked everyone"><translation value="hans abdikering från tronen chockerade samtliga" />
</example>
</word>
<word value="abdication" lang="en" class="nn"><translation value="avsägelse" />
<translation value="avsvärjelse" />
<example value="abdication from responsibilitiy"><translation value="avsvärjelse av ansvar" />
</example>
</word>
<word value="abdomen" lang="en" class="nn"><translation value="abdomen" comment="anatomi" />
<translation value="buk" />
<translation value="mage" />
<explanation value="the bodily cavity holding the stomach, intestines, etc; stomach"><translation value="hålighet i kroppen för mage och tarmar etcetera" />
</explanation>
</word>
<word value="abdomen" lang="en" class="nn"><translation value="bakkropp" comment="zoologi" />
</word>
<word value="abdominal" lang="en" class="jj"><translation value="buk-" comment="anatomi" />
<translation value="abdominal" />
</word>
<word value="abduct" lang="en" class="vb"><translation value="kidnappa" />
<translation value="röva bort" />
<example value="my sister&amp;#39;s baby boy has been abducted"><translation value="min systers lille pojke har blivit kidnappad" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abduction" lang="en" class="nn"><translation value="kidnappning" />
<translation value="bortrövande" />
<example value="the abduction of my sister was very hard on my parents"><translation value="mina föräldrar hade det mycket svårt när min syster kidnappades" />
</example>
</word>
<word value="abeam" lang="en" class="ab"><translation value="tvärs" />
<translation value="i rät vinkel mot kölen" comment="sjöterm" />
</word>
<word value="aberrance" lang="en" class="nn"><translation value="avvikelse" />
</word>
<word value="aberration" lang="en" class="nn"><translation value="avvikelse" comment="vanligen plötslig" />
<idiom value="in a moment of aberration"><translation value="i ett anfall av sinnesförvirring" />
</idiom>
</word>
<word value="abet" lang="en" class="vb"><translation value="medverka till" comment="även juridiskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abhor" lang="en" class="vb"><translation value="avsky" />
<translation value="hata" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abhorrence" lang="en" class="nn"><translation value="avsky" />
<translation value="fasa" />
</word>
<word value="abhorrent" lang="en" class="jj"><translation value="motbjudande" />
<translation value="avskyvärd" />
<translation value="förhatlig" />
<idiom value="abhorrent to"><translation value="oförenlig med, stridande mot" />
</idiom>
</word>
<word value="abide by" lang="en" class="vb"><translation value="stå fast vid" />
<translation value="hålla på" />
<translation value="stå för" />
<translation value="foga sig efter" />
<translation value="lyda" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abide" lang="en" class="vb"><translation value="dröja" />
<translation value="förbli" comment="litterärt eller ålderdomligt" />
<paradigm><inflection value="abided" />
<inflection value="abided" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="abode" />
<inflection value="abode" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="abide" lang="en" class="vb"><translation value="fortleva" />
<translation value="förbli" comment="litterärt" />
<paradigm><inflection value="abode" />
<inflection value="abode" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="abided" />
<inflection value="abided" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="abide" lang="en" class="vb"><translation value="tåla" />
<translation value="stå ut med" />
<example value="I can&amp;#39;t abide stupid people"><translation value="jag tål inte korkade människor" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ability grouping" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="nivågruppering" />
<explanation value="Being divided into groups based on the way one has performed in formal schooling." />
</word>
<word value="ability" lang="en" class="nn"><translation value="begåvning" />
<translation value="fallenhet" />
<translation value="talang" />
<translation value="disposition" />
<grammar value="vanligen i plural" />
</word>
<word value="ability" lang="en" class="nn"><translation value="förmåga" />
<translation value="skicklighet" />
<translation value="duglighet" />
<idiom value="to the best of one&amp;#39;s ability"><translation value="efter bästa förmåga" />
</idiom>
</word>
<word value="ability" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><variant value="aptitude" />
<variant value="talent" />
<translation value="anlag" />
<explanation value="Ability Being able to do something. Aptitude Natural skill or ability to do something. Talent Natural ability." />
</word>
<word value="ability" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><variant value="capacity" />
<variant value="capability" />
<translation value="förmåga" />
<explanation value="Capacity The power to do something. Capability The quality of being capable" />
</word>
<word value="ablate" lang="en" class="vb"><translation value="avlägsna" comment="geologiskt" />
<explanation value="avlägsna eller upplösa genom smältning, erosion med mera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ablate" lang="en" class="pc"><translation value="genomgå borttagande" comment="till exempel operation" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ablaze" lang="en" class="jj"><translation value="brinnande" />
<translation value="i brand" />
<translation value="i lågor" />
<idiom value="be ablaze"><translation value="stå i lågor, vara i brand, brinna" />
</idiom>
</word>
<word value="ablaze" lang="en" class="jj"><translation value="flammande" />
<translation value="glödande" />
<translation value="lysande" />
<translation value="starkt lysande" />
<translation value="upplyst" />
<translation value="starkt upplyst" />
<idiom value="be ablaze"><translation value="flamma, glöda, vara (starkt) upplyst/lysande, lysa (starkt)" />
</idiom>
</word>
<word value="able seaman" lang="en" class="nn"><translation value="matros" />
<paradigm><inflection value="able seamen" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="able" lang="en" class="jj"><translation value="skicklig" />
<translation value="duglig" />
<translation value="duktig" />
<translation value="kompetent" />
<idiom value="be able to do something"><translation value="kunna göra något, vara kapabel att göra något" />
</idiom>
<explanation value="som har god förmåga" />
</word>
<word value="able-bodied" lang="en" class="jj"><translation value="stark" />
<translation value="arbetsför" />
</word>
<word value="ablest" lang="en" class="pc"><translation value="se able" />
<grammar value="perfekt particip av able" />
</word>
<word value="ably" lang="en" class="ab"><translation value="skickligt" />
<example value="she performed the operation very ably"><translation value="hon utförde operationen på ett mycket skickligt sätt" />
</example>
</word>
<word value="abnegation" lang="en" class="nn"><variant value="self-abnegation" alt="also" />
<translation value="självförnekelse" />
</word>
<word value="abnormal" lang="en" class="jj"><translation value="abnorm" />
<translation value="onormal" />
<translation value="avvikande" />
<explanation value="not *normal, *unnatural"><translation value="inte naturlig, onormal" />
</explanation>
</word>
<word value="abnormally" lang="en" class="ab"><translation value="onormalt" />
<translation value="abnormt" />
</word>
<word value="aboard" lang="en" class="ab"><translation value="ombord" />
<example value="all passengers aboard were killed in the accident"><translation value="alla passagerare ombord dödades i olyckan" />
</example>
</word>
<word value="aboard" lang="en" class="pp"><translation value="ombord" />
<example value="you must come aboard now"><translation value="du måste gå ombord nu" />
</example>
</word>
<word value="abode" lang="en" class="nn"><translation value="boning" />
<example value="the abode of the gods"><translation value="gudarnas boning" />
</example>
</word>
<word value="Abolish" lang="en" class="vb"><translation value="avskaffa" />
<explanation value="Do away with" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abolish" lang="en" class="vb"><translation value="avskaffa" />
<translation value="upphäva" />
<translation value="slopa" />
<translation value="göra slut på" />
<translation value="utplåna" />
<example value="abolish school reports!"><translation value="avskaffa betygen i skolan!" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abolished" lang="en" class="vb"><translation value="se abolish" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av abolish" />
</word>
<word value="abolition" lang="en" class="nn"><translation value="negerslaveriets avskaffande" comment="som historisk term" />
</word>
<word value="abolition" lang="en" class="nn"><translation value="avskaffande" />
<translation value="upphävande" />
<translation value="slopande" />
<translation value="utplånande" />
</word>
<word value="abolitionist" lang="en" class="nn"><translation value="abolitionist" comment="som historisk term" />
<translation value="förkämpe för negerslaveriets avskaffande" />
</word>
<word value="abolitionist" lang="en" class="nn"><translation value="förkämpe för dödsstraffets avskaffande" />
</word>
<word value="abominable" lang="en" class="jj"><translation value="avskyvärd" />
<translation value="vedervärdig" />
<translation value="förhatlig" />
<translation value="hemsk" comment="vardaglig stil" />
<translation value="gräslig" />
<translation value="urusel" />
</word>
<word value="abominate" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="avsky" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abomination" lang="en" class="nn"><translation value="avsky" />
</word>
<word value="abomination" lang="en" class="nn"><translation value="vederstygglighet" />
<translation value="styggelse" />
</word>
<word value="abort" lang="en" class="vb"><translation value="abryta" comment="tekniskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abort" lang="en" class="vb"><translation value="avbryta" comment="tekniskt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="abort" lang="en" class="vb"><translation value="framkalla missfall" />
<translation value="göra abort på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abort" lang="en" class="vb"><translation value="nedkomma för tidigt med" />
<translation value="nedkomma för tidigt med ett dött foster" />
<translation value="få missfall" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="abort" lang="en" class="vb"><translation value="nedkomma för tidigt med" />
<translation value="nedkomma för tidigt med ett dött foster" />
<translation value="få missfall" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abortion" lang="en" class="nn"><translation value="abort" />
<idiom value="have an abortion"><translation value="göra abort" />
</idiom>
<idiom value="have an abortion"><translation value="få abort" />
</idiom>
<explanation value="*deliberate *termination of *pregnancy"><translation value="(avsiktligt) avbrytande av havandeskap" />
</explanation>
</word>
<word value="abortion" lang="en" class="nn"><translation value="missbildad varelse" comment="ovanligt" />
</word>
<word value="abortion" lang="en" class="nn"><translation value="misslyckat försök" />
</word>
<word value="abound in" lang="en" class="vb"><variant value="abound with" />
<translation value="överflöda av" />
<example value="this region abounds in oil"><translation value="det finns mycket olja i den regionen" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abound" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="finnas i överflöd" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="about" lang="en" class="pp"><translation value="omkring" comment="i måtts- och tidsuttryck" />
<example value="he is about your size"><translation value="han är ungefär i din storlek" />
</example>
</word>
<word value="about" lang="en" class="pp"><translation value="omkring i" comment="i rumsbetydelse" />
<translation value="runt i" />
<translation value="runt på" />
<translation value="runtomkring" />
<translation value="om" />
<example value="walk about the town"><translation value="gå runt på stan&amp;#39;" />
</example>
<example value="somewhere about here"><translation value="här någonstans" />
</example>
</word>
<word value="about" lang="en" class="ab"><translation value="om" comment="åt motsatt håll" />
<example value="it&amp;#39;s the other way about"><translation value="det är precis tvärtom" />
</example>
</word>
<word value="about" lang="en" class="pp"><translation value="om" />
<translation value="angående" />
<translation value="i" />
<translation value="i fråga om" />
<translation value="med" />
<example value="be about"><translation value="handla om, gälla" />
</example>
<example value="what about a cup of tea?"><translation value="hur skulle det smaka med en kopp te?" />
</example>
</word>
<word value="about" lang="en" class="pp"><translation value="om" />
<translation value="angående" />
<translation value="i" />
<translation value="i fråga om" />
<translation value="med" />
<translation value="över" />
<example value="be about"><translation value="handla om, gälla" />
</example>
<example value="well, what about it?"><translation value="nå, än sen&amp;#39;?" />
</example>
</word>
<word value="about" lang="en" class="ab"><translation value="omkring" />
<translation value="runt" />
<translation value="runtomkring" />
<translation value="hit och dit" />
<example value="all about"><translation value="på alla sidor, runtomkring" />
</example>
</word>
<word value="about" lang="en" class="pp"><translation value="på" />
<translation value="på sig" />
<translation value="hos" />
<translation value="med" />
<translation value="över" />
<example value="there is something about him I don&amp;#39;t like"><translation value="det är något med honom som jag inte gillar" />
</example>
<example value="I have no money about me"><translation value="jag har inga pengar på mig" />
</example>
</word>
<word value="about" lang="en" class="pp"><translation value="sysselsatt med" />
<example value="while you are about it"><translation value="medan du ändå håller på" />
</example>
</word>
<word value="about" lang="en" class="ab"><translation value="ungefär" />
<translation value="nästan" />
<example value="that&amp;#39;s about right!"><translation value="(vardagligt) så är det, ungefär!" />
</example>
<example value="be about to (+infinitiv)"><translation value="stå i begrepp att" />
</example>
</word>
<word value="about" lang="en" class="ab"><translation value="ute" />
<translation value="i rörelse" />
<translation value="i farten" />
<translation value="i omlopp" />
<example value="there is a lot of influenza about"><translation value="influensan går mycket just nu" />
</example>
</word>
<word value="about" lang="en" class="pp"><translation value="omkring" comment="i måtts- och tidsuttryck" />
<example value="he is about your size"><translation value="han är ungefär av din storlek" />
</example>
</word>
<word value="above" lang="en" class="ab"><translation value="däröver" />
<example value="and above"><translation value="...och mer" />
</example>
</word>
<word value="above" lang="en" class="ab"><translation value="ovan" />
<translation value="här ovan" />
<translation value="där ovan" />
<translation value="ovanför" />
<translation value="upptill" />
</word>
<word value="above" lang="en" class="jj, nn"><translation value="ovanstående" />
<example value="the above"><translation value="ovannämnda (person), det ovanstående" />
</example>
</word>
<word value="above" lang="en" class="pp"><translation value="över" comment="högre än" />
<translation value="ovanför" />
<translation value="mer än" />
<translation value="jämte" />
<translation value="utom" />
<example value="above all"><translation value="framförallt" />
</example>
<example value="over and above"><translation value="förutom" />
</example>
<example value="the key is hanging above the door"><translation value="nyckeln hänger över dörren" />
</example>
</word>
<word value="Above-average" lang="en" class="jj"><translation value="högpresterande" />
<explanation value="Gifted, high-achiever. A person who performs very well in formal education" />
</word>
<word value="above-mentioned" lang="en" class="jj"><translation value="ovannämnd" />
<translation value="anförd" />
<example value="in the above-mentioned case"><translation value="i ovannämnda fall(s)" />
</example>
<explanation value="omtalad tidigare (i texten)" />
</word>
<word value="abracadabra" lang="en" class="nn"><translation value="simsalabim" />
<translation value="hokuspokus" />
<translation value="abrakadabra" />
<explanation value="en trollformel" />
</word>
<word value="abrade" lang="en" class="vb"><translation value="skava av" />
<translation value="slita på" comment="bildligt" />
<translation value="skada" />
<paradigm><inflection value="abrasion" />
</paradigm>
<explanation value="slita (genom ständigt bruk)" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abreast" lang="en" class="ab"><translation value="i bredd" />
<translation value="sida vid sida" />
<translation value="bredvid varandra" />
<translation value="jämsides" />
<idiom value="keep abreast"><translation value="hålla sig a jour" />
</idiom>
</word>
<word value="abridge" lang="en" class="vb"><translation value="förkorta" />
<example value="the abridged version of"><translation value="den förkortade upplagan av" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abroad" lang="en" class="ab"><translation value="i farten" comment="litterärt" />
<translation value="i svang" />
<translation value="i omlopp" />
<example value="there is a rumour abroad"><translation value="det går ett rykte" />
</example>
</word>
<word value="abroad" lang="en" class="ab"><translation value="vitt och brett" comment="poetiskt" />
<translation value="vida omkring" />
</word>
<word value="abroad" lang="en" class="ab"><translation value="ut" />
<translation value="ute" />
<translation value="utomhus" />
<translation value="bortrest" />
<example value="be all abroad"><translation value="(ålderdomligt) vara bortkommen" />
</example>
</word>
<word value="abroad" lang="en" class="ab"><translation value="utomlands" />
<translation value="utrikes" />
<translation value="i utlandet" />
<example value="be abroad"><translation value="befinna sig i utlandet" />
</example>
<example value="from abroad"><translation value="från utlandet" />
</example>
<explanation value="foreign countries"><translation value="länderna utanför hemlandet" />
</explanation>
</word>
<word value="abrupt" lang="en" class="jj"><translation value="abrupt" />
<translation value="tvär" />
<translation value="plötslig" />
<translation value="ojämn" />
<translation value="brant" />
<translation value="osammanhängande" />
<translation value="tvärt avbruten" />
<explanation value="sudden, *unexpected"><translation value="plötslig, tvärt avbruten" />
</explanation>
</word>
<word value="abscess" lang="en" class="nn"><translation value="böld" />
<translation value="bulnad" />
<translation value="varbildning" />
<explanation value="a localized, pus-filled swelling" />
</word>
<word value="abscond" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="avvika" />
<translation value="rymma" />
<translation value="försvinna" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="absence" lang="en" class="nn"><translation value="frånvaro" />
<translation value="bortovaro" />
<example value="During my absence, Mary will be in charge of the firm."><translation value="Under min bortovaro kommer Mary att ha ansvaret för firman" />
</example>
<idiom value="Leave of absence."><translation value="Tjänstledigt." />
</idiom>
<explanation value="The state or a peroid of being away." />
</word>
<word value="absence" lang="en" class="nn"><translation value="frånvaro" />
<translation value="brist" />
<example value="The absence of responsible adults is worrying."><translation value="Bristen på ansvarstagande vuxna är oroande." />
</example>
<explanation value="the lack of something" />
</word>
<word value="absent" lang="en" class="jj"><translation value="frånvarande" />
<example value="be absent"><translation value="vara frånvarande" />
</example>
</word>
<word value="absent" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="hålla sig borta" />
<example value="I absented myself from the meeting"><translation value="jag höll mig borta från mötet" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="absent" lang="en" class="vb"><translation value="hålla sig borta" />
<grammar value="reflexivt" />
</word>
<word value="absent" lang="en" class="jj"><translation value="obefintlig" />
</word>
<word value="absent" lang="en" class="jj"><translation value="tankspridd" />
</word>
<word value="absented" lang="en" class="vb"><translation value="se absent" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av absent" />
</word>
<word value="absentee" lang="en" class="nn"><translation value="frånvarande person" />
</word>
<word value="absenteeism" lang="en" class="nn"><translation value="frånvaro" />
<explanation value="Absence. Habitual failure to appear for work or school." />
</word>
<word value="absent-minded" lang="en" class="jj"><translation value="tankspridd" />
<translation value="disträ" />
</word>
<word value="absent-mindedness" lang="en" class="nn"><translation value="tankspriddhet" />
<translation value="distraktion" />
</word>
<word value="absolute" lang="en" class="jj"><translation value="enväldig" comment="politiskt" />
<translation value="oinskränkt" />
<translation value="absolut" />
</word>
<word value="absolute" lang="en" class="jj"><translation value="absolut" />
<translation value="fullständig" />
<translation value="fullkomlig" />
<translation value="total" />
<explanation value="*complete, *perfect"><translation value="fullständig, fullkomlig" />
</explanation>
</word>
<word value="absolutely" lang="en" class="ab"><translation value="absolut" />
<translation value="fullständigt" />
<translation value="helt" />
<translation value="alldeles" />
<translation value="ovillkorligt" />
<example value="absolutely necessary"><translation value="absolut nödvändig" />
</example>
<explanation value="*completely, *unconditionally" />
</word>
<word value="absolution" lang="en" class="nn"><translation value="absolution" />
<translation value="syndernas förlåtelse" comment="teologiskt" />
</word>
<word value="absolution" lang="en" class="nn"><translation value="frikännande" />
</word>
<word value="absolutism" lang="en" class="nn"><translation value="envälde" comment="politiskt" />
<translation value="absolutism" />
</word>
<word value="absolve" lang="en" class="vb"><translation value="frikänna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="absolve" lang="en" class="vb"><translation value="ge absolution åt" comment="teologiskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="absorb" lang="en" class="vb"><translation value="absorbera" />
<translation value="suga upp" />
<example value="the cloth absorbs water"><translation value="trasan absorberar vatten" />
</example>
<explanation value="suga upp" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="absorb" lang="en" class="vb"><translation value="införliva" comment="om land eller organisation" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="absorb" lang="en" class="vb"><translation value="uppsluka" />
<translation value="fängsla" />
<translation value="engagera" />
<example value="the job absorbed him completely"><translation value="arbetet absorberade honom fullständigt" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="absorbed" lang="en" class="vb"><translation value="se absorb" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av absorb" />
</word>
<word value="absorber" lang="en" class="nn"><translation value="något som absorberar någonting" />
</word>
<word value="absorption" lang="en" class="nn"><translation value="absorbering" />
<translation value="absorption" />
<translation value="uppsugning" />
</word>
<word value="abstainer" lang="en" class="nn"><translation value="avhållsman" />
<translation value="person som avhåller sig från alkohol" />
<explanation value="a *person who *refrains from *consuming *alcoholic *drinks" />
</word>
<word value="abstainer" lang="en" class="nn"><translation value="valskolkare" />
<translation value="icke röstande person" />
<translation value="soffliggare" />
</word>
<word value="abstemious" lang="en" class="jj"><translation value="återhållsam" />
<translation value="avhållsam" />
<translation value="måttlig" />
<translation value="spartansk" />
</word>
<word value="abstinence" lang="en" class="nn"><translation value="abstinens" />
</word>
<word value="abstinence" lang="en" class="nn"><translation value="avhållelse" />
<translation value="avhållsamhet" />
<translation value="nykterhet" />
<explanation value="abstinence from *drinking, using *drugs, etc."><translation value="avhållsamhet (från alkohol, narkotika etcetera)" />
</explanation>
</word>
<word value="abstinent" lang="en" class="jj"><translation value="avhållsam" />
<translation value="återhållsam" />
<translation value="måttlig" />
<translation value="nykter" />
</word>
<word value="abstract" lang="en" class="vb"><translation value="abstrahera" />
<translation value="skilja ut" />
<translation value="ta bort" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abstract" lang="en" class="nn"><translation value="abstrakt begrepp" />
<translation value="abstrakt konstverk" />
<explanation value="*create an *abstract *image (of), *think in abstract *terms" />
</word>
<word value="abstract" lang="en" class="jj"><translation value="abstrakt" />
<translation value="svårfattlig" />
<translation value="teoretisk" />
<translation value="djupsinnig" />
<related value="konkret" type="antonym" />
<explanation value="which can only be experienced *through *thought, *unreal, *abstruse"><translation value="som bara kan upplevas genom tanken, inte verklig, svårfattlig" />
</explanation>
</word>
<word value="abstract" lang="en" class="vb"><translation value="sammanfatta" />
<translation value="göra sammandrag" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abstract" lang="en" class="nn"><translation value="sammanfattning" />
<translation value="utdrag" />
<translation value="referat" />
</word>
<word value="abstract" lang="en" class="vb"><translation value="stjäla" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abstraction" lang="en" class="nn"><translation value="abstrakt konstverk" />
</word>
<word value="abstraction" lang="en" class="nn"><translation value="abstraktion" />
<translation value="abstrakt begrepp" />
<explanation value="the *act of *abstraction"><translation value="det att abstrahera" />
</explanation>
</word>
<word value="abstraction" lang="en" class="nn"><translation value="avskiljande" />
<translation value="urskiljande" />
</word>
<word value="abstraction" lang="en" class="nn"><translation value="distraktion" />
<translation value="tankspriddhet" />
</word>
<word value="absurd" lang="en" class="jj"><translation value="absurd" />
<translation value="orimlig" />
<translation value="barock" />
<translation value="befängd" />
<translation value="löjlig" />
</word>
<word value="absurd" lang="en" class="jj"><translation value="orimlig" />
<translation value="absurd" />
<translation value="befängd" />
<translation value="dum" />
<translation value="löjlig" />
<example value="that&amp;#39;s completely absurd"><translation value="påståendet är fullständigt absurt" />
</example>
<explanation value="*preposterous, *ludicrous" />
</word>
<word value="absurdity" lang="en" class="nn"><translation value="absurditet" />
<translation value="orimlighet" />
</word>
<word value="abundance" lang="en" class="nn"><translation value="rikedom" />
</word>
<word value="abundance" lang="en" class="nn"><translation value="överflöd" />
<translation value="stor mängd" />
<translation value="myckenhet" />
<idiom value="out of the abundance of the heart the mouth speaketh"><translation value="(bibliskt) varav hjärtat är fullt därav talar munnen" />
</idiom>
</word>
<word value="abundant" lang="en" class="jj"><translation value="rik" />
<example value="abundant in"><translation value="välförsedd med" />
</example>
</word>
<word value="abundant" lang="en" class="jj"><translation value="överflödande" />
<translation value="riklig" />
</word>
<word value="abuse" lang="en" class="nn"><translation value="missbruk" />
<translation value="missförhållande" />
</word>
<word value="abuse" lang="en" class="vb"><translation value="missbruka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abuse" lang="en" class="vb"><translation value="skymfa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abuse" lang="en" class="nn"><translation value="skällsord" />
<translation value="glåpord" />
<translation value="smädelser" />
<translation value="ovett" />
<explanation value="förolämpande ord" />
</word>
<word value="abuser" lang="en" class="nn"><translation value="misshandlare" />
<translation value="missbrukare" />
</word>
<word value="abusive" lang="en" class="jj"><translation value="grov" />
<translation value="smädlig" />
<example value="your sister uses very abusive language"><translation value="din syster använder ett mycket grovt språk" />
</example>
</word>
<word value="abut" lang="en" class="vb"><translation value="gränsa" />
<translation value="gränsa till" />
<example value="our property abuts on a field"><translation value="vår tomt gränsar till ett fält" />
</example>
<explanation value="ligga intill" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="abutment" lang="en" class="nn"><translation value="stöd" />
<translation value="stödjepunkt" />
</word>
<word value="abyss" lang="en" class="nn"><translation value="avgrund" />
<translation value="bottenlöst djup" />
</word>
<word value="abyssal" lang="en" class="jj"><translation value="bottenlös" />
<translation value="avgrundsdjup" />
<translation value="avgrunds-" />
<translation value="abyssal" comment="vetenskapsterm" />
<translation value="djuphavs-" />
</word>
<word value="academia" lang="en" class="nn"><translation value="den akademiska världen" />
<see value="academic" type="also" />
<see value="även academic" />
</word>
<word value="academic content" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="kunskapsinnehåll" />
<explanation value="The academic content of a course; related to what extent a course is academic in nature." />
</word>
<word value="academic year" lang="en" class="nn"><translation value="läsår" />
<explanation value="The period of time a university has instruction, usually counted from the beginning of the autumn term to the end of the summer term." />
</word>
<word value="academic" lang="en" class="nn"><translation value="akademiker" />
<translation value="teoretiker" />
<explanation value="a person with a university *education, a member of an *academy"><translation value="person som har universitetsutbildning" />
</explanation>
</word>
<word value="academic" lang="en" class="jj"><translation value="akademisk" />
</word>
<word value="academic" lang="en" class="jj"><translation value="akademisk" />
<translation value="teoretisk" />
<translation value="orealistisk" />
<idiom value="academic question"><translation value="akademisk fråga, fråga utan praktisk betydelse" />
</idiom>
</word>
<word value="academic degree" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><variant value="university degree" />
<translation value="akademisk examen" />
<explanation value="A degree conferred by a university." />
</word>
<word value="Academy of Engineering Sciences" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="Ingenjörsvetenskapsakademien" />
<translation value="IVA" />
<explanation value="An independent body in Sweden that promotes cross fertilisation between industry, academia, public administration and various interest groups" />
</word>
<word value="academy" lang="en" class="nn"><translation value="akademi" />
<translation value="inrättning för högre undervisning" />
<translation value="högskola" />
<explanation value="a *college of higher learning, an *association for the advancement of *arts or *science" />
</word>
<word value="academy" lang="en" class="nn"><translation value="vetenskapligt samfund" />
<example value="the Swedish Academy"><translation value="Svenska Akademien" />
</example>
</word>
<word value="accelerate" lang="en" class="vb"><translation value="accelerera" />
<related value="sakta farten" type="antonym"><translation value="decelerate" />
</related>
<explanation value="påskynda hastigheten på ett motordrivet fordon genom att trycka ned gaspedalen" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="accelerate" lang="en" class="vb"><translation value="påskynda förloppet av något" />
<example value="the decline of their business was accelerated by the ill advise of the financial advisers"><translation value="deras företags nedgång påskyndades av dåliga råd från de ekonomiska rådgivarna" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accelerator" lang="en" class="nn"><translation value="accelerator" />
<explanation value="apparat som får partiklar att röra sig snabbare (inom fysik eller kemi)" />
</word>
<word value="accelerator" lang="en" class="nn"><translation value="gaspedal" />
<example value="put your foot down harder on the accelerator"><translation value="trampa hårdare på gaspedalen" />
</example>
<explanation value="(pedal som styr) bränsletillförsel till en motor och medelst vilken man ökar eller minskar hastigheten (i amerikansk engelska också gas pedal)" />
</word>
<word value="accelerometer" lang="en" class="nn"><translation value="accelerometer" />
<explanation value="instrument som man mäter acceleration med" />
</word>
<word value="accent" lang="en" class="nn"><translation value="accent" />
<translation value="brytning" />
<translation value="uttal" />
<example value="she speaks without an accent"><translation value="hon talar utan accent" />
</example>
<explanation value="främmande sätt att tala, brytning" />
</word>
<word value="accent" lang="en" class="nn"><translation value="accenttecken" />
</word>
<word value="accent" lang="en" class="vb"><translation value="betona" />
<translation value="accentuera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accent" lang="en" class="vb"><translation value="sätta accenttecken på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accent" lang="en" class="nn"><translation value="tonfall" />
<translation value="tryck" />
<translation value="betoning" />
</word>
<word value="accent" lang="en" class="nn"><translation value="tonvikt" />
<example value="the accent is on efficiency"><translation value="tonvikten är lagd på effektivitet" />
</example>
</word>
<word value="accent" lang="en" class="vb"><translation value="uttala med brytning" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accentuate" lang="en" class="vb"><translation value="betona" />
<translation value="framhäva" />
<translation value="accentuera" />
<explanation value="also *mark or *pronounce with an *accent or *stress" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accept" lang="en" class="vb"><translation value="acceptera" />
<translation value="finna sig i" />
<example value="she finally seems to have accepted that he has left her"><translation value="hon tycks äntligen ha funnit sig i att han har lämnat henne" />
</example>
<example value="I can&amp;#39;t accept these conditions"><translation value="jag kan acceptera inte dessa villkor" />
</example>
<explanation value="acceptera en situation" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accept" lang="en" class="vb"><translation value="anta" />
<example value="I have been accepted into Law School"><translation value="jag har blivit antagen till juristutbildningen" />
</example>
<explanation value="att anta någon till en utbildning" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accept" lang="en" class="vb"><translation value="anta" />
<example value="my article has been accepted for publication"><translation value="min artikel har blivit antagen och kommer att publiceras" />
</example>
<explanation value="att tillerkänna något tillräckligt hög kvalitet för att till exempel kunna publiceras" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accept" lang="en" class="vb"><translation value="anta" />
<translation value="gå med på" />
<translation value="acceptera" />
<example value="I accepted his marriage proposal"><translation value="jag svarade ja på hans frieri" />
</example>
<example value="I am going to accept him"><translation value="jag tänker svara ja på hans frieri" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accept" lang="en" class="vb"><translation value="erkänna" />
<example value="he accepted responsibility for the difficult situation that had arisen"><translation value="han tog ansvar för den svåra situation som hade uppkommit" />
</example>
<explanation value="att erkänna sin skuld; att ta sitt ansvar" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accept" lang="en" class="vb"><translation value="godta" />
<translation value="godkänna" />
<example value="will you accept my excuse for being late in to work this morning?"><translation value="godtar du min anledning till att jag kom för sent till arbetet i morse?" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accept" lang="en" class="vb"><translation value="godta" />
<translation value="tro på" />
<example value="I&amp;#39;m not sure I accept his story"><translation value="jag är inte säker på att jag tror på hans historia" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accept" lang="en" class="vb"><translation value="ta emot" />
<translation value="acceptera" />
<example value="we do not accept foreign currency in this shop"><translation value="vi tar inte emot utländsk valuta i den här affären" />
</example>
<example value="this machine only seems to accept American Express"><translation value="man kan tydligen bara betala med American Express i den här maskinen" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accept" lang="en" class="vb"><translation value="tacka ja" />
<example value="he accepted our dinner invitation"><translation value="han tackade ja till att komma på middag hos oss" />
</example>
<explanation value="tacka ja till något man har blivit erbjuden" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accept" lang="en" class="vb"><translation value="acceptera" />
<translation value="acceptera en person" />
<example value="they are slowly beginning to accept him"><translation value="de börjar sakta acceptera honom" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="acceptable" lang="en" class="jj"><translation value="godtagbar" />
<translation value="som man kan tolerera" />
<translation value="acceptabel" />
<example value="acceptable working conditions"><translation value="godtagbara arbetsvillkor" />
</example>
<related value="oacceptabel" type="antonym"><translation value="unacceptable" />
</related>
</word>
<word value="acceptable" lang="en" class="jj"><translation value="tillfredsställande" />
<example value="I am afraid I don&amp;#39;t find your present work acceptable"><translation value="tyvärr måste jag säga att jag inte finner ditt arbete gott nog just nu" />
</example>
</word>
<word value="acceptable" lang="en" class="jj"><translation value="värd att mottas" />
<translation value="välkommen" />
<example value="a most acceptable gift"><translation value="en ytterst välkommen gåva" />
</example>
</word>
<word value="acceptance" lang="en" class="nn"><translation value="accept" />
<explanation value="formellt erkännande att betala (inom affärsvärlden)" />
</word>
<word value="acceptance" lang="en" class="nn"><translation value="antagande" />
<example value="I finally received a letter of acceptance from the school"><translation value="jag har äntligen fått antagningsbeskedet från skolan" />
</example>
<explanation value="att bli antagen eller inte" />
</word>
<word value="acceptance" lang="en" class="nn"><translation value="erkännande" />
<example value="my ideas gained considerable acceptance by my superiors"><translation value="mina ideer fick ansenlig erkännande av mina chefer" />
</example>
</word>
<word value="accepted" lang="en" class="jj"><translation value="allmänt erkänd" />
<translation value="vedertagen" />
<translation value="gängse" />
</word>
<word value="access" lang="en" class="nn"><translation value="access" comment="data" />
<translation value="åtkomst" />
</word>
<word value="access" lang="en" class="nn"><translation value="anfall" />
<translation value="utbrott" comment="litterärt eller gammaldags" />
</word>
<word value="access" lang="en" class="vb"><translation value="ta fram" />
<translation value="göra åtkomlig" />
<translation value="lagra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="access" lang="en" class="nn"><translation value="tillträde" />
<translation value="tillgång" />
<translation value="ingång" />
<translation value="väg till" />
<translation value="tillgänglighet" />
<translation value="umgängesrätt" />
<explanation value="a *common-law right incorporated for in the Nature Conservation Act" />
</word>
<word value="accessible" lang="en" class="jj"><translation value="tillgänglig" />
<translation value="åtkomlig" />
<example value="he is very accessible"><translation value="han är lätt att komma i kontakt med" />
</example>
<explanation value="som man kan nå" />
</word>
<word value="accessories" lang="en" class="nn"><translation value="tillbehör" />
<explanation value="mindre del som hör till något annat; extrautrustning" />
<grammar value="står i plural" />
</word>
<word value="accessory" lang="en" class="nn"><translation value="accessoar" />
<translation value="tillbehör" />
<translation value="tillsats" />
<grammar value="vanligen i plural" />
</word>
<word value="accessory" lang="en" class="nn"><translation value="medbrottsling" comment="juridiskt" />
</word>
<word value="accident" lang="en" class="nn"><translation value="händelse" />
<translation value="slump" />
<translation value="tillfällighet" />
<example value="we met by accident"><translation value="vi träffades av en händelse" />
</example>
<idiom value="by accident"><translation value="av en tillfällighet" />
</idiom>
</word>
<word value="accident" lang="en" class="nn"><translation value="olycka av mindre allvarligt slag" />
<example value="I am afraid I had a bit of an accident this morning and broke your vase"><translation value="jag är rädd att jag råkade ha sönder din vas i morse" />
</example>
<explanation value="olyckshändelse genom vilken man slår sönder eller på annat sätt har sönder ett föremål" />
</word>
<word value="accident" lang="en" class="nn"><translation value="olycka/olyckshändelse" comment="ofta av allvarlig och negativ karaktär, oftast med personskador som följd" />
<example value="Sheila was in a serious car accident last spring"><translation value="Sheila var med om en allvarlig bilolycka förra våren" />
</example>
<idiom value="to have an accident"><translation value="att vara med om en olycka" />
</idiom>
</word>
<word value="accidental" lang="en" class="jj"><translation value="olycks-" />
<translation value="olycksfalls-" />
<example value="his death was accidental"><translation value="han omkom genom en olyckshändelse" />
</example>
</word>
<word value="accidental" lang="en" class="jj"><translation value="tillfällig" />
<example value="our meeting was completely accidental"><translation value="vi träffades helt och hållet av en tillfällighet" />
</example>
</word>
<word value="accidentally" lang="en" class="ab"><translation value="av en händelse" />
<translation value="oavsiktligt" />
<explanation value="överraskande, oförmodat" />
</word>
<word value="accident-prone" lang="en" class="jj"><translation value="benägen att råka ut för olyckor" />
<example value="unfortunately John is very accident-prone"><translation value="dessvärre har John en förmåga att råka ut för olyckor" />
</example>
</word>
<word value="acclaim" lang="en" class="nn"><translation value="bifallsrop" />
</word>
<word value="acclaim" lang="en" class="vb"><translation value="hylla" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="acclamation" lang="en" class="nn"><translation value="acklamation" />
<translation value="hälsningsjubel" />
<translation value="bifallsrop" />
<example value="be voted by (with) acclamation"><translation value="väljas med acklamation" />
</example>
<explanation value="*general *demonstration of *approval"><translation value="ljudligt och (nästan) enhälligt bifall" />
</explanation>
</word>
<word value="acclimate" lang="en" class="vb"><translation value="se acclimatize" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="acclimate" lang="en" class="vb"><translation value="se acclimatize" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="acclimatization" lang="en" class="nn"><translation value="acklimatisering" comment="amerikansk stavning, i brittisk engelska även acclimatisation" />
<example value="the process of acclimatization to a new country can be difficult"><translation value="att anpassa sig till ett nytt land kan vara svårt" />
</example>
</word>
<word value="acclimatize" lang="en" class="vb"><variant value="acclimate" comment="i amerikansk engelska" alt="also" />
<translation value="acklimatisera sig" />
<translation value="vänja sig" comment="amerikansk stavning, i brittisk engelska även acclimatise" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="acclimatize" lang="en" class="vb"><variant value="acclimate" comment="i amerikansk engelska" alt="also" />
<translation value="acklimatisera" />
<translation value="anpassa" comment="amerikansk stavning, i brittisk engelska även acclimatise" />
<example value="she acclimatized herself to life in Germany only very slowly"><translation value="hon acklimatiserade sig långsamt i Tyskland" />
</example>
<explanation value="become *accustomed to a new *environment, get to feel at home"><translation value="vänja sig, göra sig hemmastadd" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accolades" lang="en" class="nn"><translation value="hyllning" />
<translation value="lovord" />
<example value="her second book has received accolades from all critics"><translation value="hennes andra bok har lovordats av samtliga kritiker" />
</example>
<grammar value="även i singular" />
</word>
<word value="accommodate" lang="en" class="vb"><translation value="anpassa sig efter nya förhållanden" />
<example value="she changed her habits to accommodate to the new conditions she was facing"><translation value="hon ändrade sina vanor för att anpassa sig efter de nya förhållanden hon hade hamnat i" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accommodate" lang="en" class="vb"><translation value="förena" />
<translation value="sammanjämka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accommodate" lang="en" class="vb"><translation value="hjälpa någon" comment="används om pengar" />
<example value="could you possibly accommodate me"><translation value="du skulle möjligen inte kunna låna mig pengar" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accommodate" lang="en" class="vb"><translation value="hysa" />
<translation value="ha boende hos sig" />
<example value="they were generous enough to accommodate us after the fire"><translation value="de var generösa nog att låta oss bo hos dem efter branden" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accommodate" lang="en" class="vb"><translation value="rymma" />
<translation value="ha tillräckligt med plats för" />
<example value="there were enough rooms to accommodate all the hotel guests"><translation value="det fanns tillräckligt många rum för att hysa samtliga hotellgäster" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accommodate" lang="en" class="vb"><translation value="rätta sig efter" />
<translation value="foga sig efter någon" />
<example value="the management was (amerikansk engelska; i brittisk engelska were) surprisingly quick to accommodate to the new demands put forward by the employees"><translation value="ledningen var förvånansvärt snabb att rätta sig efter de nya krav som personalen ställde" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accommodating" lang="en" class="jj"><translation value="foglig" />
</word>
<word value="accommodating" lang="en" class="jj"><translation value="tillmötesgående" />
<translation value="tjänstvillig" />
<example value="she was most accommodating in helping us with finding a hotel room"><translation value="hon var mycket tjänstvillig och hjälpte oss att hitta ett hotellrum" />
</example>
</word>
<word value="accommodatingly" lang="en" class="ab"><translation value="till viljes" />
</word>
<word value="accommodation" lang="en" class="nn"><translation value="anpassning" />
<translation value="avpassning" />
</word>
<word value="accommodation" lang="en" class="nn"><translation value="hus|rum" />
<translation value="inkvartering" />
<translation value="logi" />
<example value="we have already arranged our accommodation for the trip"><translation value="vi har redan ordnat med logi för resan" />
</example>
<grammar value="i amerikansk engelska vanligen plural" />
</word>
<word value="accommodation" lang="en" class="nn"><translation value="inkvartering" />
<translation value="logi" />
<translation value="husrum" />
<explanation value="the state of living (in a certain fashion)" />
</word>
<word value="accommodation" lang="en" class="nn"><translation value="uppgörelse" />
<translation value="sammanjämkning" />
</word>
<word value="accommodation" lang="en" class="nn"><translation value="utrymme" />
<translation value="plats" />
<example value="there is accommodation for up to twenty people in this house"><translation value="i det här huset finns det plats för tjugo personer" />
</example>
</word>
<word value="accompaniment" lang="en" class="nn"><translation value="ackompanjemang" comment="bildligt" />
<example value="John entered the stage to the accompaniment of intense applauding"><translation value="John steg upp på scenen till ackompanjemanget av ett frenetiskt applåderande" />
</example>
</word>
<word value="accompaniment" lang="en" class="nn"><translation value="ackompanjemang" />
<example value="Deirdre sang beautifully to the accompaniment of the piano"><translation value="Deirdre sjöng vackert till pianoackompanjemang" />
</example>
</word>
<word value="accompaniment" lang="en" class="nn"><translation value="tillbehör" />
<example value="a nice gravy would have made a lovely accompaniment to this rather dry fish"><translation value="det hade varit trevligt med en god sås till den här ganska torra fisken" />
</example>
</word>
<word value="accompanist" lang="en" class="nn"><translation value="ackompanjatris" />
<explanation value="kvinnlig person som ackompanjerar sång eller musik" />
</word>
<word value="accompanist" lang="en" class="nn"><translation value="ackompanjatör" />
<explanation value="manlig person som ackompanjerar sång eller musik" />
</word>
<word value="accompany" lang="en" class="vb"><translation value="ackompanjera" />
<example value="she accompanied the violinist at the piano"><translation value="hon ackompanjerade violinisten på piano" />
</example>
<explanation value="att ackompanjera, vanligen på piano, ett musikinstrument eller sång" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accompany" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="följa med" />
<translation value="göra sällskap" />
<example value="he accompanied her to the opera"><translation value="han gjorde henne sällskap till operan" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accompany" lang="en" class="vb"><translation value="åtfölja" />
<translation value="medfölja" />
<example value="a fever accompanied his sore throat"><translation value="hans onda hals åtföljdes av feber" />
</example>
<explanation value="fenomen, företeelse eller symptom som existerar samtidigt med, eller som en följd av, det ena" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accomplice" lang="en" class="nn"><translation value="medbrottsling" />
</word>
<word value="accomplish" lang="en" class="vb"><translation value="uppnå" />
<translation value="åstadkomma" />
<example value="they accomplished a great deal at the meeting"><translation value="de uppnådde en hel del på mötet" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accomplish" lang="en" class="vb"><translation value="utföra" />
<translation value="slutföra" />
<translation value="avsluta" />
<example value="that day she accomplished nothing at work"><translation value="den dagen lyckades hon inte slutföra någonting på arbetet" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accomplished" lang="en" class="jj"><translation value="fulländad" />
<translation value="tekniskt skicklig" />
<translation value="fint bildad" />
</word>
<word value="accomplishment" lang="en" class="nn"><translation value="fullbordande" />
<example value="the accomplishment of the project filled him with a great sense of relief"><translation value="vid fullbordandet av projektet kände han en stor lättnad" />
</example>
</word>
<word value="accomplishment" lang="en" class="nn"><translation value="prestation" />
<idiom value="no small accomplishment"><translation value="en beundransvärd prestation" />
</idiom>
</word>
<word value="accomplishment" lang="en" class="nn"><variant value="accomplishments" />
<translation value="skicklighet" />
<translation value="färdighet" />
<example value="one of her many accomplishments is that she is a wonderful cook"><translation value="en av hennes många färdigheter är att hon är fantastisk på att laga mat" />
</example>
<grammar value="oftast i plural" />
</word>
<word value="accord" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="medge" />
<translation value="bevilja" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accord" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="stämma överens" />
<translation value="stämma överens med" />
<example value="what he said accorded with what we had heard the previous day"><translation value="det han sade stämde överens med vad vi hade hört föregående dag" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="accord" lang="en" class="nn"><translation value="fördrag" />
<translation value="överenskommelse" />
<translation value="förlikning" />
</word>
<word value="accord" lang="en" class="vb"><translation value="ge" />
<translation value="medge" />
<translation value="bevilja" comment="formellt" />
<example value="he was accorded a nice reception"><translation value="det hölls en trevlig mottagning för honom" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accord" lang="en" class="nn"><translation value="samstämmighet" comment="formellt" />
<idiom value="in accord with"><translation value="i samstämmighet med" />
</idiom>
<idiom value="of one&amp;#39;s own accord"><translation value="självmant" />
</idiom>
<idiom value="with one accord"><translation value="enhälligt, samstämmigt" />
</idiom>
</word>
<word value="accord" lang="en" class="vb"><translation value="stämma överens" comment="formellt" />
<example value="this accords with what I was told over the phone"><translation value="det här stämmer överens med det som sades på telefonen" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="accord" lang="en" class="nn"><translation value="överensstämmelse" />
<translation value="samstämmighet,endräkt" comment="formellt" />
<idiom value="of one&amp;#39;s own accord"><translation value="självmant, utan att bli uppmanad" />
</idiom>
<idiom value="with one accord"><translation value="enhälligt" />
</idiom>
</word>
<word value="accordance" lang="en" class="nn"><translation value="överenstämmelse" />
</word>
<word value="according as" lang="en" class="kn" comment="formellt"><translation value="allteftersom" comment="brittisk engelska" />
<translation value="i den mån" />
<translation value="beroende på om" />
</word>
<word value="according to" lang="en" class="pp"><translation value="enligt" />
<translation value="i enlighet med" />
<translation value="alltefter" />
<translation value="efter" />
</word>
<word value="accordingly" lang="en" class="ab"><translation value="i enlighet" />
<translation value="därmed" />
<translation value="därefter" />
<translation value="således" />
<translation value="följaktligen" />
<translation value="därför" />
</word>
<word value="accordion" lang="en" class="nn"><translation value="dragspel" />
<translation value="handklaver" />
<explanation value="ett musikinstrument" />
</word>
<word value="accordion" lang="en" class="jj"><translation value="dragspels-" />
</word>
<word value="accost" lang="en" class="vb"><translation value="antasta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accost" lang="en" class="vb"><translation value="gå fram till och tilltala" comment="särskilt om främling" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="account for" lang="en" class="vb"><translation value="döda" />
<translation value="fälla" />
<translation value="nedlägga" comment="jakt och dylikt, informellt, börjar bli mindre vanligt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="account for" lang="en" class="vb"><translation value="redovisa" />
<translation value="svara för" />
<translation value="förklara" />
<translation value="reda ut" />
<translation value="begripa" />
<example value="that accounts for it"><translation value="det förklarar saken" />
</example>
<idiom value="there&amp;#39;s no accounting for tastes"><translation value="om tycke och smak ska man inte diskutera (informellt)" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="account for" lang="en" class="vb"><translation value="uppskatta" />
<translation value="värdera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="account" lang="en" class="nn"><translation value="beräkning" />
<translation value="värdering" />
<translation value="uppskattning" />
<example value="of no account"><translation value="utan betydelse" />
</example>
<example value="take into account"><translation value="ta med i beräkningen" />
</example>
</word>
<word value="account" lang="en" class="vb"><translation value="betrakta" />
<translation value="anse såsom" />
<translation value="räkna för" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="account" lang="en" class="nn"><translation value="fördel" />
<translation value="nytta" />
<example value="turn to account"><translation value="dra nytta av" />
</example>
</word>
<word value="account" lang="en" class="nn"><translation value="konto" />
<translation value="sammanställning av räkenskaper" />
<translation value="räkning" />
</word>
<word value="account" lang="en" class="nn"><translation value="orsak" />
<translation value="grund" />
</word>
<word value="account" lang="en" class="nn"><translation value="redovisning" />
<translation value="redogörelse" />
<example value="give an account of"><translation value="redogöra för" />
</example>
<example value="render account"><translation value="lämna redovisning" />
</example>
</word>
<word value="account" lang="en" class="nn"><translation value="vikt" />
<translation value="anseende" />
<example value="take into account"><translation value="ta hänsyn till" />
</example>
</word>
<word value="accountability" lang="en" class="nn"><translation value="redovisningsansvar" />
<explanation value="Being held responsible." />
</word>
<word value="accountable" lang="en" class="jj"><translation value="ansvarig" />
</word>
<word value="accountable" lang="en" class="jj"><translation value="förklarlig" />
</word>
<word value="accountancy" lang="en" class="nn"><variant value="accounting" comment="amerikansk engelska" alt="or" />
<translation value="bokföring" />
<translation value="redovisning" />
</word>
<word value="accounting period" lang="en" class="nn"><variant value="fiscal period" alt="also" />
<translation value="budgetperiod" comment="ungefär" />
</word>
<word value="accredit" lang="en" class="vb"><translation value="ackreditera" />
<explanation value="*provide or *send with *credentials (as *diplomats, *journalists)" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accredit" lang="en" class="vb"><translation value="godkänna" />
<translation value="auktorisera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accredit" lang="en" class="vb"><translation value="tillskriva någon något" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accrete" lang="en" class="vb"><translation value="dra till sig" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accrete" lang="en" class="vb"><translation value="växa ihop" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="accrue" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="tillfalla" />
<example value="quite a few advantages will accrue to you when you get a permanent position"><translation value="du kommer att vinna en hel del fördelar när du får fast tjänst" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="accrue" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="öka" />
<example value="accrued interest on a bank account"><translation value="upplupen ränta på ett bankkonto" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="accrued" lang="en" class="jj"><translation value="upplupen" />
<example value="accrued interest"><translation value="upplupen ränta" />
</example>
<explanation value="som sammanräknats till en given tidpunkt" />
</word>
<word value="accruing" lang="en" class="vb"><translation value="se accrue" />
<grammar value="presens particip av accrue" />
</word>
<word value="accumulate" lang="en" class="vb"><translation value="hopa sig" />
<translation value="ackumuleras" />
<translation value="samlas" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="accumulate" lang="en" class="vb"><translation value="samla" />
<translation value="hopa" />
<translation value="ackumulera" />
<translation value="spara ihop" />
<translation value="lagra" />
<explanation value="samla på hög, lägga samman" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accumulating" lang="en" class="vb"><translation value="se accumulate" />
<grammar value="presens particip av accumulate" />
</word>
<word value="accumulation" lang="en" class="nn"><translation value="anhopning" />
<translation value="ansamling" />
<translation value="ackumulation" />
<translation value="samling" />
<translation value="hop" />
<translation value="samlande" />
<translation value="lagrande" />
<explanation value="*crowd, *throng" />
</word>
<word value="accumulation" lang="en" class="nn"><translation value="kapitaltillväxt genom tillägg av ränta på ränta" />
<translation value="kapitalisering" />
</word>
<word value="accuracy" lang="en" class="nn"><translation value="exakthet" />
<translation value="precision" />
<translation value="ackuratess" />
<translation value="riktighet" />
<translation value="noggrannhet" />
</word>
<word value="accurate" lang="en" class="jj"><translation value="exakt" />
<translation value="precis" />
<translation value="riktig" />
<translation value="noggrann" />
<translation value="omsorgsfull" />
</word>
<word value="accusation" lang="en" class="nn"><translation value="anklagelse" />
<translation value="beskyllning" />
</word>
<word value="accusative" lang="en" class="jj"><translation value="ackusativ-" comment="grammatiskt" />
</word>
<word value="accusative" lang="en" class="nn"><translation value="ackusativ" comment="grammatiskt" />
<example value="it&amp;#39;s in the accusative"><translation value="det står i ackusativ" />
</example>
</word>
<word value="accuse" lang="en" class="vb"><translation value="anklaga" />
<translation value="beskylla" />
<translation value="åtala" />
<translation value="klandra" />
<translation value="angripa" />
<example value="he was accused of having stolen a car"><translation value="han anklagades för att ha stulit en bil" />
</example>
<idiom value="stand accused"><translation value="stå åklagad" />
</idiom>
<explanation value="accuse, *charge with" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accustom" lang="en" class="vb"><translation value="vänja sig" />
<explanation value="göra van, träna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="accustomed" lang="en" class="jj"><translation value="sedvanlig" />
</word>
<word value="accustomed" lang="en" class="jj"><translation value="van" />
<example value="accustomed to doing a thing"><translation value="van vid att göra något" />
</example>
</word>
<word value="ace" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="få alla rätt" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="göra bra ifrån sig på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ace" lang="en" class="nn"><translation value="" comment="i fasta uttryck" />
<idiom value="come within an ace of doing something"><translation value="komma ytterst nära att (lyckas) göra något, komma en hårsmån från att (lyckas) göra något" />
</idiom>
</word>
<word value="ace" lang="en" class="jj"><translation value="jättebra" comment="i synnerhet brittisk engelska; slanguttryck" />
<translation value="toppen" />
<translation value="jättekul" />
</word>
<word value="ace" lang="en" class="nn"><translation value="ess" comment="om person" />
<translation value="stjärna" />
</word>
<word value="ace" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="serveess" comment="i t.ex. tennis och volleyboll" />
<translation value="ess" />
</word>
<word value="ace" lang="en" class="vb" comment="i sportsammanhang"><translation value="slå in ett ess på" comment="i till exempel tennis och volleyboll" />
<translation value="göra ett ess på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ace" lang="en" class="nn"><translation value="ess" />
<translation value="äss" />
<idiom value="have an ace up one&amp;#39;s sleeve"><translation value="(bildligt) ha ett ess i rockärmen" />
</idiom>
<idiom value="hold all the aces"><translation value="(bildligt) ha alla trumf på hand" />
</idiom>
<explanation value="det högsta kortet i kortspel" />
</word>
<word value="ace" lang="en" class="jj"><translation value="topp-" />
<translation value="stjärn-" />
</word>
<word value="acetic acid" lang="en" class="nn"><translation value="ättiksyra" />
<example value="you&amp;#39;ll find acetic acid in vinegar"><translation value="vinäger innehåller ättiksyra" />
</example>
</word>
<word value="acetone" lang="en" class="nn"><translation value="aceton" />
<explanation value="a strong *solvent"><translation value="ett starkt lösningsmedel" />
</explanation>
</word>
<word value="ache" lang="en" class="nn"><translation value="knip" />
<translation value="värk" />
<translation value="något som kniper/värker" />
</word>
<word value="ache" lang="en" class="vb"><translation value="värka" />
<translation value="göra ont" />
<example value="ache for"><translation value="längta ihjäl sig efter" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="achievable" lang="en" class="jj"><translation value="uppnåelig" />
<translation value="utförbar" />
<translation value="görlig" />
</word>
<word value="achieve" lang="en" class="vb"><translation value="uppnå" />
<translation value="nå" />
<translation value="förvärva" />
<translation value="vinna" />
<translation value="ernå" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="achieve" lang="en" class="vb"><translation value="utföra" />
<translation value="prestera" />
<translation value="åstadkomma" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="achieve" lang="en" class="vb"><translation value="vara framgångsrik" />
<translation value="göra bra ifrån sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="achievement" lang="en" class="nn"><translation value="prestation" />
<translation value="insats" />
<translation value="bravad" />
<translation value="bragd" />
<translation value="bedrift" />
<translation value="gärning" />
<explanation value="bedrift" />
</word>
<word value="achievement" lang="en" class="nn"><translation value="verkställande" />
<translation value="utförande" />
<translation value="åstadkommande" />
<translation value="uppnående" />
</word>
<word value="achievements" lang="en" class="nn"><translation value="landvinningar" />
<grammar value="alltid i plural" />
</word>
<word value="acid rain" lang="en" class="nn"><translation value="surt regn" />
</word>
<word value="acid" lang="en" class="nn"><translation value="LSD" comment="slanguttryck" />
<translation value="syra" />
<explanation value="narkotika" />
</word>
<word value="acid" lang="en" class="jj"><translation value="sur" />
<translation value="bitter" />
<translation value="syrlig" comment="även bildligt" />
<explanation value="som innehåller syra, syrlig" />
</word>
<word value="acid" lang="en" class="nn"><translation value="syra" />
<explanation value="ett slags kemisk förening" />
</word>
<word value="acknowledge" lang="en" class="vb"><translation value="bekräfta" />
<idiom value="acknowledge receipt of"><translation value="bekräfta mottagandet av" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="acknowledge" lang="en" class="vb"><translation value="erkänna" />
<translation value="medge" />
<translation value="acceptera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="acknowledge" lang="en" class="vb"><translation value="kännas vid" />
<translation value="visa att man känner igen" />
<translation value="låtsas om" />
<example value="he walked past her without acknowledging her"><translation value="han gick rakt förbi henne utan att låtsas om henne" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="acknowledge" lang="en" class="vb"><translation value="tacka för" />
<translation value="visa tacksamhet för" />
<example value="I would like to acknowledge the assistance from my colleagues"><translation value="jag vill gärna tacka mina kolleger för hjälpen" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="acknowledgement" lang="en" class="nn"><translation value="bekräftelse" />
<translation value="kvitto" />
<example value="I sent them a letter a month ago, but I haven&amp;#39;t received an acknowledgement yet"><translation value="jag skickade ett brev till dem för en månad sedan, men jag har ännu inte fått någon bekräftelse på detta" />
</example>
</word>
<word value="acknowledgement" lang="en" class="nn"><translation value="tacksägelse" />
<translation value="erkänsla" />
<example value="in acknowledgment of her work for the firm she received a beautiful necklace"><translation value="som tack för hennes insats för firman fick hon ett vackert halsband" />
</example>
<idiom value="in acknowledgement of something"><translation value="som tack för" />
</idiom>
</word>
<word value="acknowledgements" lang="en" class="nn"><translation value="tack" comment="i böcker och filmer" />
<explanation value="tack till personer/organisationer/institutioner etcetera som bidragit (till filmens eller bokens tillblivande)" />
</word>
<word value="acknowledgment" lang="en" class="nn"><translation value="se acknowledgement" />
</word>
<word value="acne" lang="en" class="nn"><translation value="acne" />
<translation value="akne" comment="även" />
<translation value="finnar" comment="vardaglig stil" />
<explanation value="*disease of the *skin (in young people) characterized by *pimples on the *face and *neck"><translation value="hudsjukdom (hos ungdomar) med utslag (finnar) i ansiktet och på halsen" />
</explanation>
</word>
<word value="acorn" lang="en" class="nn"><translation value="ekollon" />
</word>
<word value="acoustic" lang="en" class="jj"><translation value="akustisk" />
<translation value="ljud-" />
<explanation value="of or pertaining to sound"><translation value="ljud-" />
</explanation>
</word>
<word value="acoustics" lang="en" class="nn"><translation value="akustik" />
<explanation value="The study of sound. The quality of sound, for example, in an auditorium or a concert hall." />
</word>
<word value="acquaint" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="underrätta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="acquaint" lang="en" class="vb"><translation value="" comment="i fasta uttryck" />
<idiom value="acquaint oneself with something"><translation value="bekanta sig med något, lära känna något" />
</idiom>
<idiom value="be acquainted with somebody"><translation value="vara bekant med någon" />
</idiom>
<idiom value="be acquainted with something"><translation value="känna till något, vara insatt i något" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="acquaintance" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="kännedom" />
<translation value="bekantskap" />
<idiom value="have a nodding aquaintance with sombody/something"><translation value="känna till någon/något flyktigt" />
</idiom>
<idiom value="make somebody&amp;#39;s acquaintance"><translation value="göra bekantskap med någon, bli bekant med någon" />
</idiom>
</word>
<word value="acquaintance" lang="en" class="nn"><translation value="bekant" />
<translation value="vän" />
<explanation value="person som man känner (ytligt)" />
</word>
<word value="acquiescent" lang="en" class="jj"><translation value="medgörlig" />
</word>
<word value="acquire" lang="en" class="vb"><translation value="skaffa" />
<translation value="förvärva" />
<translation value="komma över" />
<example value="I&amp;#39;ve managed to acquire two more tickets"><translation value="jag har lyckats komma över två biljetter till" />
</example>
<example value="she has acquired a taste for sweets"><translation value="hon har blivit förtjust i sötsaker" />
</example>
<idiom value="it&amp;#39;s an acquired taste"><translation value="man måste lära sig att tycka om det" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="acquired" lang="en" class="vb"><translation value="se acquire" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av acquire" />
</word>
<word value="acquiring" lang="en" class="vb"><translation value="se acquire" />
<grammar value="presens particip av acquire" />
</word>
<word value="acquisition" lang="en" class="nn"><translation value="förvärv" />
</word>
<word value="acquisition" lang="en" class="nn"><translation value="förvärvande" />
<translation value="det att förvärva" />
</word>
<word value="acre" lang="en" class="nn"><translation value="tunnland" comment="ytmått, ungefär" />
<explanation value="ett ytmått (=ca 5 000 kvadratmeter)" />
</word>
<word value="acrid" lang="en" class="jj"><translation value="besk" comment="även bildligt" />
<translation value="bitter" />
<translation value="skarp" />
<translation value="frän" />
<explanation value="sharp" />
</word>
<word value="acrimonious" lang="en" class="jj"><translation value="frän" />
<translation value="bitter" />
<translation value="skarp" />
<explanation value="biting, harsh" />
</word>
<word value="acrimony" lang="en" class="nn"><translation value="bitterhet" />
<translation value="hätskhet" />
<translation value="fränhet" />
<translation value="skärpa" />
</word>
<word value="acrobat" lang="en" class="nn"><translation value="akrobat" />
<explanation value="a person skilled in performing *gymnastic *feats, a *circus *performer"><translation value="person som kan utföra svåra gymnastiska konster, cirkuskonstnär" />
</explanation>
</word>
<word value="across" lang="en" class="ab"><translation value="över" />
<translation value="på andra sidan" />
</word>
<word value="across" lang="en" class="pp"><translation value="över" />
<translation value="på andra sidan" />
<example value="across the river"><translation value="på andra sidan floden" />
</example>
</word>
<word value="across" lang="en" class="pp"><translation value="över" />
<translation value="tvärsöver" />
<translation value="på" />
<translation value="genom" />
</word>
<word value="across" lang="en" class="ab"><translation value="över" />
<translation value="på tvären" />
<translation value="tvärs" />
<translation value="vågrätt" comment="i korsord" />
</word>
<word value="across" lang="en" class="ab"><translation value="i kors" />
</word>
<word value="acrylic" lang="en" class="nn"><translation value="akryl" />
<translation value="akrylfiber" />
<explanation value="a *synthetic *material (used for making acrylic *fibre, etc.), also an artist&amp;#39;s paint based on acrylic *resin"><translation value="ett slags syntetiskt material (i t ex tyger)" />
</explanation>
</word>
<word value="act" lang="en" class="nn"><translation value="akt" comment="teater" />
<translation value="nummer" />
</word>
<word value="act" lang="en" class="vb"><translation value="agera" />
<translation value="uppträda som" />
<translation value="spela" comment="om skådespelare" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="act" lang="en" class="vb"><translation value="fungera" />
<translation value="tjänstgöra" />
<translation value="verka" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="act" lang="en" class="vb"><translation value="handla" />
<translation value="agera" />
<translation value="uppträda" />
<translation value="ingripa" />
<translation value="göra något" />
<example value="act independently"><translation value="agera självständigt" />
</example>
<example value="act cautiously"><translation value="agera försiktigt" />
</example>
<explanation value="play the part of" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="act" lang="en" class="nn"><translation value="handling" />
<translation value="gärning" />
<translation value="åtgärd" />
</word>
<word value="act" lang="en" class="nn"><translation value="parlamentariskt beslut" />
<translation value="lag" />
<translation value="laga stadga" />
</word>
<word value="act" lang="en" class="vb"><translation value="agera" />
<translation value="uppträda som" />
<translation value="spela" comment="om skådespelare" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="acting" lang="en" class="nn"><variant value="acting head" />
<translation value="adjungerad" />
<translation value="tillförordnad" />
<translation value="tillförordnad chef" />
<explanation value="Temporarily assuming another person&amp;#39;s duties." />
</word>
<word value="action" lang="en" class="nn"><translation value="funktion" />
<translation value="sätt att fungera" />
</word>
<word value="action" lang="en" class="nn"><translation value="handling i roman eller pjäs" />
</word>
<word value="action" lang="en" class="nn"><translation value="handling" />
<translation value="aktion" />
<translation value="handlande" />
<translation value="uppträdande" />
<translation value="verksamhet" />
<explanation value="spännande handling" />
</word>
<word value="action" lang="en" class="nn"><translation value="ingripande" />
<example value="thanks to (his, her, their) prompt action, he was saved"><translation value="han räddades genom ett snabbt ingripande" />
</example>
<explanation value="det att ingripa; aktion" />
</word>
<word value="action" lang="en" class="nn"><translation value="inverkan" />
<translation value="verkan" />
<translation value="effekt" />
</word>
<word value="action" lang="en" class="nn"><translation value="rättegång" />
<translation value="rättsliga åtgärder" />
</word>
<word value="action" lang="en" class="nn"><translation value="strid" />
<idiom value="go into action"><translation value="gå i strid" />
</idiom>
<idiom value="killed in action"><translation value="dödad i strid" />
</idiom>
</word>
<word value="action" lang="en" class="nn"><translation value="verk" />
<translation value="mekanism" />
<translation value="mekanik" />
</word>
<word value="activate" lang="en" class="vb"><translation value="aktivera" />
<translation value="göra aktiv" />
<example value="activate the children at school"><translation value="aktivera barnen i skolan" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="activate" lang="en" class="vb"><translation value="göra radioaktiv" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="active" lang="en" class="jj"><translation value="aktiv" />
<translation value="verksam" />
<translation value="verkande" />
<translation value="flitig" />
<translation value="livlig" />
<translation value="rörlig" />
<translation value="driftig" />
<example value="active member"><translation value="aktiv medlem" />
</example>
<example value="play an active role"><translation value="spela en aktiv roll" />
</example>
<example value="politically active"><translation value="politiskt aktiv" />
</example>
<example value="she is active in the environmental movement"><translation value="hon är aktiv inom miljörörelsen" />
</example>
<example value="take an active part in"><translation value="ta aktiv del i" />
</example>
<explanation value="verksam, (ivrigt) sysselsatt" />
</word>
<word value="activist" lang="en" class="nn" comment="ibland nedsättande"><translation value="aktivist" />
<explanation value="A person taking active part in political movements and actions." />
</word>
<word value="activity" lang="en" class="nn"><translation value="aktivitet" />
<translation value="verksamhet" />
<translation value="energi" />
<translation value="flit" />
<translation value="iver" />
<example value="bustle with activity"><translation value="utveckla en livlig aktivitet" />
</example>
<example value="the local authorities are planning a number of activities for the summer"><translation value="kommunen planerar en rad aktiviteter i sommar" />
</example>
<explanation value="verksamhet, sysselsättning" />
</word>
<word value="activity" lang="en" class="nn"><variant value="activities" />
<variant value="work" />
<translation value="verksamhet" />
<explanation value="Specified pursuits." />
</word>
<word value="actor" lang="en" class="nn"><translation value="aktör" />
<translation value="skådespelare" />
<explanation value="skådespelare, någon eller något som agerar" />
</word>
<word value="actress" lang="en" class="nn"><translation value="aktris" />
<translation value="skådespelerska" />
<explanation value="skådespelerska" />
</word>
<word value="actual" lang="en" class="jj"><translation value="faktisk" />
<translation value="egentlig" />
<translation value="verklig" />
<translation value="riktig" />
<translation value="själv" />
<translation value="själva" />
<idiom value="in actual fact"><translation value="i själva verket" />
</idiom>
</word>
<word value="actuality" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="faktum" />
<translation value="faktiskt förhållande" />
<translation value="verklighet" />
</word>
<word value="actualization" lang="en" class="nn"><translation value="förverkligande" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska actualisation" />
</word>
<word value="actualize" lang="en" class="vb"><translation value="förverkliga" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska actualise" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="actually" lang="en" class="ab"><translation value="egentligen" />
<translation value="i själva verket" />
<translation value="faktiskt" />
<translation value="verkligen" />
</word>
<word value="actuary" lang="en" class="nn"><translation value="försäkringsstatistiker" />
</word>
<word value="actuator" lang="en" class="nn"><translation value="pådrivare" />
</word>
<word value="acuity" lang="en" class="nn"><translation value="skärpa" />
<translation value="skarpsinne" />
<explanation value="exakthet i sinnesintryck; stringens; klarhet" />
</word>
<word value="acumen" lang="en" class="nn"><translation value="skarpsinnighet" />
<translation value="skarpsinne" />
<explanation value="gott förstånd, intelligens" />
</word>
<word value="acupuncture" lang="en" class="nn"><translation value="akupunktur" />
<explanation value="a *Chinese method for inducing *anaesthesia and treating disease by inserting *needles through the skin at determined points"><translation value="kinesisk metod för bedövning och behandling av sjukdomar genom att man sticker in nålar genom huden på speciella punkter" />
</explanation>
</word>
<word value="acupuncture" lang="en" class="vb"><translation value="behandla med akupunktur" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="acute" lang="en" class="jj"><translation value="akut" />
<explanation value="*arising *suddenly, *critical, *immediate"><translation value="hastigt påkommande, kritisk, överhängande" />
</explanation>
</word>
<word value="acute" lang="en" class="jj"><translation value="fyndig" />
<translation value="skarpsinnig" />
</word>
<word value="acute" lang="en" class="jj"><translation value="hög" />
<translation value="gäll" />
<translation value="genomträngande" />
</word>
<word value="acute" lang="en" class="jj"><translation value="skarp" />
<translation value="häftig" />
<translation value="stark" />
<translation value="intensiv" />
</word>
<word value="acute" lang="en" class="jj"><translation value="spetsig" />
<translation value="skarp" />
<translation value="fin" />
</word>
<word value="ad hoc" lang="en" class="nn"><translation value="för ändamålet" comment="latin" />
<example value="an ad hoc committee"><translation value="ett ad hoc-utskott (tillsatt för ett visst uppdrag)" />
</example>
</word>
<word value="ad" lang="en" class="nn"><translation value="annons" />
<translation value="tillkännagivande" />
<translation value="reklam" />
<translation value="annonsering" />
</word>
<word value="AD" lang="en" class="abbrev"><translation value="efter kristi födelse" />
<translation value="e. Kr." />
<related value="före kristi födelse, f.Kr." type="antonym"><translation value="BC" />
</related>
<explanation value="*Labour *Market *Court" />
</word>
<word value="adamant" lang="en" class="nn"><translation value="diamant" comment="ålderdomligt" />
</word>
<word value="adamant" lang="en" class="nn"><translation value="ogenomtränglig och hård yta" />
</word>
<word value="adamant" lang="en" class="jj"><translation value="orubblig" />
<translation value="obeveklig" />
<example value="my boss was adamant that I should attend the conference"><translation value="min chef var fast besluten att jag skulle vara med på konferensen" />
</example>
</word>
<word value="adapt" lang="en" class="vb"><translation value="anpassa sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="adapt" lang="en" class="vb"><translation value="anpassa" />
<translation value="anpassa sig" />
<translation value="ställa om" />
<translation value="avpassa" />
<translation value="lämpa" />
<translation value="adaptera" />
<translation value="aptera" />
<translation value="använda" />
<example value="adapt to a life in Sweden"><translation value="anpassa sig till ett liv i Sverige" />
</example>
<explanation value="make suitable to requirements, make *accustomed to"><translation value="få att överensstämma, lämpa, tillvänja" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adapt" lang="en" class="vb"><translation value="bearbeta" />
<translation value="omarbeta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adaptability" lang="en" class="nn"><translation value="anpassningsförmåga" />
</word>
<word value="adaptable" lang="en" class="jj"><translation value="anpassningsbar" />
<translation value="anpasslig" />
<translation value="smidig" />
<translation value="användbar" />
<translation value="lämplig" />
<explanation value="adapting to circumstances without regard for principles"><translation value="som anpassar sig alltför lätt" />
</explanation>
</word>
<word value="adaptation" lang="en" class="nn"><translation value="anpassning" />
<translation value="omställning" />
<translation value="adaptation" comment="fysiologi" />
<translation value="adaption" />
<explanation value="det att anpassa (någon till något), tillvänjning" />
</word>
<word value="adaptation" lang="en" class="nn"><translation value="bearbetning" />
<translation value="omarbetning" />
</word>
<word value="adaptation" lang="en" class="nn"><variant value="adjustment" />
<translation value="anpassning" />
<explanation value="An adjustment is a change made to correct or improve. An adaptation is a change made to suit a new situation." />
</word>
<word value="adapted" lang="en" class="jj"><translation value="avpassa" />
<translation value="lämpas" />
<translation value="anpassad" />
<translation value="lämplig" />
<translation value="tjänlig" />
</word>
<word value="adapted" lang="en" class="jj"><translation value="bearbetad" />
<translation value="omarbetad" />
</word>
<word value="adapter" lang="en" class="nn"><variant value="adaptor" alt="also" />
<translation value="adapter" />
<example value="you&amp;#39;ll need to use an adaptor for you hairdryer"><translation value="du måste ha en adapter till hårtorken" />
</example>
</word>
<word value="adapter" lang="en" class="nn"><variant value="adaptor" alt="also" />
<translation value="person eller sak som anpassar sig" />
</word>
<word value="adaptive" lang="en" class="jj"><translation value="anpassningsbar" />
</word>
<word value="add" lang="en" class="vb"><translation value="tillägga" />
<translation value="lägga till" />
<translation value="tillfoga" />
<translation value="tillsätta" />
<example value="you&amp;#39;ll need to add some spices"><translation value="du måste tillsätta litet kryddor" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="add" lang="en" class="vb"><translation value="öka" />
<example value="add up"><translation value="stämma (om siffror)" />
</example>
<idiom value="it all adds up toä"><translation value="summan av kardemumman ärä" />
</idiom>
<idiom value="it doesn&amp;#39;t add up"><translation value="det stämmer inte" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="add" lang="en" class="vb"><translation value="addera" />
<translation value="summera" />
<example value="add numbers"><translation value="addera tal" />
</example>
<related value="subtrahera" type="antonym"><translation value="subtract" />
</related>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="added" lang="en" class="jj"><translation value="ökad" />
<translation value="ytterligare" />
<translation value="extra" />
</word>
<word value="adder" lang="en" class="nn"><translation value="hugg|orm" />
<explanation value="giftig orm av familjen Vipera" />
</word>
<word value="adder" lang="en" class="nn"><translation value="räknare" />
<translation value="någon eller något som räknar" comment="om människa eller maskin" />
</word>
<word value="addict" lang="en" class="vb"><translation value="missbruka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="addict" lang="en" class="nn"><translation value="missbrukare" />
<example value="for many years my sister was a drug addict"><translation value="min syster var drogmissbrukare i många år" />
</example>
</word>
<word value="addicted" lang="en" class="jj"><translation value="hem|fallen" />
<translation value="beroende av" />
<example value="she is addicted to drugs"><translation value="hon är beroende av narkotika" />
</example>
</word>
<word value="addiction" lang="en" class="nn"><translation value="hängivenhet" />
<translation value="böjelse" />
<translation value="passion" />
<translation value="missbruk" />
<translation value="begivenhet" />
<explanation value="a clinic at which medical personnel provide help and advice to abusers of alcohol" />
</word>
<word value="addicts" lang="en" class="nn"><translation value="se addict" />
<grammar value="tredje person singular presens av addict" />
<grammar value="plural av addict" />
</word>
<word value="addition" lang="en" class="nn"><translation value="addition" comment="matematiskt" />
</word>
<word value="addition" lang="en" class="nn"><translation value="tillbyggnad" />
<translation value="utbyggnad" />
</word>
<word value="addition" lang="en" class="nn"><translation value="tilläggande" />
<translation value="ökning" />
<translation value="tillägg" />
<translation value="tillskott" />
<translation value="addition" />
<translation value="sammanräkning" />
<translation value="hopräkning" />
<related value="subtraktion" type="antonym"><translation value="subtraction" />
</related>
</word>
<word value="addition" lang="en" class="nn"><translation value="tillökning" />
<translation value="tillägg" />
<example value="there has been an addition to the family"><translation value="de har fått tillökning/de har fått ett barn till" />
</example>
<idiom value="in addition"><translation value="därutöver" />
</idiom>
</word>
<word value="additional" lang="en" class="jj"><translation value="ytterligare" />
<translation value="ny" />
<translation value="förhöjd" />
<translation value="ökad" />
<translation value="extra" />
<translation value="tilläggs-" />
<translation value="mer-" />
<translation value="återstående" />
<explanation value="dessutom, ännu (mer)" />
</word>
<word value="additional" lang="en" class="jj"><translation value="ytterligare" />
<translation value="förhöjd" />
<translation value="ökad" />
<translation value="extra" />
<translation value="tilläggs-" />
<translation value="mer-" />
</word>
<word value="additionally" lang="en" class="ab"><translation value="dessutom" />
</word>
<word value="additive" lang="en" class="nn"><translation value="tillsats" comment="särskilt kemikaliskt" />
<example value="I try to only buy additive-free groceries"><translation value="jag försöker att bara köper varor utan kemiska tillsatser" />
</example>
</word>
<word value="additives" lang="en" class="nn"><translation value="se additive" />
<grammar value="plural av additive" />
</word>
<word value="addled" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="förvirrad" />
</word>
<word value="addled" lang="en" class="jj"><translation value="som har blivit dålig" comment="om ägg" />
<example value="an addled egg"><translation value="ett ruttet ägg" />
</example>
</word>
<word value="add-on" lang="en" class="nn"><translation value="utrustning som kan kopplas till en dator" />
<translation value="till exempel modem" />
</word>
<word value="address" lang="en" class="nn"><translation value="adress" />
<example value="my address is 21, Main Street"><translation value="min adress är Main Street 21" />
</example>
<explanation value="*information where a *person lives, *home address"><translation value="uppgift om var någon bor, bostad" />
</explanation>
</word>
<word value="address" lang="en" class="vb"><translation value="adressera" />
<translation value="skriva adress på" />
<example value="the letter is addressed to you"><translation value="brevet är adresserat till dig" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="address" lang="en" class="nn"><translation value="omdöme" />
<translation value="takt" />
</word>
<word value="address" lang="en" class="vb"><translation value="rikta" />
<translation value="vända sig till" />
<translation value="tilltala" />
<translation value="titulera" />
<example value="give an address"><translation value="hålla ett anförande" />
</example>
<explanation value="*direct (to), *write an address on"><translation value="rikta (till), skriva adress på" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="address" lang="en" class="nn"><translation value="tal" />
<translation value="anförande" />
</word>
<word value="addressee" lang="en" class="nn"><translation value="adressat" />
<translation value="mottagare" />
<related value="avsändare" type="antonym"><translation value="sender" />
</related>
<explanation value="*recipient, person to whom *mail is addressed"><translation value="mottagare, den som man sänder något till" />
</explanation>
</word>
<word value="addressing" lang="en" class="vb"><translation value="se address" />
<grammar value="presens particip av address" />
</word>
<word value="adds" lang="en" class="nn"><translation value="se add" />
<grammar value="tredje person singular av add" />
</word>
<word value="adduce" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="anföra" />
<translation value="andra" />
<translation value="andraga" />
<translation value="åberopa" />
<translation value="framföra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adenoids" lang="en" class="nn"><translation value="polyper" />
<translation value="adenoida vegetationer" comment="medicinskt" />
<grammar value="alltid i plural" />
</word>
<word value="adequate" lang="en" class="jj"><translation value="tillräcklig" />
<translation value="tillfredsställande" />
<translation value="fullgod" />
<translation value="giltig" />
<translation value="täckande" />
<translation value="adekvat" />
<translation value="lämplig" />
<translation value="lagom" />
<explanation value="*suitable, fully *sufficient, *apposite, *apt"><translation value="lämplig, passande, träffande" />
</explanation>
</word>
<word value="adhere to" lang="en" class="vb"><translation value="hålla fast vid" comment="ofta formellt" />
<example value="we&amp;#39;ll adhere to the original plan"><translation value="vi kommer att hålla fast vid den ursprungliga planen" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adhere" lang="en" class="vb"><translation value="sitta fast på eller vid" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="adherent" lang="en" class="nn"><translation value="anhängare" />
</word>
<word value="adherent" lang="en" class="jj"><translation value="fastsittande" />
</word>
<word value="adhesive" lang="en" class="nn"><translation value="lim" />
<translation value="klister" />
</word>
<word value="adhesive" lang="en" class="jj"><translation value="självhäftande" />
<translation value="som fastnar" />
</word>
<word value="adiabatic" lang="en" class="jj"><translation value="adiabatisk" comment="fysiskt" />
<explanation value="från grekiskans adiabatos=som inte är möjlig att tränga igenom" />
</word>
<word value="adipose" lang="en" class="jj"><translation value="fett-" />
<translation value="fet" comment="tekniskt" />
</word>
<word value="adjacency" lang="en" class="nn"><variant value="adjacence" alt="also" />
<translation value="det att vara nära" />
<translation value="närbelägenhet" />
</word>
<word value="adjacency" lang="en" class="nn"><translation value="grannskap" />
<paradigm><inflection value="adjacencies" comment="plural" />
</paradigm>
<grammar value="vanligen i plural" />
</word>
<word value="adjacent" lang="en" class="jj"><translation value="angränsande" />
<translation value="närliggande" />
<translation value="grann-" />
<translation value="som ligger intill" />
<explanation value="*close to"><translation value="som ligger intill" />
</explanation>
</word>
<word value="adjective" lang="en" class="nn"><translation value="adjektiv" />
<explanation value="a *class of words *functioning as *modifiers of *nouns and indicating a *property (e.g. &amp;quot;small, red, happy&amp;quot;)"><translation value="en ordklass som anger egenskap (till exempel liten, röd, glad)" />
</explanation>
</word>
<word value="adjoin" lang="en" class="vb"><translation value="stöta till" />
<translation value="gränsa till" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="adjoin" lang="en" class="vb"><translation value="stöta till" />
<translation value="stöta till varandra" />
<translation value="gränsa till" />
<translation value="gränsa till varandra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adjoining" lang="en" class="jj"><translation value="angränsande" />
<translation value="närliggande" />
<translation value="vidstående" />
<explanation value="*close to"><translation value="som ligger intill" />
</explanation>
</word>
<word value="adjourn" lang="en" class="vb"><translation value="ajournera" />
<translation value="skjuta upp" />
<translation value="flytta fram" />
<example value="the meeting was adjourned until the following day"><translation value="mötet ajournerades till följande dag" />
</example>
<explanation value="*defer or *postpone (a meeting or the like) to a later time"><translation value="uppskjuta (ett sammanträde eller dylikt)" />
</explanation>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="adjourn" lang="en" class="vb"><translation value="ajournera" />
<translation value="skjuta upp" />
<translation value="flytta fram" />
<example value="let&amp;#39;s ajourn this discussion"><translation value="låt oss ajournera den här diskussionen" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adjourn" lang="en" class="vb"><translation value="förflytta sig" comment="ofta humoristiskt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="adjudge" lang="en" class="vb"><translation value="döma" />
<translation value="avdöma" />
<translation value="fastslå genom dom" />
<example value="he was adjudged the winner"><translation value="han förklarades som segrare" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adjudge" lang="en" class="vb"><translation value="döma" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adjudge" lang="en" class="vb"><translation value="tilldöma" />
<translation value="tillerkänna" />
<explanation value="award by judicial decision"><translation value="tilldela genom dom" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adjudicate" lang="en" class="vb"><translation value="avkunna" comment="juridiskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adjudicate" lang="en" class="vb"><translation value="avkunna dom" comment="juridiskt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="adjudicate" lang="en" class="vb"><translation value="döma" comment="formellt eller tekniskt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="adjudicate" lang="en" class="vb"><translation value="döma" comment="formellt eller tekniskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adjudication" lang="en" class="nn"><translation value="avkunnande av dom" comment="juridiskt" />
</word>
<word value="adjudication" lang="en" class="nn"><translation value="dom" comment="juridiskt" />
</word>
<word value="adjudication" lang="en" class="nn"><translation value="tilldömande" />
</word>
<word value="adjust" lang="en" class="vb"><translation value="värdera skada" comment="försäkringsterminologi" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adjust" lang="en" class="vb"><translation value="anpassa sig" />
<example value="I am having difficulty adjusting to this new situation"><translation value="jag har svårt att anpassa mig till den nya situationen" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="adjust" lang="en" class="vb"><translation value="avpassa" />
<translation value="anpassa" />
<translation value="anpassa sig" />
<translation value="lämpa" />
<translation value="bringa i samklang" />
<explanation value="få att överensstämma, lämpa, tillvänja" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adjust" lang="en" class="vb"><translation value="bilägga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adjust" lang="en" class="vb"><translation value="ordna" />
<translation value="rätta till" />
<translation value="lägga till rätta" />
<translation value="sätta till rätta" />
<translation value="reglera" />
<translation value="justera" />
<translation value="ställa in" />
<translation value="jämka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adjust" lang="en" class="vb"><translation value="reglera" />
<translation value="ställa in" />
<translation value="justera" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="adjustable spanner" lang="en" class="nn"><translation value="skiftnyckel" />
<explanation value="ställbar skruvnyckel" />
</word>
<word value="adjustable" lang="en" class="jj"><translation value="inställbar" />
<translation value="reglerbar" />
<translation value="justerbar" />
<translation value="flyttbar" />
<explanation value="adapting to circumstances without regard for principles" />
</word>
<word value="adjusted study programme" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="anpassad studiegång" />
<explanation value="Reduced course of studies. A Swedish curriculum option that offers either a reduced time schedule or work experience alternating with a number of theoretical subjects for pupils who have difficulty coping with the normal curriculum. A pupil with an adjusted study programme will not obtain a complete compulsory school-leaving certificate but can still be offered a place in upper secondary school." />
</word>
<word value="adjusted" lang="en" class="jj"><translation value="avpassad" />
<translation value="anpassad" />
<translation value="lämpad" />
</word>
<word value="adjusting" lang="en" class="vb"><translation value="se adjust" />
<grammar value="presens particip av adjust" />
</word>
<word value="adjustment" lang="en" class="nn"><translation value="skadevärdering" comment="försäkringsterm" />
</word>
<word value="adjustment" lang="en" class="nn"><translation value="anpassningsförmåga" />
</word>
<word value="adjustment" lang="en" class="nn"><translation value="avpassning" />
<translation value="anpassning" />
<explanation value="det att anpassa (någon till något), tillvänjning" />
</word>
<word value="adjustment" lang="en" class="nn"><translation value="biläggande" />
<translation value="förlikning" />
<translation value="uppgörelse" />
</word>
<word value="adjustment" lang="en" class="nn"><translation value="ordnande" />
<translation value="reglering" />
<translation value="justering" />
<translation value="jämkning" />
<translation value="inställning" />
</word>
<word value="adjutant" lang="en" class="nn"><translation value="adjutant" />
<translation value="officer som biträder chef" comment="militärt" />
</word>
<word value="administer" lang="en" class="vb"><translation value="förestava" />
<idiom value="administer an oath to a witness"><translation value="förestava en ed för ett vittne" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="administer" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="förrätta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="administer" lang="en" class="vb"><translation value="skipa rättvisa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="administer" lang="en" class="vb"><translation value="sköta" />
<translation value="administrera" />
<translation value="förvalta" />
<translation value="ge" />
<translation value="räcka" />
<translation value="erbjuda" />
<explanation value="leda planering och skötsel av (t ex ett företag), förvalta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="administration" lang="en" class="nn"><translation value="förvaltning" />
<translation value="styrelse" />
</word>
<word value="administration" lang="en" class="nn"><translation value="regering" comment="i amerikansk engelska" />
<example value="the Clinton Administration"><translation value="Clintonregeringen" />
</example>
</word>
<word value="administration" lang="en" class="nn"><translation value="skötsel" />
<translation value="administrering" />
<translation value="ministär" />
<translation value="administration" />
<explanation value="*company or *government *administration" />
</word>
<word value="administration" lang="en" class="nn"><translation value="förvaltning" />
<explanation value="The planning, organisation and running of a private or public business or organisation. The unit of a business or organisation that has those functions." />
</word>
<word value="administrative officer" lang="en" class="nn"><variant value="section secretary" />
<translation value="byråsekreterare" />
<explanation value="Administrative officer A person who is responsible for some area of an organisation&amp;#39;s administration. Section secretary The administrative head of a section" />
</word>
<word value="administrative" lang="en" class="jj"><translation value="förvaltande" />
<translation value="förvaltnings-" />
<translation value="administrativ" />
<translation value="som hör till förvaltningen" />
</word>
<word value="administrator" lang="en" class="nn"><translation value="administratör" />
<translation value="person som har hand om organisationen på ett företageller inom en organisation" />
</word>
<word value="administrator" lang="en" class="nn"><translation value="boutredningsman" />
</word>
<word value="administrator" lang="en" class="nn"><translation value="förrättare vid nattvard" />
</word>
<word value="admirable" lang="en" class="jj"><translation value="beundransvärd" />
</word>
<word value="admiral" lang="en" class="nn"><translation value="amiralfjäril" comment="zoologi" />
</word>
<word value="admiral" lang="en" class="nn"><translation value="amiral" />
<translation value="en hög sjöofficer" comment="titel på" />
<explanation value="(title of) a high-ranking *naval *officer" />
</word>
<word value="admiration" lang="en" class="nn"><translation value="beundran" />
<explanation value="high degree of appreciation and respect" />
</word>
<word value="admire" lang="en" class="vb"><translation value="beundra" />
<explanation value="be impressed by, respect" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="admirer" lang="en" class="nn"><translation value="beundrare" />
</word>
<word value="admissible" lang="en" class="jj"><translation value="tillåten" />
<example value="admissible evidence"><translation value="tillåtet bevismaterial" />
</example>
</word>
<word value="admission requirement" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><variant value="admission requirements" comment="utbildning" />
<translation value="antagningskrav" />
<translation value="tillträdeskrav" />
<translation value="behörighetskrav" />
<explanation value="The formal criteria that needs to be fulfilled in order to get into a school or university." />
</word>
<word value="admission test" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><variant value="admission tests" comment="utbildning" />
<translation value="antagningsprov" />
<explanation value="entrance exam(s)" />
</word>
<word value="admission" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="antagning" />
</word>
<word value="admission" lang="en" class="nn"><translation value="entré" />
<translation value="entréavgift" />
<translation value="inträde" />
<translation value="inträdesavgift" />
<example value="admission is $2"><translation value="inträdet kostar två dollar" />
</example>
</word>
<word value="admission" lang="en" class="nn"><translation value="erkännande" />
<example value="she made no admission of responisibility"><translation value="hon vägrade erkänna sitt ansvar" />
</example>
<idiom value="admission of guilt"><translation value="erkännande av skuld" />
</idiom>
<idiom value="by one&amp;#39;s own admission"><translation value="genom ens eget medgivande" />
</idiom>
</word>
<word value="admission" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="intagning" />
<explanation value="intake The number of students a school or university accepts in a given year." />
</word>
<word value="admissions board" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="intagningsnämnd" />
<explanation value="The body that reviews and decides who will get into a certain school or university." />
</word>
<word value="admissions office" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="antagningsenhet" />
<explanation value="The part of a school or university that provides information about admissions and receiving the formal applications." />
</word>
<word value="admissive" lang="en" class="jj"><translation value="som tenderar att erkänna" />
</word>
<word value="admit" lang="en" class="vb"><translation value="erkänna" />
<translation value="medge" />
<translation value="godkänna" />
<translation value="gå med på" />
<translation value="tillåta" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="admit" lang="en" class="vb"><translation value="erkänna" />
<translation value="medge" />
<translation value="godkänna" />
<translation value="gå med på" />
<translation value="tillåta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="admit" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="rymma" />
<translation value="ha plats för" />
<example value="facts admit of no better explanation"><translation value="fakta rymmer inte någon bättre förklaring" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="admit" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="rymma" />
<translation value="ha plats för" />
<example value="facts admit no better explanation"><translation value="fakta rymmer inte någon bättre förklaring" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="admit" lang="en" class="vb"><translation value="släppa in" />
<translation value="låta komma in" />
<translation value="ta in" />
<translation value="antaga" />
<translation value="ta emot" />
<translation value="uppta" />
<example value="no children are admitted"><translation value="barn äger inte tillträde" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="admit" lang="en" class="vb"><translation value="släppa på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="admittance" lang="en" class="nn"><translation value="tillträde" />
<example value="we were unable to gain admittance to the rare collections"><translation value="vi lyckades inte utverka tillträde till specialsamlingarna" />
</example>
<idiom value="no admittance"><translation value="tillträde förbjudet" />
</idiom>
</word>
<word value="admitted" lang="en" class="jj"><translation value="allmänt erkänd" />
<translation value="vedertagen" />
<translation value="gängse" />
</word>
<word value="admonish" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="förmana" />
<translation value="tillrättavisa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="admonish" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="varna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="admonished" lang="en" class="vb"><translation value="se admonish" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av admonish" />
</word>
<word value="admonishment" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="tillrättavisning" />
</word>
<word value="admonishment" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="varning" />
</word>
<word value="adolescence" lang="en" class="nn"><translation value="tonårstid" />
<translation value="ungdomstid" />
<example value="my adolescence was rather difficult"><translation value="min tonårstid var ganska svår" />
</example>
<explanation value="övergångsperioden mellan pubertet och vuxen ålder" />
</word>
<word value="adolescent" lang="en" class="nn"><translation value="tonåring" />
<translation value="ungdom" />
</word>
<word value="adolescent" lang="en" class="jj"><translation value="tonårs-" />
<translation value="infantil" />
<translation value="barnslig" comment="används om vuxen för att markera ett barnsligt beteende" />
<example value="I really resent his adolescent jokes"><translation value="jag tycker verkligen illa om hans barnsliga skämt" />
</example>
</word>
<word value="adopt" lang="en" class="vb"><translation value="adoptera" />
<example value="I&amp;#39;m adopted"><translation value="jag är adopterad" />
</example>
<explanation value="to take the *child of other *parents and *bring it up as if it were one&amp;#39;s own"><translation value="ta hand om annans barn som sitt eget för vård och uppfostran" />
</explanation>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="adopt" lang="en" class="vb"><translation value="adoptera" />
<example value="we&amp;#39;ve adopted a baby"><translation value="vi har adopterat en baby" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adopt" lang="en" class="vb"><translation value="anta" />
<translation value="godkänna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adopt" lang="en" class="vb"><translation value="ta i bruk" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adopt" lang="en" class="vb"><translation value="uppta" />
<translation value="anta" />
<translation value="omfatta" />
<translation value="lägga sig till med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adopted" lang="en" class="jj"><translation value="adoptiv-" />
<see value="adoption" />
</word>
<word value="adoption" lang="en" class="nn"><translation value="adoption" />
<translation value="adoptering" />
<translation value="antagande" />
<explanation value="the taking of the child of other parents to bring it up as if it were one&amp;#39;s own"><translation value="upptagande av annans barn som sitt eget för vård och uppfostran" />
</explanation>
</word>
<word value="adoption" lang="en" class="nn"><translation value="godkännande" />
</word>
<word value="adoptive" lang="en" class="jj"><translation value="adoptiv-" />
<see value="adoption" />
</word>
<word value="adopts" lang="en" class="nn"><translation value="se adopt" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av adopt" />
</word>
<word value="adorable" lang="en" class="jj"><translation value="förtjusande" comment="vardaglig stil" />
<translation value="gudomlig" />
<translation value="bedårande" />
</word>
<word value="adorable" lang="en" class="jj"><translation value="dyrkansvärd" />
<translation value="tillbedjansvärd" />
</word>
<word value="adoration" lang="en" class="nn"><translation value="tillbedjan" />
<translation value="dyrkan" />
<translation value="djup vördnadsbetygelse" />
</word>
<word value="adore" lang="en" class="vb"><translation value="tycka mycket om" comment="vardaglig stil" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adore" lang="en" class="vb"><translation value="avguda" />
<translation value="älska" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adore" lang="en" class="vb"><translation value="tillbedja" />
<translation value="dyrka" comment="i religiös bemärkelse" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adoringly" lang="en" class="ab"><translation value="med tillbedjan" />
</word>
<word value="adorn" lang="en" class="vb"><translation value="pryda" />
<translation value="utsmycka" />
<example value="a large poster adorned the wall"><translation value="väggen pryddes av en stor affisch" />
</example>
<example value="the palace walls were adorned with tapestries"><translation value="väggarna i palatset var utsmyckade med vävnader" />
</example>
<explanation value="förse med prydnad" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adornment" lang="en" class="nn"><translation value="prydnad" />
<translation value="prydande" />
<translation value="utsmyckande" />
<explanation value="något som man tillfogar för skönhetens skull" />
</word>
<word value="ADP" lang="en" class="abbrev"><translation value="ADB" />
<translation value="automatisk databehandling" />
<explanation value="*automatic *data *processing"><translation value="automatisk databehandling" />
</explanation>
</word>
<word value="adrenaline" lang="en" class="nn"><translation value="adrenalin" />
<explanation value="a *hormone (produced by the *body in *reaction to *fear, etc.)"><translation value="ett hormon (som kroppen producerar vid till exempel rädsla)" />
</explanation>
</word>
<word value="adrift" lang="en" class="ab"><translation value="på drift" comment="även bildligt" />
<translation value="på glid" />
<example value="my plans seem to have gone adrift"><translation value="mina planer tycks vara på drift" />
</example>
</word>
<word value="adrift" lang="en" class="jj"><translation value="på drift" />
<translation value="på glid" comment="även bildligt" />
<example value="our boat is adrift"><translation value="vår båt är på glid (inte förtöjd)" />
</example>
</word>
<word value="adroit" lang="en" class="jj"><translation value="skicklig och snabb på något" comment="både vad gäller tal och händer" />
<example value="she was very adroit in avoiding the difficult topics"><translation value="hon var mycket skicklig på att undvika de svåra ämnena" />
</example>
<example value="he was most adroit at fixing the camera"><translation value="han lagade kameran med stor skicklighet" />
</example>
</word>
<word value="adroitly" lang="en" class="ab"><translation value="skickligt" />
<translation value="flinkt" />
<example value="he adroitly evaded the burning issues"><translation value="han undvek skickligt de brännbara ämnena" />
</example>
</word>
<word value="adroitness" lang="en" class="nn"><translation value="skicklighet" />
<example value="she managed the question period with admirable adroitness"><translation value="hon klarade av frågestunden med imponerande skicklighet" />
</example>
</word>
<word value="ADSL" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt, förkortning"><translation value="ADSL" />
<explanation value="Technology to carry high speed data and voice over the same ordinary phone line. Download speeds are faster than upload speeds."><translation value="Snabb teknik för att överföra data och telefonsamtal samtidigt över befintliga telefonlinjer." />
</explanation>
</word>
<word value="adsorb" lang="en" class="vb"><translation value="adsorbera" comment="kemiskt" />
<explanation value="uppta och binda ämne på sin yta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adult education advisor" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="folkutbildningskonsulent" />
<explanation value="A person whose task it is to advise people on adult education" />
</word>
<word value="adult education for the intellectually challenged" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="särvux" />
<explanation value="Adult education for adults with mental disabilities." />
</word>
<word value="Adult Education Ordinance" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="Vuxenutbildningsförordningen" />
<explanation value="The body of rules that governs adult education in Sweden." />
</word>
<word value="adult education" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="vuxenutbildning" />
<explanation value="Courses available for adults outside the formal school structure, for example, at evening classes." />
</word>
<word value="adult education" lang="en" class="nn"><translation value="vuxenutbildning" />
<translation value="vuxenundervisning" />
<explanation value="utbildning för vuxna" />
</word>
<word value="adult educational association" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="studieförbund" />
<explanation value="A voluntary organisation that offers adult education courses." />
</word>
<word value="adult" lang="en" class="jj"><translation value="avsedd för vuxna" />
</word>
<word value="adult" lang="en" class="jj"><translation value="fullvuxen" />
</word>
<word value="adult" lang="en" class="jj"><translation value="mogen" />
</word>
<word value="adult" lang="en" class="nn"><translation value="vuxen människa" />
</word>
<word value="adulterer" lang="en" class="nn"><translation value="äktenskapsbrytare" />
</word>
<word value="adulterous" lang="en" class="jj"><translation value="utomäktenskaplig" />
<translation value="som begår äktenskapsbrott" />
</word>
<word value="adultery" lang="en" class="nn"><translation value="äktenskapsbrott" />
</word>
<word value="adults" lang="en" class="nn"><translation value="se adult" />
<idiom value="adults only"><translation value="barnförbjuden" />
</idiom>
</word>
<word value="advance" lang="en" class="vb"><translation value="avancera" />
<translation value="bli befordrad" comment="ganska formellt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="vb"><translation value="befordra" />
<translation value="befrämja" />
<translation value="upphöja" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="vb"><translation value="betala i förskott" />
<translation value="förskottera" />
<translation value="försträcka" comment="lån" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="vb"><translation value="flytta fram" />
<translation value="föra fram" />
<translation value="sträcka fram" />
<translation value="skjuta fram" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="nn"><translation value="framsteg" />
<translation value="befordran" />
<translation value="ökning" />
<translation value="förkovran" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="nn"><translation value="framträngande" />
<translation value="framryckande" />
<translation value="framryckning" />
<translation value="frammarsch" />
<translation value="framflyttning" />
<translation value="framstöt" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="jj"><translation value="för-" />
<translation value="förhands-" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="nn"><translation value="förskott" />
<translation value="försträckning" />
<translation value="lån" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="vb"><translation value="gå framåt" />
<translation value="tränga fram" />
<translation value="rycka fram" />
<translation value="avancera" />
<translation value="närma sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="vb"><translation value="göra framsteg" />
<translation value="förkovra sig" />
<translation value="tillta" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="vb"><translation value="höja" comment="pris" />
<translation value="stiga" />
<translation value="gå upp" comment="i pris" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="vb"><translation value="påskynda" />
<translation value="tidigarelägga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="nn"><translation value="stegring" />
<translation value="höjning" comment="av pris" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="vb"><translation value="stiga" comment="om pris" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="vb"><translation value="ställa upp" />
<translation value="framställa" />
<translation value="framkasta" />
<translation value="lägga fram" />
<translation value="påstå" />
<translation value="komma med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advance" lang="en" class="nn"><translation value="tillmötesgående" />
<translation value="närmande" />
<translation value="erbjudande" />
<translation value="förslag" />
<translation value="anbud" />
</word>
<word value="advanced course" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="fördjupningskurs" />
<explanation value="A course that is more demanding and provides more knowledge than a basic course." />
</word>
<word value="advanced studies" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="fördjupande studier" />
<explanation value="Studies that are academically more demanding." />
</word>
<word value="advanced" lang="en" class="jj"><translation value="framskriden" />
<translation value="långt framskriden" />
<translation value="långt kommen" />
<translation value="ålderstigen" />
<translation value="till åren kommen" />
</word>
<word value="advanced" lang="en" class="jj"><translation value="avancerad" />
<translation value="långt utvecklad" />
<translation value="sofistikerad" />
<translation value="extrem" />
</word>
<word value="advanced" lang="en" class="jj"><translation value="framskjuten" comment="i synnerhet i militära sammanhang" />
</word>
<word value="advancement" lang="en" class="nn"><translation value="befordran" />
<translation value="avancemang" />
</word>
<word value="advancement" lang="en" class="nn"><translation value="förbättring" />
<translation value="främjande" />
<translation value="befrämjande" />
<translation value="framåskridande" />
<translation value="framsteg" />
</word>
<word value="advancement" lang="en" class="nn"><translation value="förskott" />
<translation value="förskottering" />
</word>
<word value="advances" lang="en" class="nn"><translation value="försök till närmande" />
<grammar value="alltid i plural" />
</word>
<word value="advancing" lang="en" class="vb"><translation value="se advance" />
<grammar value="presens particip av advance" />
</word>
<word value="advantage" lang="en" class="nn"><translation value="fördel" comment="även i tennis" />
<translation value="företräde" />
<translation value="övertag" />
<translation value="överlägsenhet" />
<translation value="förmån" />
<translation value="nytta" />
<translation value="vinst" />
<example value="have the advantage of"><translation value="ha övertaget över" />
</example>
<example value="take advantage of"><translation value="utnyttja" />
</example>
<explanation value="bättre läge än motståndare, fördelaktig position" />
</word>
<word value="adware" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="annonsprogram" />
<translation value="reklamprogram" />
<explanation value="Software which shows banner ads or pop-up ads, e g. while you surf the net or use an email program."><translation value="Programvara som visar reklam, t ex medan man surfar på Internet eller använder ett reklamfinanserat e-postprogram." />
</explanation>
</word>
<word value="Advent" lang="en" class="nn"><translation value="advent" />
<explanation value="the four weeks before *Christmas"><translation value="de fyra veckorna före jul" />
</explanation>
</word>
<word value="advent" lang="en" class="nn"><translation value="väntad ankomst" />
</word>
<word value="adventure" lang="en" class="nn"><translation value="affärsföretag" comment="inom handel" />
</word>
<word value="adventure" lang="en" class="nn"><translation value="äventyr" />
<translation value="speciell upplevelse" />
<example value="I want you to tell me all about your adventures in India"><translation value="jag vill höra om alla dina äventyr i Indien" />
</example>
</word>
<word value="adventure" lang="en" class="nn"><translation value="äventyr" />
<translation value="spänning" />
<translation value="risk" />
<example value="come on, where&amp;#39;s your sense of adventure?"><translation value="kom igen, har du ingen äventyrslust?" />
</example>
</word>
<word value="adventure" lang="en" class="vb"><translation value="äventyra" />
<translation value="riskera" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="adventure" lang="en" class="vb"><translation value="äventyra" />
<translation value="riskera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="adventurer" lang="en" class="nn"><translation value="lycksökare" />
</word>
<word value="adventurer" lang="en" class="nn"><translation value="spekulant" />
</word>
<word value="adventurer" lang="en" class="nn"><translation value="äventyrare" />
</word>
<word value="adventures" lang="en" class="nn"><translation value="se adventure" />
<grammar value="plural av adventure" />
</word>
<word value="adventurous" lang="en" class="jj"><translation value="äventyrlig" />
<translation value="riskabel" />
<example value="my sister has led a most adventurous life"><translation value="min syster har lett ett ytterst äventyrligt liv" />
</example>
</word>
<word value="adventurous" lang="en" class="jj"><variant value="adventuresome" comment="i amerikansk engelska" alt="also" />
<translation value="äventyrslysten" />
</word>
<word value="adverb" lang="en" class="nn"><translation value="adverb" />
<explanation value="a part of *speech, such as &amp;quot;often, not, there&amp;quot;"><translation value="ordklass, till exempel ofta, inte, där" />
</explanation>
</word>
<word value="adverbial" lang="en" class="nn"><translation value="adverbial" />
<explanation value="a *clause *element functioning as an adverb *indicative of time, place, *manner, etc."><translation value="satsdel som anger till exempel tid, plats, sätt" />
</explanation>
</word>
<word value="adverbial" lang="en" class="jj"><translation value="adverbiell" />
</word>
<word value="advert" lang="en" class="nn"><translation value="annons" />
<translation value="tillkännagivande" />
<translation value="reklam" />
<translation value="annonsering" />
</word>
<word value="advertent" lang="en" class="jj"><translation value="uppmärksam" />
</word>
<word value="advertise" lang="en" class="vb"><translation value="underrätta" comment="litterär stil" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advertise" lang="en" class="vb"><translation value="annonsera efter" />
<translation value="efterfråga genom annons" />
<translation value="söka per annons" />
<example value="the company is advertising for a secretary"><translation value="företaget annonserar efter en sekreterare" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="advertise" lang="en" class="vb"><translation value="annonsera" />
<translation value="göra reklam för" />
<translation value="göra reklam" />
<example value="advertise a sofa"><translation value="annonsera ut en soffa" />
</example>
<explanation value="offer for sale or seek goods or services by means of an advertisement, announce" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advertise" lang="en" class="vb"><translation value="annonsera" />
<translation value="göra reklam" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advertisement" lang="en" class="nn"><variant value="ad eller advert" alt="also" />
<translation value="annons" />
<translation value="tillkännagivande" />
<translation value="reklam" />
<translation value="annonsering" />
<example value="put in an advertisement"><translation value="sätta in en annons" />
</example>
<explanation value="kungörelse, erbjudande (i tidning) att köpa och sälja" />
</word>
<word value="advertisements" lang="en" class="nn"><translation value="se advertisement" />
<grammar value="plural av advertisement" />
</word>
<word value="advertising" lang="en" class="nn"><translation value="reklam" />
<translation value="annonsering" />
<translation value="reklambranschen" />
<example value="a lot of money is spent on advertising every year"><translation value="reklamen kostar stora summor årligen" />
</example>
<explanation value="verksamhet (annonsering etc) för att få folk att köpa varor och tjänster" />
</word>
<word value="advice" lang="en" class="nn"><translation value="meddelande" comment="handel" />
<translation value="avi" />
<grammar value="utan i plural" />
</word>
<word value="advice" lang="en" class="nn"><translation value="råd" />
<translation value="yttrande" />
<translation value="yttranden" />
<idiom value="take my advice"><translation value="lyd mitt råd" />
</idiom>
<grammar value="utan plural" />
</word>
<word value="advisable" lang="en" class="jj"><translation value="förnuftig" />
<translation value="klok" />
</word>
<word value="advise" lang="en" class="vb"><translation value="agera som rådgivare" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="advise" lang="en" class="vb"><translation value="agera som rådgivare" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advise" lang="en" class="vb"><translation value="förorda" />
<translation value="tillstyrka" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="advise" lang="en" class="vb"><translation value="förorda" />
<translation value="tillstyrka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advise" lang="en" class="vb"><translation value="råda" />
<translation value="tillråda" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="advise" lang="en" class="vb"><translation value="råda" />
<translation value="tillråda" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advise" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="underrätta" />
<translation value="meddela" comment="handel" />
<translation value="avisera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advised" lang="en" class="jj"><translation value="klok" />
<translation value="välbetänkt" />
<idiom value="be well advised to..."><translation value="göra klokt i att..." />
</idiom>
</word>
<word value="advisedly" lang="en" class="ab"><translation value="överlagt" />
<translation value="avsiktligt" />
<translation value="med full vetskap" />
</word>
<word value="advisement" lang="en" class="nn"><translation value="moget övervägande" />
<translation value="överläggning" />
<example value="they&amp;#39;ve promised to take my proposal under advisement"><translation value="de har lovat att ta mitt förslag under moget övervägande" />
</example>
</word>
<word value="adviser" lang="en" class="nn"><variant value="advisor" comment="i amerikansk engelska" alt="also" />
<translation value="konsulent" />
<translation value="rådgivande specialist" />
<translation value="konsult" />
</word>
<word value="advises" lang="en" class="nn"><translation value="se advise" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av advise" />
</word>
<word value="advising" lang="en" class="vb"><translation value="se advise" />
<grammar value="presens particip av advise" />
</word>
<word value="advisor" lang="en" class="nn"><translation value="studievägledare" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="handledare" />
</word>
<word value="advisory" lang="en" class="jj"><translation value="rådgivande" />
</word>
<word value="advocate" lang="en" class="nn"><translation value="advokat" comment="juridiskt" />
</word>
<word value="advocate" lang="en" class="vb"><translation value="förespråka" />
<translation value="rekommendera" />
<example value="she advocates lowering taxes"><translation value="hon rekommenderar skattesänkningar" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advocate" lang="en" class="nn"><translation value="förespråkare" />
<example value="my sister is a strong advocate of the death penalty"><translation value="min syster är en ivrig förespråkare för dödsstraff" />
</example>
</word>
<word value="advocate" lang="en" class="nn"><translation value="förespråkare" />
<example value="she is a strong advocate of the death penalty"><translation value="hon är en ivrig förespråkare för dödsstraff" />
</example>
</word>
<word value="advocate" lang="en" class="vb"><translation value="tala för" />
<translation value="rekommendera" />
<translation value="stödja" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="advocated" lang="en" class="vb"><translation value="se advocate" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av advocate" />
</word>
<word value="aerial" lang="en" class="nn"><variant value="antenna" comment="i amerikansk engelska" alt="also" />
<translation value="antenn" comment="teknik" />
<explanation value="a device for the reception of radio waves"><translation value="anordning som tar emot radiovågor" />
</explanation>
</word>
<word value="aerial" lang="en" class="jj"><translation value="flyg-" />
<translation value="luft-" />
<translation value="i luften" />
</word>
<word value="aerial" lang="en" class="jj"><translation value="hög" />
<translation value="upphöjd" />
</word>
<word value="aerial" lang="en" class="jj"><translation value="luft-" />
<translation value="av luft" />
<translation value="gasformig" />
</word>
<word value="aerial" lang="en" class="jj"><translation value="luftig" />
<translation value="okroppslig" />
<translation value="eterisk" />
</word>
<word value="aerials" lang="en" class="nn"><translation value="se aerial" />
<grammar value="plural av aerial" />
</word>
<word value="aerie" lang="en" class="nn"><translation value="högt beläget bo" />
</word>
<word value="aerie" lang="en" class="nn"><translation value="rovfågels kull" comment="ovanligt" />
</word>
<word value="aerie" lang="en" class="nn"><translation value="rovfågelsnäste" />
</word>
<word value="aero-" lang="en" class="jj"><translation value="aero-" />
<translation value="luft-" />
<translation value="flyg-" />
<explanation value="luft-, flyg-, gas-"><translation value="a combining form meaning &amp;quot;air&amp;quot;, used to form *compound words such as *&amp;quot;aero- drome&amp;quot;" />
</explanation>
</word>
<word value="aerobics" lang="en" class="nn"><translation value="aerobics" />
<translation value="gymping" />
<example value="I do aerobics twice a week"><translation value="jag går på gymping två gånger i veckan" />
</example>
<idiom value="do aerobics"><translation value="gå på aerobics; gå på gymping" />
</idiom>
<explanation value="motionsgymnastik till musik" />
</word>
<word value="aerodynamic" lang="en" class="jj"><translation value="aerodynamisk" />
<explanation value="reducing *air *resistance, *streamlined"><translation value="som minskar luftmotståndet, strömlinjeformad" />
</explanation>
</word>
<word value="aerodynamics" lang="en" class="nn"><translation value="aerodynamik" />
<explanation value="The branch of mechanics that deals with the motion of air and the effects it has on physical bodies in it." />
</word>
<word value="aerogram" lang="en" class="nn"><translation value="aerogram" />
<translation value="radiotelegram" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska aerogramme" />
<explanation value="a type of *airmail *letter"><translation value="ett slags flygbrev" />
</explanation>
</word>
<word value="aerogramme" lang="en" class="nn"><translation value="aerogram" />
<translation value="radiotelegram" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska aerogram" />
<explanation value="a type of *airmail *letter"><translation value="ett slags flygbrev" />
</explanation>
</word>
<word value="aeronautics" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="aeronautik" />
<explanation value="The study of the design and construction of aircraft." />
</word>
<word value="Aesir" lang="en" class="nn"><translation value="as" comment="fornnordisk gud" />
<explanation value="fornnordisk gud" />
</word>
<word value="aesthetic" lang="en" class="jj"><translation value="estetisk" />
</word>
<word value="aesthetics" lang="en" class="nn"><translation value="estetik" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska esthetics" />
<grammar value="ingen plural" />
</word>
<word value="affable" lang="en" class="jj"><translation value="älskvärd" />
<translation value="vänlig" />
<translation value="behaglig" />
<translation value="lätt att prata med" />
</word>
<word value="affair" lang="en" class="nn"><translation value="angelägenhet" />
<translation value="affär" />
<translation value="sak" />
<explanation value="*business, *affairs" />
</word>
<word value="affair" lang="en" class="nn"><translation value="händelse" />
<translation value="affär" />
<translation value="historia" />
<translation value="tillställning" />
<explanation value="an *event that *arouses (public) *attention" />
</word>
<word value="affairs" lang="en" class="nn"><translation value="affärer" />
<translation value="angelägenheter" comment="se även affair" />
<example value="it&amp;#39;s an awkward state of affairs"><translation value="det är en brydsam situation" />
</example>
<grammar value="vanligen i plural" />
</word>
<word value="affect" lang="en" class="vb"><translation value="angripa" comment="medicin" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="affect" lang="en" class="vb"><translation value="låtsas" />
<translation value="låtsa" />
<translation value="lägga sig till med" />
<translation value="affektera" comment="ofta nedlåtande" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="affect" lang="en" class="vb"><translation value="påverka" />
<translation value="inverka på" />
<translation value="beröra" />
<translation value="göra verkan på" />
<translation value="angripa" />
<translation value="drabba" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="affect" lang="en" class="vb"><translation value="röra" />
<translation value="göra intryck på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="affect" lang="en" class="vb"><translation value="spela" />
<translation value="låtsas vara" />
<translation value="låtsas känna" />
<translation value="förege" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="affectation" lang="en" class="nn"><translation value="koketteri" />
<translation value="briljerande" />
<translation value="tillgjordhet" comment="nedlåtande" />
</word>
<word value="affected" lang="en" class="jj"><translation value="angripen" />
<translation value="besvärad" />
<translation value="upprörd" />
<translation value="rörd" />
<translation value="gripen" />
<related value="likgiltig" type="antonym"><translation value="indifferent" />
</related>
</word>
<word value="affected" lang="en" class="jj"><translation value="skadad" />
<translation value="försämrad" />
</word>
<word value="affected" lang="en" class="jj"><translation value="tillgjord" />
<translation value="konstlad" />
<translation value="affekterad" />
<example value="be affected"><translation value="göra sig till" />
</example>
<explanation value="appearing *unnatural or *exaggerated, *artificial"><translation value="som uppträder onaturligt eller överdrivet" />
</explanation>
</word>
<word value="affecting" lang="en" class="jj" comment="formellt"><translation value="rörande" />
<translation value="gripande" />
</word>
<word value="affection" lang="en" class="nn"><translation value="ömhet" />
<translation value="tillgivenhet" />
<translation value="kärlek" />
<translation value="affektion" />
<translation value="sinnesrörelse" />
<translation value="känsla" />
<related value="hat, avsky" type="antonym"><translation value="hatred" />
</related>
<explanation value="*attachment, *devotion" />
</word>
<word value="affidavit" lang="en" class="nn"><translation value="affidavit" />
<translation value="skriftlig edlig försäkran" comment="juridiskt" />
</word>
<word value="affiliate" lang="en" class="vb"><translation value="ansluta" />
<example value="we are affiliated with a larger organization"><translation value="vi är anslutna till en större organisation" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="affiliate" lang="en" class="vb"><translation value="anslutas" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="affiliate" lang="en" class="nn"><translation value="dotterbolag" />
</word>
<word value="affiliate" lang="en" class="vb"><translation value="sätta i samband med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="affiliate" lang="en" class="vb"><translation value="sättas i samband med" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="affiliation" lang="en" class="nn"><translation value="anslutning" />
<translation value="anknytning" />
</word>
<word value="affinities" lang="en" class="nn"><translation value="se affinity" />
<grammar value="plural av affinity" />
</word>
<word value="affinity" lang="en" class="nn"><translation value="frändskap" />
<translation value="släktskap" />
<translation value="nära band" />
<translation value="likhet" comment="om människor och ting" />
<example value="there are few affinities between Swedish and Russian"><translation value="det finns inte många likheter mellan svenska och ryska" />
</example>
</word>
<word value="affinity" lang="en" class="nn"><translation value="känsla av samhörighet" comment="mellan två människor" />
<translation value="känsla av att man har mycket gemensamt med någon" />
<example value="there is a great affinity between us"><translation value="det känns som om vi har mycket gemensamt" />
</example>
</word>
<word value="affinity" lang="en" class="nn"><translation value="släktskap genom giftermål" />
</word>
<word value="affirm" lang="en" class="vb"><translation value="försäkra" comment="domstolsed utan kristna konnotationer" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="affirm" lang="en" class="vb"><translation value="intyga" />
<translation value="bekräfta att något är sant" />
<example value="can you affirm this rumour?"><translation value="kan ni bekräfta att detta rykte är sant?" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="affirmation" lang="en" class="nn"><translation value="bekräftelse" />
<translation value="försäkran" />
<example value="she gave us her affirmation of this fact"><translation value="hon intygade att detta var sant" />
</example>
<idiom value="affirmation of equality"><translation value="jämställdhetsförsäkran" />
</idiom>
</word>
<word value="affirmation" lang="en" class="nn"><translation value="löfte" />
<translation value="försäkran" comment="juridiskt: att avge ed utan kristna konnotationer" />
</word>
<word value="affirmative action" lang="en" class="nn"><translation value="positiv diskriminering" />
<translation value="kvotering" />
<explanation value="tillvägagångssätt vid till exempel tjänstetillsättning då man prioriterar svagare grupper, till exempel kvinnor och invandrare, före andra grupper" />
</word>
<word value="affirmative" lang="en" class="nn"><translation value="bekräftande" />
<translation value="bekräftande svar" />
<example value="he answered in the affirmative"><translation value="han svarade jakande" />
</example>
<idiom value="in the affirmative"><translation value="bekräftande; jakande" />
</idiom>
</word>
<word value="affirmative" lang="en" class="jj"><translation value="bekräftande" />
<example value="he answered with an affirmative nod"><translation value="han nickade jakande" />
</example>
</word>
<word value="affirmed" lang="en" class="vb"><translation value="se affirm" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av affirm" />
</word>
<word value="afflict" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="hemsöka" />
<translation value="drabba" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="afflicted" lang="en" class="jj"><translation value="bedrövad" />
<translation value="nedslagen" />
<translation value="olycklig" />
</word>
<word value="afflicted" lang="en" class="jj"><translation value="plågad" />
<translation value="pinad" />
<translation value="angripen" />
<translation value="behäftad" />
</word>
<word value="affliction" lang="en" class="nn"><translation value="nöd" />
<translation value="trångmål" />
<translation value="plåga" />
<translation value="olycka" />
<translation value="elände" />
</word>
<word value="affliction" lang="en" class="nn"><translation value="sjukdom" />
<translation value="sorg" />
<translation value="smärta" />
<translation value="bedrövelse" />
<translation value="lidande" />
</word>
<word value="affluence" lang="en" class="nn"><translation value="rikedom" />
</word>
<word value="affluent" lang="en" class="jj"><translation value="rik" />
<translation value="förmögen" />
<explanation value="rich" />
</word>
<word value="affluent" lang="en" class="jj"><translation value="riklig" />
<translation value="överflödande" />
</word>
<word value="afford" lang="en" class="vb"><translation value="ge" />
<translation value="skänka" />
<translation value="tillhandahålla" comment="litterärt eller formellt" />
<example value="our hotel room afforded a lovely view overlooking the sea"><translation value="vårt rum hade en fantastisk utsikt över havet" />
</example>
<idiom value="afford shelter/support/pleasure etcetera"><translation value="ge skydd/stöd/skänka glädje etcetera" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="afford" lang="en" class="vb"><translation value="ha råd med" />
<example value="we can&amp;#39;t afford a new car this year"><translation value="vi har inte råd att köpa ny bil i år" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="afford" lang="en" class="vb"><translation value="kunna tillåta sig" />
<translation value="kunna unna sig" comment="utan att det för med sig negativa konsekvenser" />
<example value="I really can&amp;#39;t afford any time off right now"><translation value="jag har verkligen ingen möjlighet att ta ledigt just nu" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="affordable" lang="en" class="jj"><translation value="som man har råd med" />
</word>
<word value="afforded" lang="en" class="vb"><translation value="se afford" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av afford" />
</word>
<word value="afforestation" lang="en" class="nn"><translation value="skogsplantering" />
</word>
<word value="affront" lang="en" class="nn"><translation value="skymf" />
<translation value="kränkning" />
<translation value="förolämpning" />
</word>
<word value="affront" lang="en" class="vb"><translation value="skymfa" />
<translation value="förolämpa" />
<translation value="förnärma" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="Afghan" lang="en" class="nn"><translation value="afghan" />
<explanation value="invånare i Afghanistan" />
</word>
<word value="Afghan" lang="en" class="nn"><translation value="afghanhund" />
</word>
<word value="Afghan" lang="en" class="jj"><translation value="afghansk" />
<explanation value="som är från eller har att göra med Afghanistan" />
</word>
<word value="Afghan" lang="en" class="nn"><translation value="lång filt" />
<translation value="virkad" />
<translation value="stickad eller vävd" />
</word>
<word value="Afghan" lang="en" class="nn"><translation value="slags lång fårskinnsrock" />
</word>
<word value="afloat" lang="en" class="jj"><translation value="flytande" />
<example value="the boat is afloat"><translation value="båten flyter" />
</example>
</word>
<word value="afloat" lang="en" class="ab"><translation value="flytande" />
<example value="we&amp;#39;ll have to stay afloat until they rescue us"><translation value="vi måste hålla oss flytande tills de kommer och räddar oss" />
</example>
</word>
<word value="afloat" lang="en" class="jj"><translation value="i omlopp" />
<example value="there is a rumour afloat that they got married"><translation value="det ryktas att de har gift sig" />
</example>
<idiom value="set something afloat"><translation value="starta någonting; lansera någonting" />
</idiom>
</word>
<word value="afloat" lang="en" class="jj"><translation value="på sjön" />
<translation value="till sjöss" />
<example value="I&amp;#39;ve been afloat for two weeks now"><translation value="jag har varit till sjöss i två veckor nu" />
</example>
</word>
<word value="afloat" lang="en" class="ab"><translation value="på sjön" />
<translation value="till sjöss" />
<example value="all my childhood summers were spent afloat"><translation value="alla mina barndomssomrar tillbringades på sjön" />
</example>
</word>
<word value="afloat" lang="en" class="jj"><translation value="skuldfri" />
</word>
<word value="afloat" lang="en" class="ab"><translation value="skuldfri" />
<example value="I&amp;#39;ve managed to stay afloat so far"><translation value="än så länge har jag lyckats hålla mig skuldfri" />
</example>
</word>
<word value="afloat" lang="en" class="jj"><translation value="svävande i luften" />
</word>
<word value="afloat" lang="en" class="jj"><translation value="vattenfylld" />
<translation value="översvämmad" />
</word>
<word value="afoot" lang="en" class="jj"><translation value="gående" />
<translation value="till fots" comment="gammaldags" />
</word>
<word value="afoot" lang="en" class="ab"><translation value="gående" />
<translation value="till fots" comment="gammaldags" />
<example value="we came afoot"><translation value="vi gick hit" />
</example>
</word>
<word value="afoot" lang="en" class="jj"><translation value="på gång" />
<translation value="i görningen" />
<example value="there is something afoot"><translation value="någonting är i görningen" />
</example>
</word>
<word value="aforesaid" lang="en" class="jj"><variant value="aforementioned" alt="also" />
<translation value="förutnämnd" comment="juridiskt" />
</word>
<word value="afraid" lang="en" class="jj"><translation value="rädd" />
<example value="she is afraid of being caught"><translation value="hon är rädd (för) att bli upptäckt" />
</example>
<idiom value="I am afraid that (&amp;quot;I regret&amp;quot;) I have not had time to do everything"><translation value="jag är rädd att (&amp;quot;jag beklagar att&amp;quot;) jag inte har hunnit med allt" />
</idiom>
<explanation value="fylld av rädsla, förskräckt" />
<grammar value="predikativt" />
</word>
<word value="afresh" lang="en" class="ab"><translation value="ånyo" />
<translation value="på nytt" />
</word>
<word value="Africa" lang="en" class="nn"><translation value="Afrika" comment="geografiskt" />
</word>
<word value="African" lang="en" class="nn"><translation value="afrikan" />
<translation value="afrikanska" />
<explanation value="a person from *Africa"><translation value="person från Afrika" />
</explanation>
</word>
<word value="African" lang="en" class="jj"><translation value="afrikansk" />
<explanation value="of or from Africa, *pertaining to Africa"><translation value="som är från eller avser Afrika" />
</explanation>
</word>
<word value="Afro" lang="en" class="jj"><translation value="afro-" />
<explanation value="*hair *style in which the hair is allowed to grow naturally and *acquire a *bushy *appearance"><translation value="stor kruslockig frisyr" />
</explanation>
</word>
<word value="after" lang="en" class="ab"><translation value="efter" comment="rum" />
<translation value="bakom" />
</word>
<word value="after" lang="en" class="pp"><translation value="efter" comment="rum" />
<translation value="bakom" />
<translation value="näst" />
<example value="her name comes after mine in the list"><translation value="hennes namn kommer efter mitt i listan" />
</example>
</word>
<word value="after" lang="en" class="jj"><translation value="akter-" comment="sjöfart" />
</word>
<word value="after" lang="en" class="pp"><translation value="efter" comment="tid" />
<example value="there is just one complication after another"><translation value="det uppstår hela tiden nya komplikationer" />
</example>
</word>
<word value="after" lang="en" class="ab"><translation value="efter" comment="tid" />
<translation value="efteråt" />
<translation value="senare" />
</word>
<word value="after" lang="en" class="pp"><translation value="efter" />
<example value="I&amp;#39;ll clean my room after lunch"><translation value="jag ska städa mitt rum efter lunch" />
</example>
<example value="it&amp;#39;s ten after eleven"><translation value="klockan är tio över elva (amerikansk engelska)" />
</example>
</word>
<word value="after" lang="en" class="kn"><translation value="efter" />
<translation value="efter att" />
<translation value="efter det att" />
<translation value="sedan" />
<example value="the party began after I had left"><translation value="efter det att jag hade gått började festen" />
</example>
<explanation value="later in time than" />
</word>
<word value="after" lang="en" class="pp" comment="formellt"><translation value="efter" />
<translation value="i likhet med" />
<translation value="i jämförelse med" />
<example value="this is a novel after Hemingway"><translation value="detta är en roman i Hemingwaystil" />
</example>
<idiom value="after one&amp;#39;s own heart"><translation value="av samma typ som en själv" />
</idiom>
</word>
<word value="after" lang="en" class="pp"><translation value="på grund av" />
<example value="after the way you spoke to me yesterday, I never want to see you again"><translation value="jag vill aldrig se dig mer på grund av ditt sätt att tala till mig i går" />
</example>
</word>
<word value="after" lang="en" class="jj"><translation value="senare" />
<translation value="följande" />
<translation value="efter-" comment="litterärt" />
<idiom value="in after years"><translation value="längre fram" />
</idiom>
</word>
<word value="after" lang="en" class="pp"><translation value="trots" />
<example value="after all my preparations, the meeting still didn&amp;#39;t go well"><translation value="trots alla mina förberedelser gick inte mötet bra" />
</example>
<idiom value="after all"><translation value="trots allt, när allt kommer omkring, i alla fall" />
</idiom>
</word>
<word value="after" lang="en" class="pp"><translation value="ute efter" />
<translation value="på jakt efter" />
<example value="the police are after my brother"><translation value="polisen jagar min bror" />
</example>
<idiom value="be after somebody"><translation value="vara ute efter någon, jaga någon" />
</idiom>
</word>
<word value="after" lang="en" class="pp"><translation value="efter" />
<example value="I was named after my mother"><translation value="jag heter efter min mor" />
</example>
</word>
<word value="afterbirth" lang="en" class="nn"><translation value="efterbörd" />
</word>
<word value="aftercare" lang="en" class="nn"><translation value="eftervård" />
<explanation value="nursing after a surgical operation"><translation value="vård efter en operation" />
</explanation>
</word>
<word value="after-effect" lang="en" class="nn"><translation value="efterverkning" />
<translation value="efterverkan" />
<translation value="efterkänning" />
<example value="she still suffers from the after-effects of breaking her leg"><translation value="hon lider fortfarande av sviter efter sitt benbrott" />
</example>
<explanation value="följd av skada eller sjukdom" />
</word>
<word value="aftermath" lang="en" class="nn"><translation value="efterdyning" />
<translation value="efterdyningar" />
<translation value="följd" />
<translation value="följder" />
<explanation value="följd" />
</word>
<word value="afternoon" lang="en" class="nn"><translation value="eftermiddag" />
<explanation value="tiden från klockan tolv till kvällen" />
</word>
<word value="after-school centre" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="fritidshem" />
<explanation value="A place schoolchildren can go to after school that provides after school activities." />
</word>
<word value="aftershave lotion" lang="en" class="nn"><translation value="rakvatten" />
<translation value="aftershave" />
<explanation value="desinficerande och parfymerad vätska som stryks på huden efter rakning" />
</word>
<word value="aftertaste" lang="en" class="nn"><translation value="eftersmak" comment="även bildligt" />
<explanation value="smak som man känner sedan man ätit eller druckit något" />
</word>
<word value="afterthought" lang="en" class="nn"><translation value="efterklokhet" />
</word>
<word value="afterthought" lang="en" class="nn"><translation value="vidare tanke" />
</word>
<word value="afterward" lang="en" class="ab"><translation value="därefter" />
<translation value="sedan" />
<translation value="efteråt" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska afterwards" />
</word>
<word value="afterwards" lang="en" class="ab"><variant value="afterward" comment="amerikansk engelska" alt="or" />
<translation value="därefter" />
<translation value="sedan" />
<translation value="efteråt" />
</word>
<word value="afterword" lang="en" class="nn"><translation value="efterord" />
<translation value="slutord" comment="i slutet av bok, avhandling med mera" />
</word>
<word value="again" lang="en" class="ab"><translation value="igen" />
<translation value="än en gång" />
<example value="summer is here again"><translation value="sommaren är här igen" />
</example>
<example value="we&amp;#39;ll have to meet again next week"><translation value="vi måste ses igen nästa vecka" />
</example>
<example value="please tell the story again from the beginning"><translation value="var snäll och berätta historien en gång till från början" />
</example>
<idiom value="again and again"><translation value="om och om igen; gång efter annan" />
</idiom>
<idiom value="time and again"><translation value="gång på gång" />
</idiom>
<idiom value="never again"><translation value="aldrig mer" />
</idiom>
</word>
<word value="again" lang="en" class="ab"><translation value="lika mycket till" />
<example value="she could probably eat as much again"><translation value="hon skulle nog kunna äta lika mycket till" />
</example>
<idiom value="as much again"><translation value="lika mycket till" />
</idiom>
</word>
<word value="again" lang="en" class="ab"><translation value="å andra sidan" />
<example value="he might come, and then again he might not"><translation value="han kanske kommer, men å andra sidan kanske han inte gör det" />
</example>
</word>
<word value="again" lang="en" class="ab"><translation value="åter" />
<translation value="tillbaka till ursprungsläget" />
<example value="he was very sick for a while, but now he is well again"><translation value="han var mycket sjuk ett tag, men nu är han frisk igen" />
</example>
<example value="she was away on holiday for a while, but now she is home again"><translation value="hon var bortrest ett tag, men nu är hon hemma igen" />
</example>
</word>
<word value="against" lang="en" class="pp"><translation value="emot" />
<translation value="vara emot" />
<example value="they were against any kind of change"><translation value="de var emot någon som helst förändring" />
</example>
</word>
<word value="against" lang="en" class="pp"><translation value="mot" />
<translation value="mot bakgrund av" />
<example value="the furniture looks really good against the wallpaper"><translation value="möblerna gör sig bra till tapeten" />
</example>
</word>
<word value="against" lang="en" class="pp"><translation value="mot" />
<example value="he was leaning against the door"><translation value="han lutade sig emot dörren" />
</example>
</word>
<word value="against" lang="en" class="pp"><translation value="mot" />
<translation value="emot" />
<example value="she has completely turned against me"><translation value="hon har vänt sig emot mig helt och hållet" />
</example>
<idiom value="vote against"><translation value="rösta emot" />
</idiom>
</word>
<word value="against" lang="en" class="pp"><translation value="mot" />
<translation value="för att skydda sig emot" />
<example value="before going on our trip, we were vaccinated against malaria"><translation value="vi vaccinerades mot malaria innan avresan" />
</example>
</word>
<word value="against" lang="en" class="pp"><translation value="mot" />
<translation value="i motsatt riktning" />
<example value="to sail against the wind"><translation value="att segla mot vinden, kryssa" />
</example>
</word>
<word value="agar" lang="en" class="nn"><variant value="agar-agar" alt="also" />
<translation value="agar" />
<translation value="agar-agar" />
<explanation value="används bland annat som förtjockningsmedel inom livsmedelsindustrin" />
</word>
<word value="agave" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="agave" />
<translation value="amerikansk aloe" />
</word>
<word value="age group" lang="en" class="nn"><translation value="årskull" />
<explanation value="All the people of a particular age group." />
</word>
<word value="age limit" lang="en" class="nn"><translation value="åldersgräns" />
<explanation value="A boundary restricting participation based on age, such as a age limit for voting." />
</word>
<word value="age" lang="en" class="nn"><translation value="lång tid" />
<translation value="evighet" />
<example value="for ages"><translation value="på evigheter" />
</example>
</word>
<word value="age" lang="en" class="nn"><translation value="tid" />
<translation value="tidevarv" />
<translation value="period" />
<translation value="tidsålder" />
<explanation value="period, epok" />
</word>
<word value="age" lang="en" class="nn"><translation value="ålder" />
<example value="at the age of 75"><translation value="vid 75 års ålder" />
</example>
<example value="children of 6 to 8 years of age"><translation value="barn i åldern 6--8 år" />
</example>
<explanation value="antal levnadsår som man har uppnått" />
</word>
<word value="age" lang="en" class="vb"><translation value="åldras" />
<explanation value="bli gammal" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="age" lang="en" class="vb"><translation value="göra gammal" />
<translation value="komma att åldras" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="aged" lang="en" class="jj"><translation value="i en ålder av" />
<example value="a man aged forty"><translation value="en fyrtioårig man" />
</example>
</word>
<word value="aged" lang="en" class="jj"><translation value="åldrig" />
<translation value="ålderstigen" />
<example value="the aged"><translation value="de gamla" />
</example>
</word>
<word value="age-group" lang="en" class="nn"><translation value="åldersgrupp" />
</word>
<word value="agency" lang="en" class="nn"><translation value="agentur" />
<translation value="byrå" />
<translation value="kontor" />
</word>
<word value="agency" lang="en" class="nn"><translation value="inverkan" />
<translation value="verkande kraft" />
<translation value="makt" />
<translation value="hand" />
</word>
<word value="agency" lang="en" class="nn"><translation value="medverkan" />
<translation value="förmedling" />
<translation value="försorg" />
</word>
<word value="agency" lang="en" class="nn"><translation value="organ" comment="inom FN, regering och dylikt" />
<translation value="instans" />
</word>
<word value="agency" lang="en" class="nn"><translation value="verksamhet" />
<translation value="förrättning" />
<translation value="verkan" />
</word>
<word value="agenda" lang="en" class="nn"><translation value="dagordning" />
<translation value="föredragningslista" />
<explanation value="list of things to be considered at a meeting"><translation value="lista på frågor som ska diskuteras vid ett sammanträde" />
</explanation>
</word>
<word value="agent" lang="en" class="nn"><translation value="agent" />
<translation value="ombud" />
<translation value="försäljare" />
<translation value="representant" />
<translation value="agerande person" />
<explanation value="*representative, *dealer" />
</word>
<word value="agents" lang="en" class="nn"><translation value="se agent" />
<grammar value="plural av agent" />
</word>
<word value="agglomerate" lang="en" class="vb"><translation value="gyttra ihop" />
<translation value="samla ihop något till en oformlig massa" />
<translation value="tränga ihop" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="agglomerate" lang="en" class="jj"><translation value="hopgyttrad" />
</word>
<word value="agglomerate" lang="en" class="vb"><translation value="hopgyttras" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="agglomeration" lang="en" class="nn"><translation value="gytter" />
<example value="an agglomeration of buildings"><translation value="ett gytter av hus" />
</example>
<explanation value="hopträngd samling" />
</word>
<word value="aggravate" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="förarga" />
<translation value="irritera" />
<example value="there was an aggravating delay"><translation value="det blev en irriterande försening" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="aggravate" lang="en" class="vb"><translation value="förvärra" />
<translation value="göra sämre" />
<translation value="försvåra" />
<example value="the shooting further aggravated our situation"><translation value="skottlossningen förvärrad situationen ytterligare" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="aggravated" lang="en" class="vb"><translation value="se aggravate" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av aggravate" />
</word>
<word value="aggregate" lang="en" class="nn"><translation value="aggregat" />
<explanation value="a group of *machines or the like forming a single unit" />
</word>
<word value="aggregate" lang="en" class="jj"><translation value="förenad" />
<translation value="sammanlagd" />
<translation value="total" />
</word>
<word value="aggregate" lang="en" class="vb"><translation value="hopa sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="aggregate" lang="en" class="vb"><translation value="samla" />
<translation value="hopa samman" />
<translation value="förena" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="aggregate" lang="en" class="vb"><translation value="sammanlagt uppgå till" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="aggregate" lang="en" class="nn"><translation value="summa" />
<translation value="massa" />
<translation value="samling" />
<translation value="hop" />
</word>
<word value="aggression" lang="en" class="nn"><translation value="aggression" />
<translation value="anfall" />
<translation value="angrepp" />
<example value="the German invasion of Poland in 1939"><translation value="Tysklands aggression mot Polen 1939" />
</example>
<explanation value="*pugnacious *behaviour, *hostile *attitude, *attack"><translation value="stridslystet uppträdande, fientliga känslor, angrepp" />
</explanation>
</word>
<word value="aggressive" lang="en" class="jj"><translation value="aggressiv" />
<translation value="stridslysten" />
<translation value="angripande" />
<example value="drinking makes him aggressive"><translation value="han blir aggressiv när han dricker sprit" />
</example>
<explanation value="*pugnacious, *threatening" />
</word>
<word value="aggressive" lang="en" class="jj"><translation value="energisk" />
<translation value="företagsam" />
<translation value="framåt" />
</word>
<word value="aghast" lang="en" class="jj"><translation value="rädd" />
<translation value="skrämd" />
<translation value="förfärad" />
<translation value="bestört" />
<translation value="överraskad" />
<example value="I was aghast when I heard of his accident"><translation value="jag blev förfärad när jag fick höra talas om att han hade råkat ut för en olycka" />
</example>
</word>
<word value="agile" lang="en" class="jj"><translation value="lättrörlig" />
<translation value="vig" />
<example value="she was still surprisingly agile in spite of her great age"><translation value="hon var fortfarande förvånansvärt rörlig trots sin höga ålder" />
</example>
<explanation value="som rör sig (lätt)" />
</word>
<word value="agitate" lang="en" class="vb"><translation value="agitera för" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="agitate" lang="en" class="vb"><translation value="agitera" />
<translation value="uppvigla" />
<translation value="uppröra" />
<translation value="oroa" />
<explanation value="energetic attempts to *influence people&amp;#39;s (political) opinions" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="agitate" lang="en" class="vb"><translation value="skaka" />
<translation value="skaka en vätska" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="agitating" lang="en" class="vb"><translation value="se agitate" />
<grammar value="presens particip av agitate" />
</word>
<word value="agitator" lang="en" class="nn"><translation value="agitator" />
<translation value="upprorsmakare" />
<translation value="orosstiftare" />
</word>
<word value="ago" lang="en" class="ab"><translation value="föräsedan" />
<example value="how long ago did you write this book?"><translation value="hur länge sedan är/var det du skrev den här boken?" />
</example>
<example value="Jane left long ago"><translation value="Jane gick för länge sedan" />
</example>
<example value="we got married two years ago"><translation value="vi gifte oss för två år sedan" />
</example>
</word>
<word value="agonizing" lang="en" class="jj"><translation value="kvalfull" />
<translation value="mycket plågsam" />
<example value="after an agonizing wait, we finally learned that he was still alive"><translation value="efter en mycket plågsam väntan fick vi äntligen veta att han fortfarande var i livet" />
</example>
</word>
<word value="agony" lang="en" class="nn"><translation value="dödskamp" />
</word>
<word value="agony" lang="en" class="nn"><translation value="vånda" />
<translation value="själskval" />
<translation value="svåra plågor" />
<example value="we went through agonies in making the decision"><translation value="vi tog beslutet under mycken vånda" />
</example>
</word>
<word value="agora" lang="en" class="nn"><translation value="marknadsplats" />
<translation value="torg" />
<explanation value="används om den plats i antikens Grekland där allt offentligt liv tilldrog sig" />
</word>
<word value="agoraphobia" lang="en" class="nn"><translation value="torgskräck" comment="psykologi" />
<translation value="agorafobi" />
<explanation value="fear of open spaces"><translation value="rädsla att vistas på öppna platser" />
</explanation>
</word>
<word value="agree on" lang="en" class="vb"><translation value="se agree=komma överens" />
<translation value="enas" />
<translation value="bli ense" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="agree with" lang="en" class="vb"><translation value="passa" />
<translation value="stämma" />
<translation value="stämma med" />
<translation value="stämma överens med" />
<translation value="rätta sig efter" comment="grammatik" />
<translation value="överensstämma med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="agree with" lang="en" class="vb"><translation value="tåla" />
<example value="this food doesn&amp;#39;t agree with me"><translation value="jag tål inte det här klimatet" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="agree" lang="en" class="vb"><translation value="få att stämma" comment="handel" />
<translation value="godkänna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="agree" lang="en" class="vb"><translation value="samtycka" />
<translation value="säga ja" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="agree" lang="en" class="vb"><translation value="samtycka" />
<translation value="säga ja" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="agree" lang="en" class="vb"><translation value="komma överens" />
<translation value="enas" />
<translation value="bli ense" />
<idiom value="agree to differ"><translation value="vara överens om att vara oense" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="agreeable" lang="en" class="jj"><translation value="angenäm" />
<translation value="trevlig" />
<translation value="älskvärd" />
<translation value="villig" comment="vardaglig stil" />
<translation value="hågad" />
</word>
<word value="agreed" lang="en" class="jj"><translation value="avgjord" />
<translation value="beslutad" />
</word>
<word value="agreement" lang="en" class="nn"><translation value="kongruens" comment="grammatik" />
</word>
<word value="agreement" lang="en" class="nn"><translation value="avtal" />
<translation value="överenskommelse" />
<translation value="kontrakt" />
<translation value="förlikning" />
<example value="under the terms of the existing agreement"><translation value="enligt gällande avtal" />
</example>
</word>
<word value="agreement" lang="en" class="nn"><translation value="överenskommelse" />
<explanation value="Something that is mutually agreeable to two parties or more." />
</word>
<word value="agreement" lang="en" class="nn"><translation value="överensstämmelse" />
<translation value="enighet" comment="i åsikter" />
</word>
<word value="agreement" lang="en" class="nn"><variant value="contract" />
<variant value="treaty" />
<variant value="convention" />
<translation value="avtal" />
<explanation value="Agreement a formal agreement between two parties or more. Contract A formal written agreement between two parties or more. Treaty A formal written agreement between two countries or more. Convention An formal written agreement between two or more countries or leaders." />
</word>
<word value="agricultural" lang="en" class="jj"><translation value="jordbrukande" />
<translation value="jordbruks-" />
</word>
<word value="agricultural" lang="en" class="jj"><translation value="jordbruks-" />
<example value="the ministers were discussing agricultural problems in Africa"><translation value="ministrarna diskuterade jordbruksproblem i Afrika" />
</example>
</word>
<word value="agriculturalist" lang="en" class="nn"><translation value="jordbruksexpert" />
</word>
<word value="agriculture" lang="en" class="nn"><translation value="jord|bruk" />
<example value="work in agriculture"><translation value="arbeta inom jordbruk" />
</example>
<explanation value="det att odla jorden, åkerbruk" />
</word>
<word value="agriculture" lang="en" class="nn"><translation value="jordbruk" />
<explanation value="Farming; the art or business of cultivating the soil." />
</word>
<word value="agronomist" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="agronom" comment="univ" />
<explanation value="A graduate in agricultural studies A person who has a university degree in agriculture." />
</word>
<word value="agronomist" lang="en" class="nn"><translation value="agronom" />
<explanation value="a graduate of an agricultural college Occupational *Sickness *Insurance"><translation value="person med utbildning från lantbrukshögskola" />
</explanation>
</word>
<word value="ah" lang="en" class="in"><translation value="ah! oh! åh!" />
<explanation value="A cry expressing surprise, joy, pity, etc." />
</word>
<word value="ahead of" lang="en" class="pp" comment="bildligt"><translation value="före" />
<translation value="ligga före" />
<example value="Technically, they are way ahead of us."><translation value="Tekniskt ligger de långt före oss." />
</example>
<explanation value="In a more successful position" />
<grammar value="prepositionsfras" />
</word>
<word value="ahead of" lang="en" class="pp"><translation value="framför" />
<translation value="före" />
<example value="The other runners stayed ahead of me."><translation value="De andra löparna höll sig före mig." />
</example>
<explanation value="In front of (and moving in the same direction)" />
</word>
<word value="ahead of" lang="en" class="pp"><translation value="i förväg" />
<translation value="före" />
<example value="Tim got there ahead of me."><translation value="Tim kom dit före mig." />
</example>
<explanation value="In advance of" />
<grammar value="prepositionsfras" />
</word>
<word value="ahead" lang="en" class="ab"><translation value="före" />
<translation value="förväg" />
<translation value="framåt" />
<example value="Look ahead!"><translation value="Se framåt!" />
</example>
<example value="The plan to expand the company is moving ahead."><translation value="Planen att utvidga företaget går framåt." />
</example>
<explanation value="If something is ahead of you, it is in front of you. Also used with verbs such as &amp;quot;press&amp;quot; or &amp;quot;move&amp;quot; to indicate progress." />
</word>
<word value="ahoy!" lang="en" class="in"><translation value="ohoj!" />
<example value="ship ahoy!"><translation value="skepp ohoj!" />
</example>
</word>
<word value="aid" lang="en" class="nn"><translation value="hjälp" />
<example value="the band gave a concert in aid of the victims of the catastrophe"><translation value="bandet gav en konsert till förmån för katastrofoffren" />
</example>
<idiom value="in aid of"><translation value="till förmån för" />
</idiom>
<explanation value="medverkan som gör att något kan utföras, bistånd" />
</word>
<word value="aid" lang="en" class="nn"><translation value="hjälp|medel" />
<example value="use technical teaching aids"><translation value="använda tekniska hjälpmedel i undervisningen" />
</example>
<idiom value="with the aid of"><translation value="med hjälp av" />
</idiom>
<explanation value="något som gör arbetet lättare, redskap" />
</word>
<word value="aid" lang="en" class="vb"><translation value="hjälpa" />
<translation value="assistera" />
<example value="he was aided in his difficult work by his assistant"><translation value="han fick hjälp i sitt svåra arbete av sin assistent" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="aid" lang="en" class="vb"><translation value="hjälpa" />
<translation value="stödja" />
<example value="there is still great need to aid the Third World countries"><translation value="det är fortfarande nödvändigt att hjälpa länderna i Tredje världen" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="aid" lang="en" class="vb"><translation value="underlätta" />
<example value="chewing properly will aid your digestion"><translation value="att tugga ordentligt underlättar matsmältningen" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="aid" lang="en" class="nn"><translation value="bistånd" />
<example value="aid is still given to many Third World countries"><translation value="bistånd ges fortfarande till många länder i Tredje världen" />
</example>
</word>
<word value="aide" lang="en" class="nn"><translation value="medhjälpare" comment="särskilt i regering eller det militära" />
</word>
<word value="AIDS" lang="en" class="nn"><translation value="aids" />
<translation value="förvärvat immunbristsyndrom" />
<explanation value="a *virus *disease that breaks down the body&amp;#39;s *immunological *defence system"><translation value="virussjukdom som bryter ned kroppens immunförsvar" />
</explanation>
</word>
<word value="ail" lang="en" class="vb"><translation value="plåga" comment="ålderdomligt" />
<idiom value="what ails you?"><translation value="vad är det som plågar dig?" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ail" lang="en" class="vb"><translation value="vara sjuk och bli svag" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ailed" lang="en" class="vb"><translation value="se ail" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av ail" />
</word>
<word value="ailment" lang="en" class="nn"><translation value="krämpa" />
<translation value="lindrig sjukdom" />
<translation value="illamående" />
</word>
<word value="ailments" lang="en" class="nn"><translation value="se ailment" />
<grammar value="plural av ailment" />
</word>
<word value="aim" lang="en" class="nn"><translation value="mål" />
<translation value="målsättning" />
<translation value="syfte" />
<translation value="avsikt" />
<translation value="ändamål" />
</word>
<word value="aim" lang="en" class="vb"><translation value="sikta med" />
<translation value="måtta" />
<translation value="rikta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="aim" lang="en" class="vb"><translation value="sikta" />
<translation value="måtta" />
<translation value="rikta" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="aim" lang="en" class="nn"><translation value="sikte" />
</word>
<word value="aim" lang="en" class="vb"><translation value="sträva" />
<translation value="syfta" />
<translation value="sikta" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="aim" lang="en" class="nn"><translation value="syfte" />
<explanation value="purpose" />
</word>
<word value="aimless" lang="en" class="jj"><translation value="utan mål" />
<translation value="planlös" />
</word>
<word value="aims and guidelines" lang="en" class="nn"><translation value="mål och riktlinjer" />
<explanation value="The goals and methodology or a certain organisation, for example a school." />
</word>
<word value="air conditioner" lang="en" class="nn"><variant value="air-conditioner" alt="also" />
<translation value="luftkonditioneringsapparat" />
</word>
<word value="air force" lang="en" class="nn"><translation value="flygvapen" />
<translation value="flygstridskrafter" />
</word>
<word value="air" lang="en" class="nn"><translation value="flyg-" />
<translation value="luft-" />
<grammar value="attributivt" />
</word>
<word value="air" lang="en" class="nn"><translation value="fläkt" />
<translation value="drag" />
</word>
<word value="air" lang="en" class="nn"><translation value="luft" />
<translation value="atmosfär" />
<example value="clear the air"><translation value="rensa luften" />
</example>
<example value="go by air"><translation value="flyga" />
</example>
</word>
<word value="air" lang="en" class="nn"><translation value="melodi" />
</word>
<word value="air" lang="en" class="nn"><translation value="min" />
<translation value="åtbörd" />
<example value="put on an air of innocence"><translation value="ta på sig en oskyldig min" />
</example>
</word>
<word value="air" lang="en" class="nn"><translation value="utseende" />
<example value="an air of luxury"><translation value="en luxuös prägel" />
</example>
</word>
<word value="air" lang="en" class="vb"><translation value="vädra" />
<translation value="lufta" />
<translation value="torka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="air" lang="en" class="vb"><translation value="briljera med" comment="bildligt" />
<translation value="lysa med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="air-conditioning" lang="en" class="nn"><variant value="air conditioning" alt="also" />
<translation value="luftkonditionering" />
</word>
<word value="aircraft maintenance" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><variant value="aircraft engineering and maintenance" comment="utbildning" />
<translation value="flygunderhåll" />
<explanation value="An upper-secondary programme offered by Swedish schools focusing on aircraft engineering and maintenance." />
</word>
<word value="aircraft carrier" lang="en" class="nn"><translation value="hangar|fartyg" />
<explanation value="krigsfartyg med flygplan ombord" />
</word>
<word value="aircraft" lang="en" class="nn"><translation value="flygplan" />
</word>
<word value="airline" lang="en" class="nn"><translation value="flygbolag" />
</word>
<word value="airliner" lang="en" class="nn"><translation value="trafikflygplan" comment="gammaldags" />
</word>
<word value="airmail" lang="en" class="nn"><translation value="flygpost" comment="om försändelser som skickas med flygpost" />
</word>
<word value="airmail" lang="en" class="nn"><translation value="flygpost" comment="om systemet att skicka med flygpost" />
<example value="I&amp;#39;d like to send this by airmail, please"><translation value="jag skulle vilja skicka det här med flyg, tack" />
</example>
</word>
<word value="airmail" lang="en" class="ab"><translation value="flygpost" />
<example value="I&amp;#39;ll have to send it airmail"><translation value="jag måste skicka det med flyg" />
</example>
</word>
<word value="airport" lang="en" class="nn"><translation value="flygplats" />
<explanation value="A place where aircraft take off and land." />
</word>
<word value="airs" lang="en" class="nn"><translation value="förnäm min" />
<translation value="viktig min" />
<grammar value="står i plural" />
</word>
<word value="airspeed" lang="en" class="nn"><translation value="kurshastighet" comment="om flygplan" />
<explanation value="den hastighet med vilken ett flygplan färdas i luften" />
</word>
<word value="air-traffic controller" lang="en" class="nn"><translation value="flygledare" />
<explanation value="person som leder flygtrafik på en flygplats, flygledare" />
</word>
<word value="aisle" lang="en" class="nn"><translation value="mittgång" comment="i kyrka" />
<idiom value="lead someone down the aisle"><translation value="gifta sig (informellt)" />
</idiom>
<idiom value="walk down the aisle"><translation value="gifta sig (informellt)" />
</idiom>
</word>
<word value="aisle" lang="en" class="nn"><translation value="mittgång" comment="på flygplan, i teater- och biosalong, med mera" />
<idiom value="roll in the aisles"><translation value="skratta ohejdat och okontrollerat (om till exempel teaterpublik)" />
</idiom>
</word>
<word value="aisle" lang="en" class="nn"><translation value="sidoskepp" comment="i kyrka" />
</word>
<word value="ajar" lang="en" class="ab"><translation value="på glänt" />
<example value="I have left the door slightly ajar to be able to hear if the baby starts to cry"><translation value="jag lämnade dörren på glänt så att jag ska höra om babyn börjar gnälla" />
</example>
</word>
<word value="akin" lang="en" class="jj"><translation value="liknande" />
<translation value="besläktad med" />
</word>
<word value="alabaster" lang="en" class="nn"><translation value="alabaster" />
<explanation value="a *translucent chalky stone resembling *marble"><translation value="genomskinlig gips som liknar marmor" />
</explanation>
</word>
<word value="alabaster" lang="en" class="jj"><translation value="alabaster-" />
<translation value="alabasterlik" />
<translation value="alabastervit" />
</word>
<word value="alacrity" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="beredvillighet" />
</word>
<word value="alarm" lang="en" class="nn"><translation value="alarm" />
<translation value="larmsignal" />
<translation value="varningssignal" />
<example value="sound the alarm"><translation value="slå larm" />
</example>
<explanation value="(apparat som ger) varningssignal" />
</word>
<word value="alarm" lang="en" class="vb"><translation value="alarmera" />
<translation value="varsko" />
<translation value="varna" />
<translation value="oroa" />
<translation value="skrämma upp" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alarm" lang="en" class="nn"><translation value="oro" />
<translation value="ängslan" />
<translation value="bestörtning" />
</word>
<word value="alarm" lang="en" class="nn"><translation value="väckarklocka" />
<translation value="alarmapparat" />
</word>
<word value="alarm-clock" lang="en" class="nn"><translation value="väckarklocka" />
</word>
<word value="alarming" lang="en" class="jj"><translation value="alarmerande" />
<explanation value="oroande" />
</word>
<word value="Albania" lang="en" class="nn"><translation value="Albanien" />
</word>
<word value="Albanian" lang="en" class="nn"><translation value="alban" />
<translation value="albanska" />
<translation value="albanska språket" />
<explanation value="A person from Albania and the language spoken there." />
</word>
<word value="Albanian" lang="en" class="jj"><translation value="albansk" />
<translation value="albanskt" />
<explanation value="Belonging to or relating to Albania" />
</word>
<word value="albatross" lang="en" class="nn"><translation value="albatross" comment="zoologiskt" />
<paradigm><inflection value="albatross" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="albatrosses" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="albatross" lang="en" class="nn"><translation value="kvarnsten" comment="bildligt" />
<paradigm><inflection value="albatross" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="albatrosses" comment="plural" />
</paradigm>
<idiom value="be an albatross around someone&amp;#39;s neck"><translation value="vara en kvarnsten om halsen på någon" />
</idiom>
</word>
<word value="albino" lang="en" class="nn"><translation value="albino" />
<explanation value="a human being or animal lacking *pigment in its hair, skin and eyes"><translation value="varelse som saknar färgämnen i hår, hud och ögon" />
</explanation>
</word>
<word value="album" lang="en" class="nn"><translation value="album" />
<translation value="LP-skiva" />
<translation value="platta" comment="musik" />
<translation value="skivbox" />
<explanation value="a *book for making a *collection (of *photographs, *records, etc.)"><translation value="samlingsbok (för fotografier, skivor etcetera)" />
</explanation>
</word>
<word value="albumen" lang="en" class="nn"><translation value="äggviteämne" />
<translation value="enkelt äggviteämne" />
</word>
<word value="albumen" lang="en" class="nn"><translation value="äggvita" />
<translation value="äggvita i ägg" />
</word>
<word value="alchemy" lang="en" class="nn"><translation value="alkemi" />
<translation value="guldmakeri" />
<explanation value="a science aiming to achieve the *transformation of base metals into *gold"><translation value="försök att göra guld av andra metaller och dylikt" />
</explanation>
</word>
<word value="alcohol" lang="en" class="nn"><translation value="alkohol" />
<translation value="sprit" />
<example value="drink (alcohol, spirits)"><translation value="dricka alkohol" />
</example>
<explanation value="alcohol, *alcoholic *drinks generally" />
</word>
<word value="alcoholic" lang="en" class="nn"><translation value="alkoholist" />
<explanation value="a person addicted to alcoholic drinks, *inebriate"><translation value="person som missbrukar sprit" />
</explanation>
</word>
<word value="alcoholism" lang="en" class="nn"><translation value="alkoholism" />
<explanation value="*abuse of or *addiction to alcoholic drinks"><translation value="missbruk av sprit" />
</explanation>
</word>
<word value="alcove" lang="en" class="nn"><translation value="alkov" />
<translation value="nisch" />
<explanation value="a *nook off a larger *room (intended for a *bed)" />
</word>
<word value="alder" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="al" />
<explanation value="any *broad-leaved *shrub or *tree of the genus *Alnus"><translation value="lövträdet Alnus" />
</explanation>
</word>
<word value="ale" lang="en" class="nn"><translation value="öl" />
</word>
<word value="alert" lang="en" class="nn"><translation value="larm" />
<translation value="larmberedskap" />
<translation value="flyglarm" />
</word>
<word value="alert" lang="en" class="vb"><translation value="larma" />
<translation value="försätta i beredskap" />
<translation value="varna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alert" lang="en" class="jj"><translation value="vaken" />
<translation value="beredd" />
<translation value="uppmärksam" />
<translation value="alert" />
<translation value="pigg" />
<translation value="på spänn" />
<translation value="skärpt" />
<idiom value="be on the alert"><translation value="vara på alerten" />
</idiom>
<explanation value="pigg, uppmärksam" />
</word>
<word value="alga" lang="en" class="nn"><translation value="alg" />
<translation value="tång" />
<paradigm><inflection value="algae" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="a type of simple *aquatic *plant"><translation value="ett slags vattenväxt" />
</explanation>
</word>
<word value="Algeria" lang="en" class="nn"><translation value="Algeriet" />
</word>
<word value="Algerian" lang="en" class="nn"><translation value="algerier" />
<explanation value="A person from Algeria." />
</word>
<word value="Algerian" lang="en" class="jj"><translation value="algerisk" />
<translation value="algeriskt" />
<explanation value="Belonging to or relating to Algeria" />
</word>
<word value="alias" lang="en" class="nn"><translation value="alias" />
<translation value="antaget namn" />
<translation value="tillfälligt namn" />
<paradigm><inflection value="aliases" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="alias" lang="en" class="ab"><translation value="alias" />
<translation value="även kallad" />
<explanation value="also known as" />
</word>
<word value="alibi" lang="en" class="nn"><translation value="alibi" />
<translation value="ursäkt" />
<translation value="bortförklaring" />
<explanation value="*evidence submitted to show that an accused is not *guilty as charged since he was elsewhere at the time when the crime was committed"><translation value="bevis för att man inte kan ha utfört ett brott (till exempel genom att man inte var på platsen när brottet begicks)" />
</explanation>
</word>
<word value="alibi" lang="en" class="ab"><translation value="annorstädes" />
</word>
<word value="alibi" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="ge alibi åt" />
<translation value="förse med alibi" />
<example value="you&amp;#39;ll need to alibi me out of this mess"><translation value="du måste ge mig alibi så att jag klarar mig ur den här knipan" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alibi" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="hitta på ursäkter" />
<idiom value="alibi for being late"><translation value="hitta på ursäkter för att man är sen" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="alien" lang="en" class="nn"><translation value="främling" />
<explanation value="person från ett annat land (än ens eget)" />
</word>
<word value="alien" lang="en" class="jj"><translation value="främmande" />
<translation value="olik" />
<translation value="oförenlig" />
<translation value="motbjudande" />
</word>
<word value="alien" lang="en" class="jj"><translation value="utländsk" />
</word>
<word value="alienate" lang="en" class="vb"><translation value="alienera" comment="psykologiskt eller sociologiskt" />
<translation value="göra främmande" />
<translation value="fjärma" />
<example value="don&amp;#39;t alienate yourself entirely from your friends"><translation value="fjärma dig inte helt och hållet från dina vänner" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alienate" lang="en" class="vb"><translation value="överlåta" />
<translation value="överföra" comment="juridiskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alienated" lang="en" class="jj"><translation value="alienerad" />
<translation value="som känner sig främmande" />
<explanation value="som upplever alienation"><translation value="experiencing *alienation" />
</explanation>
</word>
<word value="alienating" lang="en" class="vb"><translation value="se alienate" />
<grammar value="presens particip av alienate" />
</word>
<word value="alienation" lang="en" class="nn"><translation value="utanförskap" />
<translation value="främlingskap" />
<translation value="alienation" />
<translation value="likgiltighet" />
<explanation value="a feeling of *isolation or *estrangement"><translation value="känsla av främlingskap" />
</explanation>
</word>
<word value="alienation" lang="en" class="nn"><translation value="överlåtelse" />
<translation value="beslagtagande" />
</word>
<word value="alight on" lang="en" class="vb"><variant value="alight upon" />
<translation value="hitta eller plötsligt se" comment="formellt, börjar bli ovanligt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alight" lang="en" class="jj"><translation value="brinnande" />
<translation value="i lågor" />
<example value="suddenly the blanket caught alight"><translation value="plötsligt började tog det eld i filten" />
</example>
<idiom value="set something alight"><translation value="tända eld på någonting" />
</idiom>
</word>
<word value="alight" lang="en" class="jj"><translation value="ha ljuset tänt" />
<translation value="upplyst" comment="även bildligt" />
<example value="the room was alight"><translation value="det var tänt i rummet" />
</example>
<example value="your eyes are alight with excitement"><translation value="dina ögon strålar av upphetsning" />
</example>
</word>
<word value="alight" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="landa" />
<translation value="sätta sig" />
<translation value="stiga av" />
<translation value="stiga ned" />
<paradigm><inflection value="alighted" />
<inflection value="alighted" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="alit" />
<inflection value="alit" />
</paradigm>
<example value="a strange-looking bird just alighted on that branch"><translation value="en konstig fågel satte sig precis på den där grenen" />
</example>
<example value="you mustn&amp;#39;t alight from the train until it has stopped"><translation value="du får inte stiga av tåget förrän det har stannat" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="align" lang="en" class="vb"><translation value="alliera sig med" />
<translation value="ställa sig på samma sida som" />
<example value="we aligned ourselves with our opponents"><translation value="vi allierade oss med våra opponenter" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="align" lang="en" class="vb"><translation value="arrangera i rak linje" />
<idiom value="align the wheels of a vehicle"><translation value="rätta till hjulen på ett fordon så att de är parallella" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alignment" lang="en" class="nn"><translation value="allians" />
<translation value="gruppering" />
<example value="there is a new alignment in American politics"><translation value="det har skapats en ny allians i amerikansk politik" />
</example>
</word>
<word value="alignment" lang="en" class="nn"><translation value="placering i rät linje" />
<example value="the wheels were out of alignment"><translation value="hjulen var inte parallella" />
</example>
</word>
<word value="aliquot" lang="en" class="nn"><translation value="divisor" />
<translation value="ett tal som ett annat ska delas med" />
</word>
<word value="aliquot" lang="en" class="jj"><translation value="exakt delbar" />
<translation value="divisor-" comment="matematiskt" />
<example value="an aliquot part of 21 is 7"><translation value="21 är exakt delbart med 7" />
</example>
</word>
<word value="aliquot" lang="en" class="jj"><translation value="som inkluderar en bestämd del av en helhet" comment="kemiskt" />
</word>
<word value="alive" lang="en" class="jj"><variant value="alive with" />
<translation value="myllra av" />
<example value="The cliff was alive with seagulls and other birds."><translation value="Klippan myllrade av fiskmåsar och andra fåglar." />
</example>
<explanation value="covered with, full of" />
</word>
<word value="alive" lang="en" class="jj"><translation value="livfull" />
<translation value="aktiv" />
<example value="The dull dinner party suddenly came alive."><translation value="Den trista middagen livades plötsligt upp." />
</example>
<explanation value="active, full of life" />
</word>
<word value="alive" lang="en" class="jj"><translation value="vid liv" />
<translation value="levande" />
<idiom value="wanted, dead or alive"><translation value="efterlyst, död eller levande" />
</idiom>
<explanation value="Not dead" />
</word>
<word value="all right" lang="en" class="jj"><translation value="acceptabel" />
<translation value="acceptabel men inte särskilt bra" />
<translation value="någotsånär" />
<example value="is his school work all right?"><translation value="klarar han sig någotsånär i skolan?" />
</example>
</word>
<word value="all right" lang="en" class="ab"><translation value="acceptabel" />
<translation value="acceptabel men inte särskilt bra" />
<translation value="någotsånär" />
<example value="we&amp;#39;re doing all right"><translation value="vi klarar oss någotsånär" />
</example>
</word>
<word value="all right" lang="en" class="jj" comment="vardagligt"><translation value="acceptabelt" />
<translation value="bra" />
<translation value="okay" />
<example value="When the cleaners were done, the flat looked all right again."><translation value="När städarna var klara såg lägenheten acceptabel ut igen." />
</example>
<example value="All right, I&amp;#39;ll take care of it."><translation value="Visst, det fixar jag." />
</example>
<explanation value="If something is all right, it is acceptable, or satisfactory. If someone is all right, they are safe and well. All right also signals agreement." />
</word>
<word value="all right" lang="en" class="ab"><translation value="okej" />
<translation value="visst" comment="som svar på fråga" />
<example value="all right, I&amp;#39;ll come"><translation value="visst, jag kommer (som jakande svar på en fråga eller inbjudan)" />
</example>
</word>
<word value="all right" lang="en" class="jj"><translation value="oskadd" />
<example value="I think he is all right"><translation value="jag tror att han är oskadd" />
</example>
</word>
<word value="all right" lang="en" class="jj"><translation value="tillåten" />
<example value="is it all right if I take the afternoon off?"><translation value="kan jag ta ledigt i eftermiddag?" />
</example>
<idiom value="that&amp;#39;s all right"><translation value="det gör ingenting, det är okej (som svar på en ursäkt)" />
</idiom>
</word>
<word value="all right" lang="en" class="ab" comment="informellt"><translation value="utan tvivel" />
<translation value="helt säkert" />
<example value="she is dead all right"><translation value="hon är helt säkert död" />
</example>
</word>
<word value="all" lang="en" class="ab"><translation value="alldeles" />
<translation value="helt och hållet" />
<translation value="fullständigt" />
<translation value="bara" />
<translation value="idel" />
<example value="he sat all alone"><translation value="han satt alldeles ensam" />
</example>
<idiom value="all along"><translation value="hela tiden (informellt)" />
</idiom>
<idiom value="all at once"><translation value="plötsligt och oväntat" />
</idiom>
<idiom value="all in favour of (something)"><translation value="vara helt för (någonting)" />
</idiom>
<idiom value="all over"><translation value="över hela" />
</idiom>
<idiom value="all the same"><translation value="trots; ändå (informellt)" />
</idiom>
<idiom value="all the same to"><translation value="det spelar ingen roll (informellt)" />
</idiom>
<idiom value="not all that"><translation value="inte så, inte särskilt (informellt)" />
</idiom>
</word>
<word value="all" lang="en" class="nn"><translation value="allt" />
<translation value="alltihop" />
<translation value="alltsammans" />
<translation value="allting" />
<translation value="alla" />
<translation value="helhet" />
<idiom value="give one&amp;#39;s all"><translation value="ge allt man äger och har (särskilt litterärt)" />
</idiom>
</word>
<word value="all" lang="en" class="pn"><translation value="varje person" />
<translation value="allihop" />
<translation value="varje sak" />
<translation value="allting" />
<translation value="alltihop" />
<example value="there are no cookies left because my husband ate all of them"><translation value="kakorna är slut därför att min man åt upp varenda en" />
</example>
<example value="I bought all of them"><translation value="jag köpte allihop" />
</example>
<idiom value="all in all"><translation value="när allt kommer omkring" />
</idiom>
<idiom value="once and for all"><translation value="en gång för alla" />
</idiom>
</word>
<word value="all" lang="en" class="pn"><translation value="all" />
<translation value="allt" />
<translation value="alla" />
<translation value="all möjlig" />
<translation value="hela" />
<translation value="hel-" />
<example value="all the books"><translation value="alla böckerna" />
</example>
<idiom value="be all ears"><translation value="lyssna uppmärksamt" />
</idiom>
<idiom value="be all thumbs"><translation value="vara klumpig" />
</idiom>
<idiom value="by all acounts"><translation value="efter vad alla säger" />
</idiom>
<idiom value="in all respects"><translation value="i alla avseenden" />
</idiom>
<idiom value="with all the means at one&amp;#39;s disposal"><translation value="med alla till buds stående medel" />
</idiom>
<idiom value="all sorts of things"><translation value="allt möjligt" />
</idiom>
<idiom value="to all appearances, judging by appearances"><translation value="av allt att döma" />
</idiom>
<idiom value="above all"><translation value="framför allt" />
</idiom>
<idiom value="after all, all the same, for all that"><translation value="trots allt" />
</idiom>
<idiom value="least of all"><translation value="minst av allt" />
</idiom>
<idiom value="for all time"><translation value="för all framtid" />
</idiom>
<idiom value="in all probability"><translation value="med all säkerhet (eller sannolikhet)" />
</idiom>
<grammar value="determinativt pronomen" />
</word>
<word value="allegation" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="beskyllning för vilken det saknas bevis" />
</word>
<word value="allegation" lang="en" class="nn"><translation value="utsaga som ska bevisas" comment="juridiskt" />
</word>
<word value="alleged" lang="en" class="jj" comment="formellt, juridiskt"><translation value="påstådd" />
<translation value="utpekad" />
<example value="The alleged battering took place in the home of the plaintiff."><translation value="Den påstådda misshandeln skedde i kärandens hem." />
</example>
<explanation value="An alleged statement has yet to be proved." />
</word>
<word value="allegiance" lang="en" class="nn"><translation value="trohet" />
<translation value="lojalitet" />
</word>
<word value="allegory" lang="en" class="nn"><translation value="allegori" />
<translation value="bildlig framställning" />
<explanation value="an expression of a truth or *generalization by *symbolic figures, a *comparison, a story, *poem or picture having an underlying *meaning"><translation value="liknelse, berättelse eller bild som har en underliggande betydelse" />
</explanation>
</word>
<word value="all-embracing" lang="en" class="jj"><translation value="allomfattande" />
<explanation value="som täcker många områden, generell" />
</word>
<word value="all-encompassing" lang="en" class="jj"><translation value="allomfattande" />
</word>
<word value="allergic" lang="en" class="jj"><translation value="allergisk" comment="bildligt" />
<translation value="tycka mycket illa om" />
<translation value="hysa starka aversioner mot" />
<example value="I&amp;#39;m allergic to his music"><translation value="jag avskyr hans musik" />
</example>
</word>
<word value="allergic" lang="en" class="jj"><translation value="allergisk" comment="om själva reaktionen" />
<example value="eating shrimp will give me an allergic rash"><translation value="jag får klåda av att äta räkor" />
</example>
<example value="she had an allergic reaction to my pancakes"><translation value="hon fick allergi av mina pannkakor" />
</example>
</word>
<word value="allergic" lang="en" class="jj"><translation value="allergisk" />
<example value="allergic to dogs"><translation value="allergisk mot hundar" />
</example>
<example value="allergic to pollen"><translation value="allergisk mot frömjöl" />
</example>
<explanation value="suffering from an allergy, of or pertaining to allergy, *hypersensitive"><translation value="som har allergi, som beror på allergi, överkänslig" />
</explanation>
</word>
<word value="allergy" lang="en" class="nn"><translation value="allergi" />
<explanation value="abnormal reaction of the body caused by *hypersensitivity to foreign substances"><translation value="överkänslighet hos kroppen för främmande ämnen" />
</explanation>
</word>
<word value="alleviate" lang="en" class="vb"><translation value="lätta" />
<translation value="lindra" />
<translation value="mildra" />
<explanation value="dämpa, få att sluta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alley cat" lang="en" class="nn"><translation value="strykarkatt" />
<explanation value="katt som lever på gatorna och inte har någon uppenbar ägare (särskilt i amerikansk engelska)" />
</word>
<word value="alley" lang="en" class="nn"><translation value="bakgata" />
<example value="their house was down an alley"><translation value="deras hus låg längs en bakgata" />
</example>
<explanation value="gata belägen mellan huslängor (särskilt i amerikansk engelska)" />
</word>
<word value="alley" lang="en" class="nn"><translation value="bowlingbana" />
</word>
<word value="alley" lang="en" class="nn"><translation value="gränd" />
<idiom value="to be right up somebody&amp;#39;s alley"><translation value="att passa någon som handen i handske" />
</idiom>
</word>
<word value="alley" lang="en" class="nn"><translation value="gång" />
<translation value="gång i trädgård" />
</word>
<word value="alleyway" lang="en" class="nn"><translation value="bakgata" />
<explanation value="gata belägen mellan huslängor (särskilt i amerikansk engelska)" />
</word>
<word value="alliance" lang="en" class="nn"><translation value="förbund" />
<translation value="äkta förbund" />
<translation value="allians" />
<translation value="förbindelse" />
<translation value="släktskap" />
<translation value="vänskap" />
<example value="an economic alliance between the Nordic (Scandinavian) countries"><translation value="en ekonomisk allians mellan de nordiska länderna" />
</example>
<explanation value="a (political) union"><translation value="(politiskt) förbund" />
</explanation>
</word>
<word value="allied" lang="en" class="jj"><translation value="allierad" />
<translation value="förbunden" />
<translation value="släkt" />
<translation value="besläktad" />
<idiom value="the Allies (the countries which fought against Germany in the Second World War)"><translation value="de allierade (de länder som slogs mot Hitlertyskland)" />
</idiom>
<explanation value="som ingår i allians" />
</word>
<word value="allies" lang="en" class="nn"><translation value="se ally" />
<grammar value="plural av ally" />
</word>
<word value="alligator" lang="en" class="nn"><translation value="alligator" comment="zoologiskt" />
</word>
<word value="alligator" lang="en" class="nn"><translation value="alligatorskinn" />
</word>
<word value="allocate" lang="en" class="vb"><translation value="lokalisera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="allocate" lang="en" class="vb"><translation value="tilldela" />
<translation value="fördela" />
<translation value="allokera" />
<translation value="anvisa" />
<translation value="anslå" />
<translation value="avsätta" />
<example value="allocate capital"><translation value="avsätta kapital" />
</example>
<explanation value="spara, reservera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="allocate" lang="en" class="vb"><translation value="tilldela" />
<translation value="fördela" />
<translation value="bestämma" />
<translation value="anslå" />
<example value="allocate a sum of money"><translation value="fördela en summa pengar" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="allocated" lang="en" class="vb"><translation value="se allocate" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av allocate" />
</word>
<word value="allocation of resources" lang="en" class="nn"><translation value="resursfördelning" />
<explanation value="The way resources are distributed among various uses." />
</word>
<word value="allocation" lang="en" class="nn"><translation value="anslag" />
<translation value="tilldelning" />
<explanation value="To set aside, or earmark, a certain sum of money for a certain purpose." />
</word>
<word value="allocation" lang="en" class="nn"><translation value="tilldelning" />
<translation value="fördelning" />
<translation value="allokering" />
<translation value="anslag" />
</word>
<word value="allot" lang="en" class="vb"><translation value="fördela" />
<translation value="dela ut" />
<translation value="tilldela" />
<translation value="anslå" />
<translation value="anvisa" />
<explanation value="*grant money or funds" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="allotment" lang="en" class="nn"><translation value="fördelning" />
<translation value="tilldelning" />
<translation value="andel" />
</word>
<word value="allotment" lang="en" class="nn"><translation value="jordlott" />
<translation value="kolonilott" />
<translation value="jordstycke" comment="som arrenderas ut av kommunen för odling av grönsaker etcetera" />
</word>
<word value="allow for" lang="en" class="vb"><translation value="ta hänsyn till" />
<translation value="räkna med" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="allow of" lang="en" class="vb"><translation value="medge" />
<translation value="tillåta" />
<example value="it allows of several interpretations"><translation value="det kan tolkas på flera olika sätt" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="allow" lang="en" class="vb"><translation value="anslå" />
<translation value="beräkna" />
<translation value="räkna in" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="allow" lang="en" class="vb"><translation value="godkänna" />
<translation value="erkänna" />
<translation value="medge" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="allow" lang="en" class="vb"><translation value="låta sig" />
<example value="I allowed myself to be persuaded"><translation value="jag lät mig övertalas" />
</example>
<grammar value="reflexivt" />
</word>
<word value="allow" lang="en" class="vb"><translation value="tillåta sig" />
<translation value="hänge sig åt" />
<grammar value="reflexivt" />
</word>
<word value="allow" lang="en" class="vb"><translation value="tillåta" />
<translation value="låta" />
<example value="no dogs allowed"><translation value="hundar får ej medtagas" />
</example>
<example value="she did not allow him to go out alone"><translation value="hon tillät inte att han gick ut ensam" />
</example>
<example value="smoking allowed"><translation value="rökning tillåten" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="allowance" lang="en" class="nn"><translation value="avdrag" />
<translation value="rabatt" />
<translation value="kompensation" />
<translation value="ersättning" />
</word>
<word value="allowance" lang="en" class="nn"><translation value="bidrag" />
<explanation value="A sum of money that is given to someone, often on a regular basis, for a certain purpose. In the US, &amp;#39;pocket money&amp;#39; as well." />
</word>
<word value="allowance" lang="en" class="nn"><translation value="hänsynstagande" />
<translation value="överseende" />
<translation value="eftergift" />
<translation value="reservation" />
</word>
<word value="allowance" lang="en" class="vb"><translation value="sätta på ranson" />
<translation value="ransonera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="allowance" lang="en" class="nn"><translation value="tilldelning" />
<translation value="ranson" />
</word>
<word value="allowance" lang="en" class="nn"><translation value="tillåtelse" />
</word>
<word value="allowance" lang="en" class="nn"><translation value="underhåll" />
<translation value="lön" />
<translation value="traktamente" />
<translation value="anslag" />
<translation value="bidrag" />
<translation value="understöd" />
<explanation value="pengar beviljade av stat eller kommun" />
</word>
<word value="allowing" lang="en" class="vb"><translation value="se allow" />
<grammar value="presens particip av allow" />
</word>
<word value="alloy" lang="en" class="vb"><translation value="legera" />
<translation value="blanda" comment="tekniskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alloy" lang="en" class="nn"><translation value="legering" />
<translation value="blandning av två eller flera metaller" />
</word>
<word value="alloy" lang="en" class="vb"><translation value="sänka värdet på" />
<translation value="försämra" comment="litterärt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alloys" lang="en" class="nn"><translation value="se alloy" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av alloy eller plural av alloy" />
</word>
<word value="all-round" lang="en" class="jj"><translation value="allround" />
<translation value="mångsidig" />
<translation value="allsidig" />
<translation value="mångkunnig" />
</word>
<word value="all-round" lang="en" class="ab"><translation value="runt omkring" />
</word>
<word value="allude to" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="anspela på" />
<translation value="alludera på" />
<translation value="hänsyfta på" />
<translation value="åsyfta" />
<translation value="mena" />
<translation value="nämna" />
<explanation value="*refer to"><translation value="syfta (på)" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alludes" lang="en" class="nn"><translation value="se alludes to" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av allude" />
</word>
<word value="alluring" lang="en" class="jj"><translation value="förförisk" />
<translation value="lockande" />
<translation value="frestande" />
</word>
<word value="allusion" lang="en" class="nn"><translation value="hänsyftning" />
<translation value="anspelning" />
<example value="in allusion to"><translation value="med hänsyftning på" />
</example>
<explanation value="det att syfta" />
</word>
<word value="alluvial" lang="en" class="jj"><translation value="alluvial" />
<translation value="uppslammad" />
</word>
<word value="alluvial" lang="en" class="nn"><translation value="alluvialjord" />
</word>
<word value="alluvial" lang="en" class="nn"><translation value="guldrik alluvialjord" comment="i Australien" />
</word>
<word value="ally" lang="en" class="nn"><translation value="bundsförvant" />
<translation value="allierad" />
<explanation value="comrade or assistant in a struggle (for sth.)"><translation value="kamrat i kampen (för något)" />
</explanation>
</word>
<word value="ally" lang="en" class="vb"><translation value="förena" />
<translation value="förbinda" />
<translation value="alliera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ally" lang="en" class="vb"><translation value="förena" />
<translation value="förbinda" />
<translation value="alliera" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="almanac" lang="en" class="nn"><translation value="almanacka" />
<translation value="kalender" />
<translation value="årsbok" />
</word>
<word value="almighty" lang="en" class="jj"><translation value="allsmäktig" />
<translation value="allhärskande" />
<translation value="mäktig" />
<translation value="dominerande" />
<translation value="väldig" />
<translation value="enorm" />
<example value="God Almighty"><translation value="Gud Allsmäktig" />
</example>
<explanation value="having *unlimited power"><translation value="som har obegränsad makt" />
</explanation>
</word>
<word value="almighty" lang="en" class="jj"><translation value="väldig" />
<translation value="oerhörd" />
</word>
<word value="almost" lang="en" class="ab"><translation value="så gott som" />
<translation value="bortåt" />
<translation value="nästan" />
<translation value="nära på" />
<translation value="närmare" />
<translation value="upp emot" />
</word>
<word value="alms" lang="en" class="nn"><translation value="allmosa" />
<translation value="allmosor" />
<translation value="gåva" />
<translation value="nådegåva" />
<explanation value="a *gift given as *charity to the poor"><translation value="nådegåva till fattig människa" />
</explanation>
</word>
<word value="alone" lang="en" class="ab"><translation value="bara" />
<translation value="endast" />
<translation value="enbart" />
<translation value="uteslutande" />
</word>
<word value="alone" lang="en" class="jj"><translation value="ensam" />
<translation value="allena" />
<translation value="på egen hand" />
<translation value="för sig själv" />
<example value="quite alone"><translation value="ensam och allena" />
</example>
<explanation value="ensam" />
</word>
<word value="along" lang="en" class="ab"><translation value="framåt" />
<example value="jogging along the path, she was planning her day at work"><translation value="hon planerade sin arbetsdag under det att hon joggade framåt längs stigen" />
</example>
<example value="my book is coming along nicely"><translation value="arbetet på min bok fortskrider ganska bra" />
</example>
</word>
<word value="along" lang="en" class="pp"><translation value="längs" />
<translation value="utmed" />
<example value="they were driving along a narrow lane in Cambridge"><translation value="de körde längs en smal gata i Cambridge" />
</example>
</word>
<word value="along" lang="en" class="ab"><translation value="med" />
<example value="my cousin came along to the cinema"><translation value="min kusin följde med på bio" />
</example>
<example value="he said he&amp;#39;d be along in an hour or so"><translation value="han sade att han skulle komma om en timme ungefär" />
</example>
<idiom value="come along now!"><translation value="kom nu!" />
</idiom>
<idiom value="all along"><translation value="hela tiden" />
</idiom>
</word>
<word value="along" lang="en" class="pp"><translation value="utefter" />
<translation value="längs med" />
<example value="flowers were growing along the road to the cottage"><translation value="det växte blommor utefter vägen till landstället" />
</example>
<explanation value="om fenomen som förekommer på upprepade ställen längs en sträcka" />
</word>
<word value="alongside" lang="en" class="ab"><translation value="tillsammans med" />
<example value="we used video films alongside the textbooks for the course"><translation value="vi använde videofilmer tillsammans med kursböckerna på kursen" />
</example>
</word>
<word value="alongside" lang="en" class="pp"><translation value="vid sidan av" />
<translation value="bredvid" />
<translation value="intill" />
<example value="the grocery store was alongside the baker&amp;#39;s"><translation value="matvaruaffären låg bredvid bageriet" />
</example>
<example value="their car drew up alongside ours"><translation value="deras bil stannade intill vår" />
</example>
</word>
<word value="aloof" lang="en" class="jj"><translation value="reserverad" />
<translation value="distanserad" />
<translation value="avskild" />
<example value="he is rather aloof, I find"><translation value="jag tycker att han är ganska reserverad" />
</example>
<example value="she keeps aloof from the rest of us"><translation value="hon håller sig på avstånd från oss andra" />
</example>
</word>
<word value="alpha test" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="alfatest" />
<explanation value="An early stage of testing software to identify bugs."><translation value="Tidig testning av program för att hitta problem." />
</explanation>
</word>
<word value="alphabet" lang="en" class="nn"><translation value="alfabet" />
<explanation value="the set of *characters used to write a language: &amp;quot;a, b, c ...&amp;quot;"><translation value="skrivtecknen i ett språk" />
</explanation>
</word>
<word value="alphabetical" lang="en" class="jj"><translation value="alfabetisk" />
<explanation value="som står i bokstavsordning" />
</word>
<word value="alphabetise" lang="en" class="vb"><translation value="alfabetisera" comment="brittisk stavning, i amerikansk engelska alphabetize" />
<explanation value="set in *alphabetical *order"><translation value="sätta i alfabetisk ordning" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alpine" lang="en" class="jj"><translation value="alpin" />
<translation value="alpinsk" />
<translation value="alp-" />
<translation value="fjäll-" />
<translation value="berg-" />
<explanation value="of or pertaining to lofty *mountains or *mountainous regions"><translation value="högfjälls-" />
</explanation>
</word>
<word value="already" lang="en" class="ab"><translation value="redan" />
<example value="have you finished already?"><translation value="är du redan färdig?" />
</example>
<example value="we have already begun"><translation value="vi har redan börjat" />
</example>
</word>
<word value="Alsatian" lang="en" class="nn"><translation value="elsassare" />
</word>
<word value="Alsatian" lang="en" class="jj"><translation value="elsassisk" />
</word>
<word value="Alsatian" lang="en" class="nn"><translation value="schäferhund" />
</word>
<word value="also" lang="en" class="ab"><translation value="även" />
<translation value="också" />
<translation value="likaså" />
<translation value="dessutom" />
</word>
<word value="altar" lang="en" class="nn"><translation value="altare" />
<explanation value="a raised structure in a church where the priest officiates at the service"><translation value="ett slags bord i en kyrka från vilket prästen leder gudstjänsten" />
</explanation>
</word>
<word value="AltaVista" lang="en" class="nn" comment="internetkultur"><translation value="AltaVista" />
<explanation value="Search engine for the Internet. An application that finds web sites that includes the search terms given by the user."><translation value="Sökmotor för Internet. Ett program som letar upp webbsidor som innehåller de söktermer som användaren anger." />
</explanation>
</word>
<word value="alter ego" lang="en" class="nn"><translation value="alter ego" />
<translation value="andra jag" />
<translation value="mycket nära vän" />
<explanation value="a second *self"><translation value="någons andra jag" />
</explanation>
</word>
<word value="alter" lang="en" class="vb"><translation value="kastrera" comment="särskilt amerikansk engelska, eufemistiskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alter" lang="en" class="vb"><translation value="ändra" />
<translation value="förändra" />
<example value="my bridal dress will have to be altered before my daughter can wear it"><translation value="min brudklänning måste ändras innan min dotter kan ha den på sig" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alter" lang="en" class="vb"><translation value="ändras" />
<translation value="förändras" />
<example value="you haven&amp;#39;t altered much, have you?"><translation value="du har väl inte förändrats särskilt mycket, eller?" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="alteration" lang="en" class="nn"><translation value="förändring" />
<translation value="ändring" />
<example value="this skirt needs alteration"><translation value="den här kjolen måste ändras" />
</example>
<explanation value="det att ändra storlek, design, utseende etcetera på något redan existerande" />
</word>
<word value="alteration" lang="en" class="nn"><translation value="förändring" />
<translation value="ändring" />
<translation value="modifiering" />
<example value="we&amp;#39;ll have to make a few alterations in our plans for tomorrow&amp;#39;s meeting"><translation value="vi måste göra en del ändringar i planeringen för mötet i morgon" />
</example>
</word>
<word value="alterations" lang="en" class="nn"><translation value="se alteration" />
<grammar value="plural av alteration" />
</word>
<word value="alternate" lang="en" class="vb"><translation value="alternera" />
<translation value="svänga" />
<translation value="växla" />
<example value="she alternated between sadness and anger"><translation value="hon alternerade mellan sorgsenhet och ilska" />
</example>
<explanation value="*interchange in turn, occur after each other" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="alternate" lang="en" class="vb"><translation value="låta växla" />
<translation value="omväxla" />
<translation value="växla" />
<translation value="tura om" />
<example value="it&amp;#39;s good for the children to alternate periods of work and play"><translation value="det är nyttigt för barnen att växla om mellan arbetsperioder och lekperioder" />
</example>
<idiom value="alternate crops"><translation value="tillämpa växelbruk" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="alternate" lang="en" class="jj"><translation value="omväxlande" />
<translation value="alternerande" />
</word>
<word value="alternate" lang="en" class="nn"><translation value="suppleant" />
<translation value="ställföreträdare" />
</word>
<word value="alternately" lang="en" class="ab"><translation value="växelvis" />
<translation value="omväxlande" />
<translation value="ömsom" />
<explanation value="in turns"><translation value="i tur och ordning" />
</explanation>
</word>
<word value="alternating current" lang="en" class="nn"><translation value="växelström" />
</word>
<word value="alternating" lang="en" class="vb"><translation value="se alternate" />
<grammar value="presens particip av alternate" />
</word>
<word value="alternative course of study" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="alternativ studiegång" />
<explanation value="A combination of courses that is offered in addition to the regular course of study." />
</word>
<word value="alternative course" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="alternativ kurs" />
<explanation value="A course that is offered in addition to the regular curriculum." />
</word>
<word value="alternative" lang="en" class="nn"><translation value="alternativ" />
<translation value="möjlighet" />
<example value="what alternatives are there to nuclear power?"><translation value="vad finns det för alternativ till kärnkraft?" />
</example>
<example value="(our) only alternative is to give up"><translation value="enda alternativet är att ge upp" />
</example>
<explanation value="a choice between two or more possibilities, one of a number of *possibilities"><translation value="val mellan olika möjligheter, en av flera möjligheter" />
</explanation>
</word>
<word value="alternative" lang="en" class="jj"><translation value="alternativ" />
<translation value="som kan väljas istället för något annat" />
<example value="an alternative suggestion"><translation value="ett alternativt förslag" />
</example>
<explanation value="which can be chosen instead of sth. else" />
</word>
<word value="although" lang="en" class="kn"><translation value="även om" />
<translation value="fast" />
<translation value="fastän" />
<paradigm><inflection value="underordnande konjunktion" />
</paradigm>
<example value="Although he was only eighteen, he was already an experienced rider."><translation value="Fast han bara var arton år var han redan en rutinerad ryttare." />
</example>
<grammar value="inleder en bisats som kontrasterar med huvudsatsen" />
</word>
<word value="altitude" lang="en" class="nn"><translation value="höjd" />
<translation value="höjd över havet" />
<example value="fly at a low altitude"><translation value="flyga på låg höjd" />
</example>
</word>
<word value="altitudes" lang="en" class="nn"><translation value="höjder" />
<example value="it can be difficult to breathe at very high altitudes"><translation value="det kan vara svårt att andas på mycket höga höjder" />
</example>
<explanation value="om höga höjder" />
<grammar value="alltid i plural" />
</word>
<word value="alto" lang="en" class="jj"><translation value="alt-" />
</word>
<word value="alto" lang="en" class="nn"><translation value="alt" />
<translation value="altstämma" />
<explanation value="the lowest female (singing) *voice"><translation value="kvinnlig (kör)stämma i lågt läge" />
</explanation>
</word>
<word value="altogether" lang="en" class="ab"><translation value="helt och hållet" />
<translation value="alldeles" />
<translation value="helt" />
<example value="that is an altogether different matter"><translation value="det är en helt annan fråga" />
</example>
<idiom value="in the altogether"><translation value="spritt språngande naken (humoristiskt; informellt)" />
</idiom>
</word>
<word value="altogether" lang="en" class="ab"><translation value="på det hela taget" />
<translation value="allt som allt" />
<example value="altogether I had a very good vacation"><translation value="på det hela taget hade jag det mycket bra på semestern" />
</example>
</word>
<word value="altruism" lang="en" class="nn"><translation value="altruism" />
<translation value="osjälviskhet" />
<translation value="oegennytta" comment="zoologi" />
<translation value="människokärlek" />
<explanation value="a person having an *unselfish regard for the happiness and *welfare of others"><translation value="osjälvisk person" />
</explanation>
</word>
<word value="aluminium" lang="en" class="nn"><translation value="aluminium" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska aluminum" />
<explanation value="a *metallic *element (Al)"><translation value="ett metalliskt grundämne (Al)" />
</explanation>
</word>
<word value="aluminum" lang="en" class="nn"><translation value="aluminium" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska aluminium" />
<explanation value="a *metallic *element (Al)"><translation value="ett metalliskt grundämne (Al)" />
</explanation>
</word>
<word value="alumna" lang="en" class="nn"><translation value="alumn" />
<paradigm><inflection value="alumnae" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="före detta kvinnlig elev eller student i en skola, ett college eller universitet (amerikansk engelska)" />
</word>
<word value="alumni" lang="en" class="nn"><translation value="se alumnus" />
<grammar value="plural av alumnus" />
</word>
<word value="alumnus" lang="en" class="nn"><translation value="alumn" />
<paradigm><inflection value="alumni" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="före detta manlig elev eller student i en skola, ett college eller universitet (amerikansk engelska)" />
</word>
<word value="always" lang="en" class="ab"><translation value="alltid" comment="uttrycker att ett visst beteende eller tycke är typiskt för någon eller något" />
<example value="he always did like going to the movies"><translation value="han har alltid tyckt om att gå på bio" />
</example>
</word>
<word value="always" lang="en" class="ab"><translation value="alltid" />
<translation value="förstås" />
<translation value="ju" comment="uttrycker en möjlig väg att gå eller agera på" />
<example value="you can always go by train"><translation value="du kan ju alltid ta tåget" />
</example>
<grammar value="ofta tillsammans med can eller could" />
</word>
<word value="always" lang="en" class="ab"><translation value="alltid" />
<translation value="jämt" />
<example value="I&amp;#39;ve always been afraid of dogs"><translation value="jag har alltid varit rädd för hundar" />
</example>
<example value="he was as cheerful as always"><translation value="han var lika glad som alltid" />
</example>
<example value="you can always try"><translation value="man kan alltid försöka" />
</example>
<explanation value="*constantly, *perpetually" />
</word>
<word value="always" lang="en" class="ab"><translation value="för evigt" />
<example value="I will love you always"><translation value="jag ska älska dig för evigt" />
</example>
</word>
<word value="always" lang="en" class="ab"><translation value="ständigt och jämt" comment="om upprepad handling, uttrycker irritation" />
<example value="you&amp;#39;re always picking on me"><translation value="du ska ständigt hålla på och hacka på mig" />
</example>
<grammar value="tillsammans med progressiv form av verbet" />
</word>
<word value="am" lang="en" class="vb"><translation value="se be" />
<grammar value="första person singular presens av be" />
</word>
<word value="amalgam" lang="en" class="nn"><translation value="amalgam" />
<translation value="legering av kvicksilver och metall" />
<explanation value="an *alloy of *mercury with another metal" />
</word>
<word value="amalgam" lang="en" class="nn"><translation value="blandning" />
<translation value="formbar massa av olika beståndsdelar" />
</word>
<word value="amalgamate" lang="en" class="vb"><translation value="blanda med kvicksilver" />
<translation value="amalgamera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="amalgamate" lang="en" class="vb"><translation value="blandas med" />
<translation value="till exempel kvicksilver" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="amalgamate" lang="en" class="vb"><translation value="förena" />
<translation value="slå samman" comment="särskilt om företag, grupper, sällskap med mera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="amalgamate" lang="en" class="vb"><translation value="slås samman" comment="särskilt om företag, grupper, sällskap med mera" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="amalgamated" lang="en" class="vb"><translation value="se amalgamate" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av amalgamate" />
</word>
<word value="amass" lang="en" class="vb"><translation value="samla" />
<explanation value="samla ihop i stora mängder, vanligen över längre tidsperiod (till exempel pengar, varor, makt)" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="amateur" lang="en" class="nn"><translation value="amatör" />
<translation value="amatörspelare" />
<translation value="dilettant" comment="nedsättande" />
<explanation value="a person who engages in a pursuit, such as sports or painting, as a pastime rather than as a means of livelihood"><translation value="person som sysslar med konst, idrott etcetera utan att ha sysselsättningen som yrke" />
</explanation>
</word>
<word value="amaze" lang="en" class="vb"><translation value="förbluffa" />
<translation value="förvåna" />
<example value="his behaviour amazes me"><translation value="hans uppförande förbluffar mig" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="amazed" lang="en" class="jj"><translation value="häpen" />
<translation value="förvånad" />
<translation value="överraskad" />
<translation value="förbluffad" />
<example value="she was amazed to hear the news"><translation value="hon blev förbluffad över nyheten" />
</example>
<idiom value="amazed at (by)"><translation value="förvånad över" />
</idiom>
</word>
<word value="amazement" lang="en" class="nn"><translation value="häpnad" />
<translation value="förvåning" />
<translation value="bestörtning" />
<example value="they just stood and stared in amazement"><translation value="de stod bara och stirrade av förvåning" />
</example>
<example value="she just gasped with amazement"><translation value="hon kippade efter andan i ren häpnad" />
</example>
<idiom value="amazement at"><translation value="bestörtning över" />
</idiom>
<idiom value="to our amazement"><translation value="till vår förvåning" />
</idiom>
</word>
<word value="amazing" lang="en" class="jj"><translation value="fantastisk" />
<translation value="häpnads|väckande" />
<example value="she&amp;#39;s an amazing teacher"><translation value="hon är en fantastisk lärare" />
</example>
<example value="he finished the job at an amazing speed"><translation value="han blev klar på häpnadsväckande kort tid" />
</example>
<example value="what an amazing film!"><translation value="en sådan fantastisk film!" />
</example>
<explanation value="används oftast i berömmande ordalag om någons eller någots kvalitet och/eller kvantitet som är så hög att den/det väcker förvåning och beundran" />
</word>
<word value="amazingly" lang="en" class="ab"><translation value="fantastiskt" />
<translation value="häpnadsväckande" />
<example value="he&amp;#39;s amazingly good with the kids"><translation value="han har fantastiskt god hand med barnen" />
</example>
</word>
<word value="Amazon" lang="en" class="nn"><translation value="amason" comment="mytologiskt" />
<translation value="stridbar kvinna" comment="bildligt" />
<translation value="manhaftig kvinna" />
<explanation value="a powerful, aggressive *woman"><translation value="stridbar kvinna" />
</explanation>
</word>
<word value="ambassador" lang="en" class="nn"><translation value="ambassadör" />
<translation value="sändebud" />
<explanation value="the *diplomat appointed to *head an *embassy"><translation value="diplomat som är chef för en ambassad" />
</explanation>
</word>
<word value="amber" lang="en" class="jj"><translation value="av bärnsten" />
<translation value="bärnstens-" />
</word>
<word value="amber" lang="en" class="nn"><translation value="bärnsten" />
<explanation value="yellowish fossil resin"><translation value="gulaktig harts" />
</explanation>
</word>
<word value="amber" lang="en" class="nn"><translation value="bärnstensfärg" />
<translation value="gult" comment="traffikterm" />
</word>
<word value="amber" lang="en" class="jj"><translation value="bärnstensfärgad" />
<translation value="gul" comment="traffikterm" />
</word>
<word value="ambidextrous" lang="en" class="jj"><translation value="falsk" />
<translation value="ohederlig" />
<translation value="svekfull" comment="bildligt" />
</word>
<word value="ambidextrous" lang="en" class="jj"><translation value="lika skicklig med båda händerna" />
<translation value="ambidexter" />
</word>
<word value="ambidextrous" lang="en" class="jj"><translation value="mycket skiclig" />
</word>
<word value="ambient" lang="en" class="jj"><translation value="kringliggande" />
<translation value="omgivande" />
</word>
<word value="ambiguity" lang="en" class="nn"><translation value="otydlighet" />
<translation value="oklarhet" />
</word>
<word value="ambiguity" lang="en" class="nn"><translation value="tvetydighet" />
<translation value="dubbeltydighet" />
</word>
<word value="ambiguous" lang="en" class="jj"><translation value="otydlig" />
<translation value="oklar" />
<translation value="dunkel" />
<translation value="svårfattlig" />
</word>
<word value="ambiguous" lang="en" class="jj"><translation value="tvetydig" />
<translation value="dubbeltydig" />
<translation value="dubbelbottnad" />
<explanation value="som kan tolkas på två sätt" />
</word>
<word value="ambition" lang="en" class="nn"><translation value="ambition" />
<translation value="ambitioner" />
<translation value="framåtanda" />
<translation value="strävan" />
<example value="it&amp;#39;s my ambition to produce a good dictionary"><translation value="det är min ambition att göra ett bra lexikon" />
</example>
<example value="have artistic ambitions"><translation value="ha konstnärliga ambitioner" />
</example>
<explanation value="a strong *desire (to succeed)"><translation value="stark önskan (att lyckas)" />
</explanation>
</word>
<word value="ambition" lang="en" class="nn"><translation value="ärelystnad" />
<translation value="äregirighet" />
</word>
<word value="ambitions" lang="en" class="nn"><translation value="se ambition" />
<grammar value="plural av ambition" />
</word>
<word value="ambitious" lang="en" class="jj"><translation value="framåtsträvande" />
<translation value="lysten" />
<translation value="arbetsam" />
<example value="an ambitious student"><translation value="en ambitiös elev" />
</example>
<example value="ambitious parents"><translation value="ambitiösa föräldrar" />
</example>
<example value="ambitious plans"><translation value="ambitiösa planer" />
</example>
<explanation value="full av ambition" />
</word>
<word value="ambitious" lang="en" class="jj"><translation value="ärelysten" />
<translation value="äregirig" />
</word>
<word value="ambivalent" lang="en" class="jj"><translation value="ambivalent" />
<translation value="kluven" />
<example value="ambivalent feelings"><translation value="ambivalenta känslor" />
</example>
<explanation value="*alternating between *conflicting *standpoints, split"><translation value="som vacklar mellan motstridiga ställningstaganden, kluven" />
</explanation>
</word>
<word value="ambulance" lang="en" class="nn"><translation value="ambulans" />
<explanation value="a vehicle for the transport of the injured or ill"><translation value="fordon som transporterar sjuka" />
</explanation>
</word>
<word value="ambulate" lang="en" class="vb"><translation value="ambulera" />
<translation value="gå omkring" />
<translation value="resa omkring" />
<translation value="flytta" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ambush" lang="en" class="nn"><translation value="bak|håll" />
<translation value="försåt" />
<explanation value="a hostile attack from a concealed place, a trap" />
</word>
<word value="ambush" lang="en" class="vb"><translation value="ligga i bakhåll" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ambush" lang="en" class="vb"><translation value="överfalla från bakhåll" />
<translation value="locka i ett bakhåll" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ameliorate" lang="en" class="vb"><translation value="förbättra" />
<translation value="göra bättre" comment="formellt eller högtravande" />
<example value="we badly need to ameliorate the situation"><translation value="vi måste verkligen förbättra situationen" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ameliorate" lang="en" class="vb"><translation value="förbättras" />
<translation value="bli bättre" comment="formellt eller högtravande" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ameliorating" lang="en" class="vb"><translation value="se ameliorate" />
<grammar value="presens particip av ameliorate" />
</word>
<word value="amen" lang="en" class="in"><translation value="amen" />
</word>
<word value="amend" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="förbättra" />
<translation value="rätta till" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="amend" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="förbättras" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="amend" lang="en" class="vb"><translation value="ändra" />
<translation value="göra en ändring" comment="om regel, lag, uttalande med mera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="amendment" lang="en" class="nn"><translation value="tillägg till lag" />
<translation value="rättelse" />
<translation value="ändring av yttrande" />
<example value="He suggested an amendment to the bill."><translation value="Han föreslog en ändring av lagförslaget." />
</example>
<explanation value="change in order to improve a law, statement etc." />
</word>
<word value="ament" lang="en" class="nn"><translation value="hänge" />
<explanation value="hängande blomställning" />
</word>
<word value="America" lang="en" class="nn"><translation value="Amerika" />
</word>
<word value="American Indian" lang="en" class="nn"><translation value="indian" />
<explanation value="nord- eller sydamerikansk urinvånare (dock oftast från Nordamerika)" />
</word>
<word value="American Indian" lang="en" class="jj"><translation value="indiansk" />
<explanation value="någon eller något av uramerikanskt ursprung" />
</word>
<word value="American" lang="en" class="nn"><translation value="amerikan" />
<translation value="amerikanare" />
<translation value="amerikanska" />
<explanation value="person från USA"><translation value="a person from the *U.S.A." />
</explanation>
</word>
<word value="American" lang="en" class="jj"><translation value="amerikansk" />
<explanation value="of or from the U.S.A., pertaining to the U.S.A."><translation value="som är från eller avser USA" />
</explanation>
</word>
<word value="Americans" lang="en" class="nn"><translation value="se American" />
<grammar value="plural av American" />
</word>
<word value="Amerind" lang="en" class="nn"><translation value="indian" comment="förkortning av American Indian" />
<explanation value="nord- eller sydamerikansk urinvånare (dock oftast från Nordamerika)" />
</word>
<word value="Amerind" lang="en" class="jj"><translation value="indiansk" comment="förkortning av American Indian" />
<explanation value="någon eller något av uramerikanskt ursprung" />
</word>
<word value="Amerind" lang="en" class="nn"><translation value="indianska" comment="förkortning av American Indian" />
<explanation value="de språk som talas av nord- och sydamerikanska urinvånare" />
</word>
<word value="Amerindian" lang="en" class="nn"><translation value="indian" comment="förkortning av American Indian" />
<explanation value="nord- eller sydamerikansk urinvånare (dock oftast från Nordamerika)" />
</word>
<word value="Amerindian" lang="en" class="jj"><translation value="indiansk" comment="förkortning av American Indian" />
<explanation value="någon eller något av uramerikanskt ursprung" />
</word>
<word value="Amerindian" lang="en" class="nn"><translation value="indianska" comment="förkortning av American Indian" />
<explanation value="de språk som talas av nord- och sydamerikanska urinvånare" />
</word>
<word value="amiable" lang="en" class="jj"><translation value="älskvärd" />
<translation value="välvillig" />
<translation value="vänlig" />
<example value="a most amiable young lady helped me"><translation value="en ytterst älskvärd ung dam hjälpte mig" />
</example>
</word>
<word value="amicable" lang="en" class="jj"><translation value="vänskaplig" />
<translation value="vänlig" />
<example value="they reached an amicable agreement"><translation value="de gjorde upp i godo" />
</example>
</word>
<word value="ammo" lang="en" class="nn, abbrev" comment="informellt"><translation value="ammunition" />
</word>
<word value="ammonia" lang="en" class="nn"><translation value="ammoniak" />
</word>
<word value="ammunition" lang="en" class="nn"><translation value="ammunition" />
<explanation value="the material required for shooting with firearms (bullets, powder, etc.)"><translation value="allt som behövs för att skjuta med eldvapen (kulor, krut etcetera)" />
</explanation>
</word>
<word value="amnesia" lang="en" class="nn"><translation value="amnesi" />
<translation value="minnesförlust" />
<example value="my husbands suffers (from) amnesia after the accident"><translation value="min man lider av minnesförlust sedan olyckan" />
</example>
</word>
<word value="amnesty" lang="en" class="nn"><translation value="amnesti" />
<translation value="benådning" />
<translation value="tillgift" />
<translation value="överseende" />
<example value="grant amnesty"><translation value="bevilja amnesti" />
</example>
<explanation value="a general *pardoning, release of prisoners (granted by the State)"><translation value="allmän benådning, frisläppande (av fångar)" />
</explanation>
</word>
<word value="amnion" lang="en" class="nn"><translation value="amnion" comment="anatomiskt" />
<translation value="inre fosterhinna" />
</word>
<word value="amniotic" lang="en" class="jj"><translation value="som har med fosterhinnan att göra" />
</word>
<word value="amok" lang="en" class="ab"><translation value="amok" />
<idiom value="run amok"><translation value="löpa amok" />
</idiom>
</word>
<word value="among" lang="en" class="pp"><variant value="amongst" alt="also" />
<translation value="bland" />
<example value="they divided the money among themselves"><translation value="de delade (lika) på pengarna; de delade pengarna mellan sig" />
</example>
<example value="this car is among the finest in the world"><translation value="det här är en av de finaste bilarna i världen" />
</example>
</word>
<word value="among" lang="en" class="pp"><variant value="amongst" alt="also" />
<translation value="bland" />
<translation value="ibland" />
<translation value="mellan" />
</word>
<word value="among" lang="en" class="pp"><variant value="amongst" alt="also" />
<translation value="hos" />
<translation value="bland" />
<example value="she found the letter among his things"><translation value="hon hittade brevet i hans saker" />
</example>
<idiom value="among other things"><translation value="bland annat" />
</idiom>
<explanation value="tillsammans med och omgiven av" />
</word>
<word value="among" lang="en" class="pp"><variant value="amongst" alt="also" />
<translation value="mellan" />
<translation value="sinsemellan" />
<example value="let&amp;#39;s discuss this among ourselves"><translation value="låt oss diskutera detta tillsammans" />
</example>
</word>
<word value="amongst" lang="en" class="pp"><variant value="among" alt="also" />
<translation value="bland" />
</word>
<word value="amongst" lang="en" class="pp"><variant value="among" alt="also" />
<translation value="bland" />
<translation value="ibland" />
<translation value="mellan" />
</word>
<word value="amongst" lang="en" class="pp"><variant value="among" alt="also" />
<translation value="emellan" />
<translation value="sinsemellan" />
</word>
<word value="amongst" lang="en" class="pp"><variant value="among" alt="also" />
<translation value="hos" />
<translation value="bland" />
</word>
<word value="amoral" lang="en" class="jj"><translation value="amoralisk" />
<translation value="som saknar moral" />
<explanation value="having no moral standards" />
</word>
<word value="amortization" lang="en" class="nn"><variant value="amortisation" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="amortering" />
<translation value="avbetalning" />
<translation value="amorteringsbelopp" />
</word>
<word value="amortize" lang="en" class="vb"><variant value="amortise" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="amortera" />
<translation value="inlösa" />
<translation value="överlåta" />
<explanation value="pay off a *debt"><translation value="betala av på (en skuld)" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="amount to" lang="en" class="vb"><translation value="uppgå till" />
<translation value="vara liktydigt med" />
<example value="their debts amount to over $10,000"><translation value="de har skulder på över 10.000 dollar" />
</example>
<idiom value="he&amp;#39;ll never amount to anything"><translation value="det blir aldrig någonting av honom" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="amount" lang="en" class="nn"><translation value="belopp" />
<translation value="summa" />
<example value="the amount of 3 and 7 is 10"><translation value="summan av 3 och 7 är 10" />
</example>
</word>
<word value="amount" lang="en" class="nn"><translation value="mängd" />
<translation value="massa" />
<idiom value="a certain amount of"><translation value="en viss mängd" />
</idiom>
<idiom value="any amount of"><translation value="massor av, mängdvis av" />
</idiom>
</word>
<word value="amounted" lang="en" class="vb"><translation value="se amount to" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av amount" />
</word>
<word value="amounts" lang="en" class="nn"><translation value="se amount" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av amount" />
<grammar value="plural av amount" />
</word>
<word value="amour" lang="en" class="nn"><translation value="kärleksaffär" />
<translation value="särskilt hemlig sådan" comment="börjar bli ovanligt" />
</word>
<word value="amp" lang="en" class="nn, abbrev"><translation value="se ampere" />
</word>
<word value="ampere" lang="en" class="nn"><variant value="amp" alt="also" />
<translation value="ampere" />
<translation value="elektrisk strömstyrka" />
<explanation value="the basic unit of electrical *current"><translation value="enhet för elektrisk strömstyrka" />
</explanation>
</word>
<word value="ampersand" lang="en" class="nn"><translation value="et-tecken" />
<explanation value="tecknet &amp;, tecknet för och" />
</word>
<word value="amphibian" lang="en" class="nn"><translation value="amfibie" comment="zoologiskt" />
<translation value="groddjur med flera som kan leva både på land och i vatten" />
</word>
<word value="amphibian" lang="en" class="nn"><translation value="amfibieflygplan" />
<translation value="flygplan som kan starta och landa både på land och i vatten" />
</word>
<word value="amphibian" lang="en" class="nn"><translation value="amfibiefordon" />
<translation value="bil och stridsvagn som kan färdas både på vatten och land" />
</word>
<word value="amphibian" lang="en" class="jj"><translation value="amfibisk" />
</word>
<word value="amphibians" lang="en" class="nn"><translation value="se amphibian" comment="som substantiv" />
<grammar value="plural av amphibian" />
</word>
<word value="amphitheatre" lang="en" class="nn"><translation value="amfiteater" />
<translation value="hörsal med amfiteatraliskt ordnade bänkrader" />
<translation value="arena" comment="bildligt" />
<translation value="skådeplats" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska amphitheater" />
<explanation value="an (outdoor) theatre with tiers of seats for spectators around a central open stage"><translation value="nedsänkt (utomhus)scen med åskådarplatser runtom" />
</explanation>
</word>
<word value="ample" lang="en" class="jj"><translation value="fyllig" />
<translation value="yppig" />
<example value="an ample stomach"><translation value="en fyllig mage" />
</example>
</word>
<word value="ample" lang="en" class="jj"><translation value="stor" />
<translation value="rymlig" />
<translation value="vidsträkt" />
<translation value="omfattande" />
<example value="an ample garden"><translation value="en vidsträckt trädgård" />
</example>
</word>
<word value="ample" lang="en" class="jj"><translation value="tillräcklig" />
<example value="I have now given you ample time to prepare for this"><translation value="nu har jag givit dig tillräckligt mycket tid till att förbereda dig för det här" />
</example>
<explanation value="ample, heaped" />
</word>
<word value="amplifies" lang="en" class="nn"><translation value="se amplify" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av amplify" />
</word>
<word value="amplify" lang="en" class="vb"><translation value="förstärka" />
<translation value="särskilt om musikinstrument" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="amplify" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="öka i storlek/effekt" />
<translation value="expandera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="amplify" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="ökas i storlek/effekt" />
<translation value="utvigdas" />
<translation value="expanderas" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="amplitude" lang="en" class="nn"><translation value="svängningsvidd" />
<translation value="amplitud" comment="tekniskt, fysiskt" />
</word>
<word value="amplitude" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="vidd" />
<translation value="bredd" />
<translation value="omfattning" />
</word>
<word value="amplitude" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="ymnighet" />
<translation value="riklighet" />
</word>
<word value="amplitude" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="överflöd" />
</word>
<word value="amply" lang="en" class="ab"><translation value="mer än nog" />
<translation value="rikligt" />
<translation value="drygt" />
</word>
<word value="ampoule" lang="en" class="nn"><translation value="ampull" />
<explanation value="a small (glass or plastic) *vessel containing a dose of medicine"><translation value="liten behållare som innehåller en dos läkemedel" />
</explanation>
</word>
<word value="amputate" lang="en" class="vb"><translation value="amputera" />
<example value="we&amp;#39;ll have to amputate, I&amp;#39;m afraid"><translation value="vi måste tyvärr amputera" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="amputate" lang="en" class="vb"><translation value="amputera" />
<translation value="operera bort" />
<explanation value="(surgical) removal of a leg or other limb"><translation value="operera bort (till exempel ett ben)" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="amuck" lang="en" class="ab"><translation value="amok" />
<idiom value="run amok"><translation value="löpa amok" />
</idiom>
</word>
<word value="amulet" lang="en" class="nn"><translation value="amulett" />
<explanation value="a small object worn to ward off evil"><translation value="maskot som man bär på sig" />
</explanation>
</word>
<word value="amuse" lang="en" class="vb"><translation value="roa" />
<translation value="underhålla" />
<example value="they amused themselves by throwing stones"><translation value="de roade sig med att kasta sten" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="amusement arcade" lang="en" class="nn"><translation value="spelhall" />
</word>
<word value="amusement park" lang="en" class="nn"><translation value="nöjesfält" />
<translation value="nöjespark" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska funfair" />
</word>
<word value="amusement" lang="en" class="nn"><translation value="munterhet" />
<example value="she smiled in amusement at his comment"><translation value="hon log roat åt hans kommentar" />
</example>
<example value="to everyone&amp;#39;s amusement she fell off her bike"><translation value="det väckte samtligas munterhet när hon föll av cykeln" />
</example>
<explanation value="den känsla som väcks när man finner något lustigt" />
</word>
<word value="amusement" lang="en" class="nn"><translation value="underhållning" />
<translation value="förströelse" />
<example value="there wasn&amp;#39;t much in the way of amusement in the village"><translation value="det fanns inte mycket till underhållning i byn" />
</example>
</word>
<word value="amusements" lang="en" class="nn"><translation value="elektriska spelautomater" />
<translation value="elektriska åkattraktioner" />
<explanation value="spelautomater och den typ av åkattraktioner (till exempel pariserhjul, berg- och dalbanor) som finns på ett nöjesfält" />
</word>
<word value="amusing" lang="en" class="jj"><translation value="underhållande" />
<translation value="lustig" />
<translation value="rolig" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="används före verb som slutar på -ing när de fungerar som substantiv i satsen" />
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="en sorts" />
<example value="this is an awful Rioja"><translation value="det här är en förfärlig Rioja (ett förfärligt Riojavin)" />
</example>
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="en särskild" comment="framför namnen på platser och tidpunkter" />
<example value="I can&amp;#39;t remember an Easter with more snow"><translation value="jag kan inte minnas någon påsk när det har varit mera snö" />
</example>
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="en viss" comment="om för talaren oviss person" />
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="en viss mängd" />
<translation value="viss" />
<translation value="några" />
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="en" />
<translation value="ett" comment="om antal" />
<example value="an ounce"><translation value="ett uns (1/16 pund eller 28,35 gram)" />
</example>
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="en" />
<translation value="ett" />
<example value="I&amp;#39;ll need to buy an umbrella today"><translation value="jag måste köpa ett paraply i dag" />
</example>
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="ett verk av" comment="används före namnet på konstnär, författare, artist med mera" />
<example value="I noticed that they&amp;#39;re republishing an old Hemingway this month"><translation value="jag såg att de ska ge ut en gammal bok av Hemingway igen denna månad" />
</example>
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<explanation value="anger en enhet eller bestämd mängd av något" />
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="you have just as nice an apartment as I do"><translation value="din lägenhet är precis lika trevlig som min" />
</example>
<explanation value="används efter as, how, so, too och adjektiv" />
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="she is such an awfully good teacher"><translation value="hon är en sådan fruktansvärt bra lärare" />
</example>
<explanation value="används efter half, rather, such, what, many (formellt eller litterärt)" />
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<explanation value="används före det första av två ord som utgör en helhet" />
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="an awful lot of books"><translation value="hemskt många böcker" />
</example>
<explanation value="används före vissa ord som uttrycker kvantitet" />
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="någon" />
<translation value="något" />
<example value="do you have an idea as to how we are going to solve this problem?"><translation value="har du någon idé om hur vi ska lösa det här problemet?" />
</example>
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="per" />
<example value="one break an hour"><translation value="en rast per timme" />
</example>
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="an" lang="en" class="article"><translation value="varje" />
<translation value="vilken som helst" />
<example value="an island is smaller than a continent"><translation value="en ö är mindre än en kontinent" />
</example>
<grammar value="används före vokalljud" />
<grammar value="annars a" />
</word>
<word value="anabolic" lang="en" class="jj"><translation value="anabol" />
</word>
<word value="anachronism" lang="en" class="nn"><translation value="anakronism" />
<translation value="otidsenlig företeelse" />
<translation value="tidsförväxling" />
<explanation value="an error of *chronology, such as the *misplacing of people, events, etc., in a historical account, a person, event, etc., that is out of keeping with the times"><translation value="detalj i en historisk skildring som inte passar in i sitt tidssammanhang, otidsenlig företeelse" />
</explanation>
</word>
<word value="anaemia" lang="en" class="nn"><translation value="blod|brist" />
<translation value="anemi" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska anemia" />
<explanation value="deficiency of red blood cells"><translation value="brist på röda blodkroppar" />
</explanation>
</word>
<word value="anaemic" lang="en" class="jj"><translation value="bleksiktig" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska anemic" />
</word>
<word value="anaemic" lang="en" class="jj"><translation value="blodfattig" />
<translation value="anemisk" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska anemic" />
</word>
<word value="anaesthesia" lang="en" class="nn"><translation value="anestesi" comment="medicin" />
<translation value="bedövning" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska anesthesia" />
<explanation value="loss of sensation (induced by drugs or caused by injury to the nerves)" />
</word>
<word value="anaesthesiology" lang="en" class="nn"><translation value="anestesiologi" />
<translation value="läran om bedövning" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska anesthesiology" />
</word>
<word value="anaesthetic" lang="en" class="jj"><translation value="bedövande" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska anesthetic" />
<translation value="bedövnings-" />
<translation value="anestetisk" />
</word>
<word value="anaesthetic" lang="en" class="nn"><translation value="bedövningsmedel" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska anesthetic" />
<translation value="bedövning" />
</word>
<word value="anaesthetist" lang="en" class="nn"><translation value="narkosläkare" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska anesthetist; medicin" />
<translation value="anestesiolog" />
</word>
<word value="anaesthetize" lang="en" class="vb"><translation value="bedöva" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska anesthetize; medicin" />
<translation value="söva" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="anal" lang="en" class="jj"><translation value="anal" />
<translation value="anal-" />
<explanation value="ändtarmsöppning" />
</word>
<word value="analgesic" lang="en" class="nn"><translation value="smärtstillande medel" />
</word>
<word value="analgesic" lang="en" class="jj"><translation value="smärtstillande" />
<explanation value="som lindrar smärta" />
</word>
<word value="analog" lang="en" class="nn"><translation value="analog" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska analogue" />
</word>
<word value="analog" lang="en" class="nn"><translation value="motsvarighet" />
<translation value="parallell" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska analogue" />
<explanation value="directly *representing"><translation value="direkt avbildande" />
</explanation>
</word>
<word value="analogous" lang="en" class="jj"><translation value="analog" />
<translation value="jämförbar" />
<translation value="likartad" />
<translation value="liknande" />
<translation value="motsvarande" />
<example value="in similar fashion, in like manner"><translation value="på analogt sätt" />
</example>
<explanation value="*corresponding to, *resembling, *similar"><translation value="motsvarande, likartad" />
</explanation>
</word>
<word value="analogue" lang="en" class="nn"><translation value="analog" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska analog" />
</word>
<word value="analogue" lang="en" class="nn"><translation value="motsvarighet" />
<translation value="parallell" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska analogue" />
<explanation value="directly *representing"><translation value="direkt avbildande" />
</explanation>
</word>
<word value="analogy" lang="en" class="nn"><translation value="analogi" />
<translation value="motsvarighet" />
<translation value="jämförelse" />
<translation value="parallell" />
<explanation value="*resemblance, *correspondence, by analogy with"><translation value="likhet, motsvarighet, i analogi med" />
</explanation>
</word>
<word value="analyse" lang="en" class="vb"><translation value="analysera" />
<translation value="noga undersöka" />
<translation value="reda ut" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska analyze" />
<explanation value="*consider carefully and in detail in order to understand or explain"><translation value="noggrant undersöka" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="analyse" lang="en" class="vb"><translation value="psykoanalysera" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska analyze" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="analyse" lang="en" class="vb"><translation value="ta ut satsdelar" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska analyze" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="analyser" lang="en" class="nn"><translation value="analytiker" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska analyzer" />
</word>
<word value="analysis" lang="en" class="nn"><translation value="analys" />
<translation value="undersökning" />
<paradigm><inflection value="analysis" />
<inflection value="analyses" />
</paradigm>
<explanation value="detailed *examination or *investigation"><translation value="noggrann undersökning" />
</explanation>
</word>
<word value="analysis" lang="en" class="nn"><variant value="psychoanalysis" alt="also" />
<translation value="psykoanalys" />
</word>
<word value="analysis" lang="en" class="nn"><translation value="satslösning" />
</word>
<word value="analyst" lang="en" class="nn"><translation value="analytiker" />
<explanation value="An analyst is a person who analyses something, for instance the political situation, and draws conclusions about its implications: a political analyst. Can also refer to a doctor who analyses the psyche of patients: a psychoanalyst." />
</word>
<word value="analytical" lang="en" class="jj"><variant value="analytic" alt="also" />
<translation value="analytisk" />
</word>
<word value="analyze" lang="en" class="vb"><translation value="analysera" />
<translation value="noga undersöka" />
<translation value="reda ut" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska analyse" />
<explanation value="*consider carefully and in detail in order to understand or explain"><translation value="noggrant undersöka" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="analyze" lang="en" class="vb"><translation value="psykoanalysera" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska analyse" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="analyze" lang="en" class="vb"><translation value="ta ut satsdelar" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska analyse" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="analyzer" lang="en" class="nn"><translation value="analytiker" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska analyser" />
</word>
<word value="anamnesis" lang="en" class="nn"><translation value="anamnes" />
<translation value="sjukdomshistoria" />
<explanation value="the *medical history of a *patient"><translation value="en sjukdoms förhistoria" />
</explanation>
</word>
<word value="anamorphic" lang="en" class="jj"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<explanation value="som har att göra med, eller är resultatet av, en anamorfos" />
</word>
<word value="anamorphic" lang="en" class="jj"><translation value="som har eller producerar olika grader av förstoring längs två vinkelräta axlar" comment="optiskt" />
</word>
<word value="anarchist" lang="en" class="nn"><translation value="anarkist" />
<explanation value="a person who advocates anarchy"><translation value="person som förespråkar anarki" />
</explanation>
</word>
<word value="anarchy" lang="en" class="nn"><translation value="anarki" />
<translation value="regeringslöshet" />
<translation value="laglöshet" />
<explanation value="absence of government, *lawlessness" />
</word>
<word value="anathema" lang="en" class="nn"><translation value="bannlysning" />
<translation value="någon eller något som har blivit förbannad/förbannat av kyrkan" comment="tekniskt" />
<translation value="någon eller något som har blivit förbannad/förbannat och därmed också uteslutet av kyrkan" comment="tekniskt" />
</word>
<word value="anathema" lang="en" class="nn"><translation value="något som man avskyr" />
<translation value="styggelse" />
<example value="your ideas are (an) anathema to me"><translation value="dina ideer är för mig en styggelse; jag avskyr dina ideer" />
</example>
</word>
<word value="anatomy" lang="en" class="nn"><translation value="anatomi" />
<explanation value="the science dealing with the structural make-up of the (human) body, the structure of the body"><translation value="läran om bland annat människokroppens byggnad" />
</explanation>
</word>
<word value="anatomy" lang="en" class="nn"><translation value="anatomi" />
<explanation value="The science of the structure of human or animal bodies." />
</word>
<word value="anatomy" lang="en" class="nn"><translation value="dissekering" />
<translation value="undersökning" comment="bildligt" />
<translation value="analys" />
</word>
<word value="anatomy" lang="en" class="nn"><translation value="kroppsbyggnad" />
<translation value="struktur" />
<translation value="kropp" />
</word>
<word value="ancestor" lang="en" class="nn"><translation value="stamfader" />
<translation value="anfader" />
<explanation value="förfader" />
</word>
<word value="ancestress" lang="en" class="nn"><translation value="stammoder" />
</word>
<word value="ancestry" lang="en" class="nn"><translation value="anor" />
<translation value="börd" />
<translation value="förfäder" />
<translation value="släkttraditioner" />
<explanation value="(family) *traditions"><translation value="(släkt)traditioner" />
</explanation>
</word>
<word value="anchor" lang="en" class="nn"><translation value="ankare" />
<translation value="redskap som sänks ner till bottnen för att hindra en båt från att driva" />
<example value="drop anchor"><translation value="kasta ankar" />
</example>
<example value="ride (lie) at anchor"><translation value="ligga för ankar" />
</example>
<example value="weigh anchor"><translation value="lätta ankar" />
</example>
<explanation value="a device dropped to the bottom from a ship or boat to keep it in the desired place" />
</word>
<word value="anchor" lang="en" class="vb"><translation value="fungera som programledare på en nyhetsredaktion" comment="i USA" />
<example value="he anchors the news show"><translation value="det är han som är programledare på nyheterna" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="anchor" lang="en" class="vb"><translation value="kasta ankar" />
<explanation value="ankare" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="anchor" lang="en" class="nn"><translation value="programledare" comment="i USA" />
</word>
<word value="anchor" lang="en" class="vb"><translation value="stadigt fästa" />
<translation value="hålla fast" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="anchor" lang="en" class="nn"><translation value="stöd" />
<translation value="någon att hålla sig till" comment="bildligt" />
</word>
<word value="anchoring" lang="en" class="vb"><translation value="se anchor" />
<grammar value="presens particip av anchor" />
</word>
<word value="ancient" lang="en" class="jj"><translation value="från antiken" />
<translation value="forntida" />
<example value="City life in ancient Rome . . ."><translation value="Stadsliv i antikens Rom" />
</example>
<explanation value="belonging to the distant past, often before the end of the Roman Empire" />
</word>
<word value="ancient" lang="en" class="jj" comment="when used about people usually derogatory and/or humorous"><translation value="uråldrig" />
<example value="According to ancient tradition . . ."><translation value="I enlighet med uråldrig sed" />
</example>
<example value="My ancient parents . . ."><translation value="Mina uråldriga föräldrar . . ." />
</example>
<explanation value="very old" />
</word>
<word value="and" lang="en" class="kn"><translation value="och" />
<example value="and so on"><translation value="och så vidare" />
</example>
<example value="boys and girls"><translation value="pojkar och flickor" />
</example>
<example value="I awoke and got up"><translation value="jag vaknade och gick upp" />
</example>
<explanation value="samt, såväl som" />
</word>
<word value="andante" lang="en" class="jj"><translation value="andante-" />
<example value="I particularly enjoyed the andante movement"><translation value="jag tyckte särskilt mycket om andantesatsen" />
</example>
</word>
<word value="andante" lang="en" class="ab"><translation value="andante" />
<example value="let&amp;#39;s try and do it more andante, shall we"><translation value="låt oss försöka spela det mera andante" />
</example>
</word>
<word value="andante" lang="en" class="nn"><translation value="andante" />
<translation value="musikstycke som spelas långsamt" />
<translation value="instruktion i noter om att spela ett visst musikstycke långsamt" comment="musikaliskt" />
<example value="what did you think of the andante?"><translation value="vad tyckte du om andantesatsen?" />
</example>
</word>
<word value="Andorra" lang="en" class="nn"><translation value="Andorra" comment="geografiskt" />
<explanation value="delvis oberoende furstendöme, beläget mellan Frankrike och Spanien" />
</word>
<word value="androgyne" lang="en" class="nn"><translation value="androgyn" />
<translation value="hermafrodit" />
</word>
<word value="androgynous" lang="en" class="jj"><translation value="androgyn" />
<translation value="dubbelkönad" />
<translation value="hermafroditisk" />
<explanation value="having masculine and feminine characteristics" />
</word>
<word value="anecdote" lang="en" class="nn"><translation value="anekdot" />
<explanation value="a short, usually amusing *story"><translation value="kort och skämtsam historia" />
</explanation>
</word>
<word value="anemia" lang="en" class="nn"><translation value="blod|brist" />
<translation value="anemi" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska anaemia" />
<explanation value="deficiency of red blood cells"><translation value="brist på röda blodkroppar" />
</explanation>
</word>
<word value="anemic" lang="en" class="jj"><translation value="bleksiktig" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska anaemic" />
</word>
<word value="anemic" lang="en" class="jj"><translation value="blodfattig" />
<translation value="anemisk" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska anaemic" />
</word>
<word value="anemone" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="anemon" />
<explanation value="växt av släktet Anemone" />
</word>
<word value="aneroid" lang="en" class="nn"><translation value="aneroid" />
<translation value="något som inte använder vätska" />
</word>
<word value="aneroid" lang="en" class="jj"><translation value="aneroid-" />
<translation value="som inte använder vätska" />
</word>
<word value="anesthesia" lang="en" class="nn"><translation value="anestesi" comment="medicin" />
<translation value="bedövning" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska anaesthesia" />
<explanation value="loss of sensation (induced by drugs or caused by injury to the nerves)" />
</word>
<word value="anesthesiology" lang="en" class="nn"><translation value="anestesiologi" />
<translation value="läran om bedövning" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska anaesthesiology" />
</word>
<word value="anesthetic" lang="en" class="jj"><translation value="bedövande" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska anaesthetic" />
<translation value="bedövnings-" />
<translation value="anestetisk" />
</word>
<word value="anesthetic" lang="en" class="nn"><translation value="bedövningsmedel" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska anaesthetic" />
<translation value="bedövning" />
</word>
<word value="anesthetist" lang="en" class="nn"><translation value="narkosläkare" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska anaesthetist; medicin" />
<translation value="anestesiolog" />
</word>
<word value="anesthetize" lang="en" class="vb"><translation value="bedöva" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska anaesthetize; medicin" />
<translation value="söva" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="anew" lang="en" class="ab"><translation value="igen på ett annat sätt än tidigare" comment="särskilt litterärt" />
</word>
<word value="anew" lang="en" class="ab"><translation value="igen" />
<translation value="på samma sätt" comment="särskilt litterärt" />
</word>
<word value="angel" lang="en" class="nn"><translation value="ängel" comment="även bildligt" />
<example value="you are an angel!"><translation value="du är en ängel!" />
</example>
<explanation value="en av Guds budbärare och tjänare (vanligen avbildad med vingar och vita kläder)" />
</word>
<word value="angelfish" lang="en" class="nn"><variant value="angel shark" alt="also" />
<translation value="havsängel" comment="zoologiskt" />
</word>
<word value="angelfish" lang="en" class="nn"><translation value="skalare" />
<translation value="slags akvariefisk" />
</word>
<word value="anger" lang="en" class="nn"><translation value="ilska" />
<translation value="vrede" />
<translation value="uppretad sinnesstämning" />
<example value="his face was red with anger"><translation value="hans ansikte var rött av vrede" />
</example>
</word>
<word value="anger" lang="en" class="vb"><translation value="reta upp" />
<translation value="göra arg" />
<example value="his rude remark really angered me"><translation value="hans oförskämda kommentar gjorde mig verkligen arg" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="angle for" lang="en" class="vb"><translation value="fika efter" />
<translation value="vara ute efter" comment="bildligt, ofta nedsättande" />
<example value="I think he&amp;#39;s angling for an invitation"><translation value="jag tror att han fikar efter en inbjudan" />
</example>
<idiom value="angle for a compliment"><translation value="gå med håven" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="angle of approach" lang="en" class="nn"><translation value="infalls|vinkel" />
<explanation value="utgångspunkt, sätt att angripa problem" />
</word>
<word value="angle" lang="en" class="nn"><translation value="hörn" comment="på byggnad, möbel etcetera" />
</word>
<word value="angle" lang="en" class="vb"><translation value="meta med krok" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="angle" lang="en" class="nn"><translation value="synvinkel" comment="bildligt, informellt" />
<example value="I you could only try to see it from my angle"><translation value="om du bara kunde se det hela ur min synvinkel" />
</example>
</word>
<word value="angle" lang="en" class="nn"><translation value="vinkel" />
<idiom value="a right angle"><translation value="en rät vinkel" />
</idiom>
<idiom value="at an angle"><translation value="på sned" />
</idiom>
</word>
<word value="angle" lang="en" class="vb"><translation value="vinkla" comment="bildligt" />
<translation value="tillrättalägga" comment="ofta nedsättande" />
<example value="you really shouldn&amp;#39;t angle your report in the way you have here"><translation value="du bör faktiskt inte vinkla din rapport så som du har gjort här" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="angle" lang="en" class="vb"><translation value="vinkla" comment="om föremål" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="angler" lang="en" class="nn"><translation value="sportfiskare" />
<translation value="metare" />
<related value="yrkesfiskare" type="antonym"><translation value="professional fisherman" />
</related>
<explanation value="person som fiskar för nöjes skull" />
</word>
<word value="angles" lang="en" class="nn"><translation value="se angle och angle for" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av angle och angle for" />
<grammar value="plural av angle" />
</word>
<word value="Angolan" lang="en" class="nn"><translation value="angolan" />
<explanation value="A person from Angola." />
</word>
<word value="Angolan" lang="en" class="jj"><translation value="angolansk" />
<explanation value="belonging or relating to Angola." />
</word>
<word value="angry" lang="en" class="jj"><translation value="arg" />
<translation value="ond" />
<translation value="ilsken" />
<translation value="vred" />
<translation value="vredgad" />
<example value="why did she get so angry with you?"><translation value="varför blev hon arg på dig?" />
</example>
<explanation value="som (tillfälligt) känner vrede, uppretad" />
</word>
<word value="angry" lang="en" class="jj"><translation value="elak" />
<translation value="inflammerad" />
<translation value="ond" />
<translation value="som svider" />
</word>
<word value="anguish" lang="en" class="nn"><translation value="kval" />
<translation value="vånda" />
<translation value="starkt själsligt lidande" />
<example value="be in anguish"><translation value="våndas" />
</example>
</word>
<word value="anguished" lang="en" class="jj"><translation value="plågad" />
<translation value="lidande" comment="särskilt mentalt" />
<example value="anguished cries could be heard from the next room"><translation value="det hördes plågade skrik från rummet intill" />
</example>
</word>
<word value="angular" lang="en" class="jj"><translation value="kantig" />
<translation value="vinkelformad" />
<example value="his body is tall and angular"><translation value="hans kropp är lång och knotig" />
</example>
</word>
<word value="animal kingdom" lang="en" class="nn"><translation value="djurriket" />
<explanation value="the group of natural objects including animals"><translation value="sammanfattningen av alla djur" />
</explanation>
<grammar value="med bestämd artikel" />
</word>
<word value="animal" lang="en" class="jj"><translation value="animalisk" />
<translation value="animal" />
<translation value="från djurriket" />
<translation value="djur-" />
<translation value="fysisk" />
<explanation value="of the animal kingdom"><translation value="från djurriket, djur-" />
</explanation>
</word>
<word value="animal" lang="en" class="jj"><translation value="animalisk" />
<translation value="köttslig" />
<translation value="sinnlig" />
</word>
<word value="animal" lang="en" class="nn"><translation value="djur" comment="även bildligt" />
<translation value="levande varelse" />
</word>
<word value="animal" lang="en" class="jj"><translation value="djurisk" />
<translation value="animalisk" />
<translation value="köttslig" />
<translation value="sinnlig" />
</word>
<word value="animal" lang="en" class="nn"><translation value="kreatur" />
<translation value="djur" />
</word>
<word value="animate" lang="en" class="jj"><translation value="animat" comment="språkvetenskap" />
</word>
<word value="animate" lang="en" class="vb"><translation value="ge liv åt" />
<translation value="besjäla" />
<translation value="animera" />
<translation value="väcka till liv" />
<explanation value="livlig" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="animate" lang="en" class="jj"><translation value="levande" />
</word>
<word value="animate" lang="en" class="vb"><translation value="liva upp" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="animate" lang="en" class="vb"><translation value="påverka" />
<translation value="driva fram" />
<translation value="sporra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="animated" lang="en" class="jj"><translation value="livlig" />
<translation value="eldig" />
</word>
<word value="animated" lang="en" class="jj"><translation value="tecknad" />
</word>
<word value="animation" lang="en" class="nn"><translation value="animation" />
<translation value="framställning av tecknad film" />
</word>
<word value="animation" lang="en" class="nn"><translation value="liv" />
<translation value="livlighet" />
</word>
<word value="animator" lang="en" class="nn"><translation value="tecknare" />
<translation value="animatör" />
</word>
<word value="aniseed" lang="en" class="nn"><translation value="anis" />
<translation value="anisfrö" />
<explanation value="a pungent, sweetish spice reminiscent of *liquorice obtained from the plant *Pimpinella *anisum"><translation value="en skarp, sötaktig krydda med lakritssmak, pimpinella" />
</explanation>
</word>
<word value="ankle" lang="en" class="nn"><translation value="ankel" />
<translation value="vrist" />
<translation value="fotled" />
<translation value="fotknöl" />
</word>
<word value="annals" lang="en" class="nn"><translation value="krönika" />
<translation value="historisk översikt" />
<grammar value="alltid i plural" />
</word>
<word value="annals" lang="en" class="nn"><translation value="årsskrift" />
<translation value="årsbok" />
<translation value="annaler" />
<grammar value="alltid i plural" />
</word>
<word value="anneal" lang="en" class="vb"><translation value="bränna" comment="glas med mera" />
<translation value="mjukglödga" />
<translation value="abducera" />
<explanation value="härda material genom att långsamt kyla av det efter att först ha gjort det mjukt genom upphettning" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="anneal" lang="en" class="vb"><translation value="härda" comment="bildligt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="annealing" lang="en" class="vb"><translation value="se anneal" />
<grammar value="presens particip av anneal" />
</word>
<word value="annex" lang="en" class="vb"><translation value="förknippa" />
<translation value="förena" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="annex" lang="en" class="vb"><translation value="införliva" />
<translation value="annektera" />
<translation value="lägga beslag på" />
<example value="the area has been annexed by the new régime"><translation value="området har annekterats av den nya regimen" />
</example>
<explanation value="*take, *appropriate, *incorporate (territory, etc.) into" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="annex" lang="en" class="nn"><translation value="tillägg" />
<translation value="bilaga" />
</word>
<word value="annex" lang="en" class="vb"><translation value="tillägga" />
<translation value="bifoga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="annexe" lang="en" class="nn"><translation value="annex" />
<translation value="tillbyggnad" comment="särskilt i brittisk engelska, i amerikansk engelska annex" />
</word>
<word value="annihilate" lang="en" class="vb"><translation value="förinta" />
<translation value="förstöra helt och hållet" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="annihilating" lang="en" class="vb"><translation value="se annihilate" />
<grammar value="presens particip av annihilate" />
</word>
<word value="anniversaries" lang="en" class="nn"><translation value="se anniversary" />
<grammar value="plural av anniversary" />
</word>
<word value="anniversary" lang="en" class="nn"><translation value="årsdag" />
<translation value="jubileum" />
<example value="they were celebrating the fiftieth anniversary of the country&amp;#39;s independence"><translation value="de firade att det var exakt femtio år sedan landet hade blivit självständigt" />
</example>
</word>
<word value="annotate" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="förse med förklarande noter" />
<translation value="kommentera" />
<example value="I bought an annotated edition of his plays"><translation value="jag köpte en kommenterad utgåva av hans pjäser" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="announce" lang="en" class="vb"><translation value="vara programpresentatör" comment="i radio eller TV" />
<translation value="tjänstgöra som hallåa" />
<translation value="påannonsera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="announce" lang="en" class="vb"><translation value="kungöra" />
<translation value="meddela offentligt" />
<example value="we&amp;#39;re about to announce our engagement"><translation value="vi står i begrepp att kungöra vår förlovning" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="announce" lang="en" class="vb"><translation value="tillkännage" />
<translation value="meddela" />
<translation value="anmäla" />
<example value="they&amp;#39;re about to announce the winner"><translation value="de ska precis tillkännage vinnaren" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="announcement" lang="en" class="nn"><translation value="tillkännagivande" />
<translation value="kungörelse" />
<translation value="meddelande" />
<translation value="anmälan" />
<translation value="annons" />
</word>
<word value="announcer" lang="en" class="nn"><translation value="programannonsör" />
<translation value="hallåa" />
<explanation value="den person som påannonserar ett program i radio eller TV; person som gör utrop på allmänna platser" />
</word>
<word value="annual meeting" lang="en" class="nn"><translation value="årsmöte" />
<explanation value="årligt möte för medlemmarna i en förening då styrelse väljs, räkenskaper granskas et cetera" />
</word>
<word value="annual performance" lang="en" class="nn"><translation value="helårsprestation" />
<explanation value="How well an organisation or business has performed during the year." />
</word>
<word value="annual report" lang="en" class="nn"><translation value="verksamhetsberättelse" />
<translation value="årsberättelse" />
<explanation value="årlig redogörelse för ett företags eller en förenings verksamhet" />
</word>
<word value="annual" lang="en" class="nn"><translation value="ettårig växt" />
</word>
<word value="annual" lang="en" class="jj"><translation value="som varar bara ett år" />
<translation value="ettårig" />
</word>
<word value="annual" lang="en" class="jj"><translation value="årlig" />
<translation value="års" />
<translation value="ordinarie" />
<example value="annual increase"><translation value="årlig ökning" />
</example>
<example value="annual loss"><translation value="årlig förlust" />
</example>
<explanation value="som inträffar varje år" />
</word>
<word value="annual" lang="en" class="nn"><translation value="årsbok" />
<translation value="kalender" />
<explanation value="bok som innehåller de viktigaste händelserna under ett år; bok som ges ut varje år" />
</word>
<word value="annually" lang="en" class="ab"><translation value="årligen" />
<translation value="årsvis" />
<explanation value="(för) varje år" />
</word>
<word value="annuity" lang="en" class="nn"><translation value="livränta" />
</word>
<word value="annuity" lang="en" class="nn"><translation value="årligt underhåll" />
</word>
<word value="annul" lang="en" class="vb"><translation value="annullera" />
<translation value="upphäva" />
<translation value="upplösa" />
<translation value="upphäva" />
<translation value="förklara ogiltig" />
<example value="our marriage has been annulled"><translation value="vårt äktenskap har annullerats" />
</example>
<explanation value="make *void, *quash, *revoke, *nullify" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="annul" lang="en" class="vb"><translation value="tillintetgöra" />
<translation value="utplåna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="annular" lang="en" class="jj"><translation value="ringformig" />
</word>
<word value="annum" lang="en" class="nn"><translation value="se per annum" />
</word>
<word value="annunciate" lang="en" class="vb"><translation value="bebåda" />
<translation value="förkunna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="anodize" lang="en" class="vb"><translation value="anodisera" />
<translation value="eloxera" comment="kemiskt" />
<explanation value="belägga metall (särskilt aluminium och magnesium) med hölje medelst elektrolys" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="anodized" lang="en" class="vb"><translation value="se anodize" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av anodize" />
</word>
<word value="anomaly" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="abnormitet" />
<translation value="anomali" />
</word>
<word value="anomaly" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="avvikelse" />
<translation value="ovanlighet" />
</word>
<word value="anomie" lang="en" class="nn"><translation value="normlöshet" comment="sociologiskt" />
</word>
<word value="anon" lang="en" class="abbrev"><variant value="anon." alt="also" />
<variant value="Anon." alt="also" />
<translation value="anonym" comment="särskilt i slutet av brev, dikter etcetera" />
</word>
<word value="anon" lang="en" class="ab"><translation value="en annan gång" comment="gammaldags eller poetiskt" />
</word>
<word value="anon" lang="en" class="ab"><translation value="genast" comment="gammaldags eller poetiskt" />
</word>
<word value="anon" lang="en" class="ab"><translation value="snart" comment="gammaldags eller poetiskt" />
<idiom value="ever and anon"><translation value="nu och då (poetiskt)" />
</idiom>
</word>
<word value="anonymous" lang="en" class="jj"><translation value="anonym" />
<translation value="av okänd författare" />
<example value="the letter writer wishes to remain anonymous"><translation value="insändaren vill vara anonym" />
</example>
<explanation value="icke namngiven, okänd"><translation value="of unknown name, *unknown" />
</explanation>
</word>
<word value="anorak" lang="en" class="nn"><translation value="anorak" />
<translation value="vindjacka" />
<explanation value="*windproof *pullover *jacket with a *hood"><translation value="vindtät sportjacka med huva" />
</explanation>
</word>
<word value="anorexia" lang="en" class="nn"><variant value="anorexia nervosa" alt="also" />
<translation value="anorexi" />
<explanation value="loss of *appetite and refusal to eat"><translation value="sjuklig aptitlöshet" />
</explanation>
</word>
<word value="another" lang="en" class="pn"><translation value="en annan" />
<translation value="annan" />
<example value="another thing altogether"><translation value="en helt annan sak" />
</example>
</word>
<word value="another" lang="en" class="pn"><translation value="en till" />
<translation value="ännu en" />
<translation value="en ny" />
<idiom value="yet another"><translation value="ytterligare en (efter flera stycken)" />
</idiom>
</word>
<word value="anoxemia" lang="en" class="nn"><variant value="anoxaemia" alt="also" />
<translation value="anoxemi" comment="medicinskt" />
<translation value="låg syrehalt i blodet" />
</word>
<word value="anoxemic" lang="en" class="jj"><variant value="anoxaemic" alt="also" />
<translation value="som har låg syrehalt i blodet" comment="medicinskt" />
</word>
<word value="anoxia" lang="en" class="nn"><translation value="anoxi" comment="medicinskt" />
<translation value="syrebrist i vävnader eller organ" />
</word>
<word value="anoxic" lang="en" class="jj"><translation value="som har syrebrist i vävnader eller organ" comment="medicinskt" />
</word>
<word value="answer back" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="bjäbba emot" />
<translation value="svara oförskämt" />
<example value="he had the nerve to answer back!"><translation value="han had fräckheten att bjäbba emot!" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="answer back" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="bjäbba emot" />
<translation value="svara oförskämt" />
<example value="you really shouldn&amp;#39;t answer me back like that"><translation value="du bör verkligen inte svara mig på det där oförskämda viset" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="answer for" lang="en" class="vb"><translation value="stå till svars för" />
<example value="she&amp;#39;ll have to answer for what she has done when she returns"><translation value="hon får lov att stå till svars för vad hon har gjort när hon kommer tillbaka" />
</example>
<idiom value="have a lot to answer for"><translation value="ha mycket att stå till svars för; han kan lastas för mycket" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="answer for" lang="en" class="vb"><translation value="ta ansvar för" />
<translation value="svara för" />
<example value="will you answer for my daughter&amp;#39;s safety?"><translation value="tar du ansvar för (kan du svara för) min dotters säkerhet?" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="answer to" lang="en" class="vb"><translation value="lyda" />
<idiom value="anser to the helm"><translation value="lyda roder" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="answer to" lang="en" class="vb"><translation value="lystra" />
<example value="the puppet answers to his name by now"><translation value="hundvalpen har lärt sig att lystra till sitt namn vid det här laget" />
</example>
<idiom value="answer to the name of"><translation value="heta (högtravande eller skämtsamt)" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="answer" lang="en" class="vb"><translation value="bemöta ett påstående eller argument" />
<translation value="bemöta kritik" />
<example value="I didn&amp;#39;t know how to answer his accusations"><translation value="jag visste inte hur jag skulle bemöta hans anklagelser" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="answer" lang="en" class="nn"><translation value="lösning på problem" />
<translation value="rätt svar" comment="matematiskt" />
</word>
<word value="answer" lang="en" class="vb"><translation value="passa in på" />
<translation value="stämma överens med" />
<example value="you answer to the description"><translation value="signalementet passar in på dig" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="answer" lang="en" class="nn"><translation value="svar" comment="om både skriftliga och muntliga svar" />
<example value="his answer was no"><translation value="han gav ett nekande svar" />
</example>
<idiom value="in answer to"><translation value="som svar på" />
</idiom>
</word>
<word value="answer" lang="en" class="nn"><translation value="svar" comment="på frågor vid prov etcetera" />
<example value="all your answers should be written on one side of the paper only"><translation value="använd bara ena sidan av papperet när ni skriver ned svaren" />
</example>
</word>
<word value="answer" lang="en" class="nn"><translation value="svar" />
<translation value="lösning" />
<example value="the answer to the problem is to employ more people"><translation value="lösningen på problemet är att anställa flera personer" />
</example>
<idiom value="right/wrong answer"><translation value="rätt/fel svar" />
</idiom>
</word>
<word value="answer" lang="en" class="nn"><translation value="svar" />
<translation value="motsvarighet" />
<translation value="motsvarighet till" />
<example value="he&amp;#39;s England&amp;#39;s answer to Harrison Ford"><translation value="han är Englands svar (motsvarighet till) Harrison Ford" />
</example>
</word>
<word value="answer" lang="en" class="vb"><translation value="svara" comment="i telefonen" />
<translation value="öppna" comment="när det ringer på dörren" />
<example value="aren&amp;#39;t you going to answer?"><translation value="ska du inte svara?" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="answer" lang="en" class="vb"><translation value="svara" comment="i telefonen" />
<translation value="öppna" comment="när det ringer på dörren" />
<example value="I didn&amp;#39;t answer the phone all day"><translation value="jag svarade inte i telefonen på hela dagen" />
</example>
<idiom value="answer the door"><translation value="öppna (när det ringer på dörren)" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="answer" lang="en" class="vb"><translation value="svara" />
<translation value="ge som svar" />
<example value="she answered that she didn&amp;#39;t have time to do it just then"><translation value="hon svarade att hon inte hade tid att göra det just då" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
<grammar value="konstrueras med that" />
</word>
<word value="answer" lang="en" class="vb"><translation value="svara" />
<translation value="göra någonting som svar" />
<example value="he answered with a nod"><translation value="han svarade med en nickning" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
<grammar value="konstrueras med with" />
</word>
<word value="answer" lang="en" class="vb"><translation value="svara" />
<translation value="replikera" />
<example value="why won&amp;#39;t you answer?"><translation value="varför svarar du inte?" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="answer" lang="en" class="vb"><translation value="svara" />
<translation value="replikera" />
<example value="I promise to answer all your questions"><translation value="jag lovar att svara på alla dina frågor" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="answer" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="uppfylla" />
<translation value="tillfredsställa" />
<example value="our new employee simply hasn&amp;#39;t answered our expectations"><translation value="vår nyanställde har helt enkelt inte uppfyllt våra förväntningar" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="answerable" lang="en" class="jj"><translation value="ansvarig" />
</word>
<word value="answering" lang="en" class="vb"><translation value="se answer" comment="som verb" />
<grammar value="presens particip av answer" />
</word>
<word value="antacid" lang="en" class="nn"><translation value="medel som neutraliserar eller motverkar syrabildning" comment="särskilt i magen" />
</word>
<word value="antacid" lang="en" class="jj"><translation value="som neutraliserar eller motverkar syrabildning" comment="särskilt i magen" />
</word>
<word value="antagonism" lang="en" class="nn"><translation value="motstånd" />
<translation value="fiendskap" />
<translation value="motsättning" />
<translation value="antagonism" />
</word>
<word value="antagonism" lang="en" class="nn"><translation value="motverkande kraft" />
</word>
<word value="antagonist" lang="en" class="nn"><translation value="antagonist" />
<translation value="motståndare" />
<translation value="fiende" />
<explanation value="opponent, *enemy" />
</word>
<word value="antelope" lang="en" class="nn"><translation value="antilop" comment="zoologiskt" />
<paradigm><inflection value="antelopes" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="antelope" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="antenna" lang="en" class="nn"><variant value="aerial" comment="brittisk engelska" alt="or" />
<translation value="antenn" comment="teknik; amerikansk engelska" />
<paradigm><inflection value="antennae" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="a device for the reception of radio waves"><translation value="anordning som tar emot radiovågor" />
</explanation>
</word>
<word value="antenna" lang="en" class="nn"><translation value="antenn" comment="zoologi" />
<translation value="känselspröt" />
<paradigm><inflection value="antennae" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="antennae" lang="en" class="nn"><translation value="se antenna" />
<grammar value="plural av antenna" />
</word>
<word value="anthem" lang="en" class="nn"><translation value="hyllningssång" />
<example value="the choir has prepared an anthem for the coronation"><translation value="kören har övat in en hyllningssång att sjungas på kröningen" />
</example>
</word>
<word value="anthem" lang="en" class="nn"><translation value="hymn" />
<translation value="religiös sång" />
</word>
<word value="anthill" lang="en" class="nn"><translation value="myrstack" />
</word>
<word value="anthology" lang="en" class="nn"><translation value="antologi" />
<explanation value="a *collection of *works by one or more *authors"><translation value="samling texter av en eller flera författare" />
</explanation>
</word>
<word value="anthropology" lang="en" class="nn"><translation value="antropologi" />
<explanation value="The study of the origins, development and customs of the human race." />
</word>
<word value="anthropology" lang="en" class="nn"><translation value="antropologi" />
<translation value="kulturantropologi" />
<explanation value="the study of human beings, esp. as social beings"><translation value="läran om människans natur (som gruppvarelse)" />
</explanation>
</word>
<word value="anti-" lang="en" class="prefix"><translation value="anti-" />
<explanation value="*against"><translation value="mot-" />
</explanation>
</word>
<word value="antibiotic" lang="en" class="nn"><translation value="antibiotikum" comment="medicin" />
</word>
<word value="antibiotic" lang="en" class="jj"><translation value="antibiotisk" comment="medicin" />
</word>
<word value="antibiotics" lang="en" class="nn"><translation value="antibiotika" comment="medicin" />
<explanation value="substances which inhibit the growth of or destroy *bacteria and other *microorganisms"><translation value="bakteriedödande medel" />
</explanation>
</word>
<word value="antibody" lang="en" class="nn"><translation value="antikropp" comment="fysiologi" />
<explanation value="a substance *(protein) formed by organisms to provide protection against *infection, etc."><translation value="skyddsämne som bildas i organismer mot infektioner och dylikt" />
</explanation>
</word>
<word value="antic" lang="en" class="jj"><translation value="grotesk" />
<translation value="underlig" comment="ålderdomligt" />
</word>
<word value="antic" lang="en" class="vb"><translation value="göra glädjesprång" />
<translation value="utföra upptåg" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="antic" lang="en" class="nn"><translation value="pajas" />
<translation value="gycklare" />
<translation value="clown" comment="ålderdomligt" />
</word>
<word value="antic" lang="en" class="nn"><translation value="påhitt" />
<translation value="upptåg" />
<grammar value="vanligen i plural" />
</word>
<word value="anticipate" lang="en" class="vb"><translation value="antecipera" />
<translation value="föregripa" />
<example value="you must try to anticipate what questions they will ask you"><translation value="du måste försöka antecipera vilka frågor de kommer att ställa till dig" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="anticipate" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="använda på förhand" />
<example value="you shouldn&amp;#39;t make a habit of anticipating your salary"><translation value="du bör inte göra det till en vana att spendera din lön på förhand" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="anticipate" lang="en" class="vb"><translation value="förekomma" />
<example value="I anticipated you by picking up the book before our meeting"><translation value="jag förekom dig genom att köpa boken innan vårt möte" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="anticipate" lang="en" class="vb"><translation value="förvänta sig" />
<translation value="förutse" />
<translation value="ana" />
<example value="I aniticipate problems"><translation value="jag tror att det kommer att bli problem" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="anticipating" lang="en" class="vb"><translation value="se anticipate" />
<grammar value="presens particip av anticipate" />
</word>
<word value="anticipatory" lang="en" class="jj"><translation value="anteciperande" />
<translation value="föregripande" />
</word>
<word value="anticipatory" lang="en" class="jj"><translation value="förhands-" />
</word>
<word value="anticipatory" lang="en" class="jj"><translation value="förutseende" />
</word>
<word value="anticipatory" lang="en" class="jj"><translation value="förväntansfull" />
</word>
<word value="anticlimax" lang="en" class="nn"><translation value="antiklimax" />
<translation value="bakslag" />
<translation value="rak motsats" />
<explanation value="a descent from the significant to a banal or uninteresting conclusion"><translation value="ointressant upplösning på stora förväntningar" />
</explanation>
</word>
<word value="antihero" lang="en" class="nn"><translation value="antihjälte" comment="litteratur" />
<explanation value="*protagonist of a book or film who lacks traditional heroic qualities"><translation value="huvudperson i en bok eller film som inte motsvarar den vanliga bilden av hjälte" />
</explanation>
</word>
<word value="antipathy" lang="en" class="nn"><translation value="antipati" />
<translation value="motvilja" />
</word>
<word value="antique" lang="en" class="jj"><translation value="antik" />
<translation value="gammal" />
<translation value="forntida" />
<example value="an antique chest of drawers"><translation value="en antik byrå" />
</example>
<explanation value="of *earlier, esp. *classical, times"><translation value="från äldre tid, från (den klassiska) forntiden" />
</explanation>
</word>
<word value="antique" lang="en" class="nn"><translation value="antikvitet" />
</word>
<word value="antique" lang="en" class="jj"><translation value="gammaldags" />
<translation value="föråldrad" />
<translation value="ålderdomlig" />
</word>
<word value="antiquity" lang="en" class="nn"><translation value="antiken" />
<translation value="forntiden" />
<translation value="antikens folk" />
<explanation value="*ancient times, esp. of ancient *Greece or *Rome, the period before the *Middle *Ages"><translation value="Greklands och Roms forntid" />
</explanation>
</word>
<word value="antiquity" lang="en" class="nn"><translation value="ålderdomlighet" />
<translation value="uråldrighet" />
</word>
<word value="anti-Semite" lang="en" class="nn"><translation value="antisemit" />
<explanation value="a person hostile towards or prejudiced against *Jews"><translation value="person som tycker illa om och har fördomar mot judar" />
</explanation>
</word>
<word value="anti-Semite" lang="en" class="jj"><translation value="antisemitisk" />
</word>
<word value="anti-Semitic" lang="en" class="jj"><translation value="antisemitisk" />
</word>
<word value="antisepsis" lang="en" class="nn"><translation value="antiseptik" comment="medicin" />
</word>
<word value="antiseptic" lang="en" class="jj"><translation value="antiseptisk" comment="medicin" />
<explanation value="which kills *germs and harmful *bacteria"><translation value="som dödar bakterier" />
</explanation>
</word>
<word value="antiseptic" lang="en" class="nn"><translation value="antiseptiskt medel" comment="medicin" />
</word>
<word value="anti-social" lang="en" class="jj"><translation value="asocial" />
<translation value="antisocial" />
<translation value="samhällsfientlig" />
<translation value="osällskaplig" />
<explanation value="hostile to organized society" />
</word>
<word value="antisocialism" lang="en" class="nn"><translation value="antisocialism" />
</word>
<word value="antistatic" lang="en" class="jj"><translation value="antistatisk" />
</word>
<word value="antithetical" lang="en" class="jj"><variant value="antithetic" alt="also" />
<translation value="antitetisk" />
<translation value="motsatt" />
</word>
<word value="antler" lang="en" class="nn"><translation value="horn på kronhjort" />
<example value="the stags have dropped their antlers by now"><translation value="vid det här laget har kronhjortarna tappat sina horn" />
</example>
</word>
<word value="anus" lang="en" class="nn"><translation value="analöppning" />
<translation value="anus" />
<translation value="ändtarmsöppning" />
<explanation value="ändtarmsöppning" />
</word>
<word value="anwer" lang="en" class="vb"><translation value="passa in på" />
<translation value="stämma överens med" />
<example value="you answer the description"><translation value="signalementet passar in på dig" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="anvil" lang="en" class="nn"><translation value="städ" />
<explanation value="underlag vid smide" />
</word>
<word value="anxiety" lang="en" class="nn"><translation value="oro" />
<translation value="anledning till oro" />
<translation value="problem" />
<explanation value="(a cause of) trouble; problems" />
</word>
<word value="anxiety" lang="en" class="nn"><translation value="bekymmer" />
<translation value="oro" />
</word>
<word value="anxiety" lang="en" class="nn"><translation value="iver" />
</word>
<word value="anxious" lang="en" class="jj"><translation value="angelägen" />
<translation value="mån" />
<translation value="ivrig" />
</word>
<word value="anxious" lang="en" class="jj"><translation value="bekymmersam" />
</word>
<word value="anxious" lang="en" class="jj"><translation value="ängslig" />
<translation value="bekymrad" />
<translation value="orolig" />
<translation value="rädd" />
</word>
<word value="anxiously" lang="en" class="ab"><translation value="angeläget" />
<translation value="ivrigt" />
</word>
<word value="anxiously" lang="en" class="ab"><translation value="bekymmersamt" />
</word>
<word value="anxiously" lang="en" class="ab"><translation value="ängsligt" />
<translation value="bekymrat" />
<translation value="oroligt" />
</word>
<word value="any" lang="en" class="ab"><translation value="alls" comment="informellt, amerikansk engelska" />
<example value="talking to them didn&amp;#39;t help any"><translation value="det hjälpte inte ett dugg att prata med dem" />
</example>
</word>
<word value="any" lang="en" class="ab"><translation value="inte alls" />
<translation value="inget som helst" />
<translation value="något" comment="ingen egentlig motsvarighet i svenskan" />
<example value="she didn&amp;#39;t have any money"><translation value="hon hade inga pengar" />
</example>
<example value="he couldn&amp;#39;t stay any longer"><translation value="han kunde inte stanna längre" />
</example>
<grammar value="används i negativa satser" />
</word>
<word value="any" lang="en" class="pn"><translation value="någon" />
<translation value="något" />
<translation value="några" />
<example value="do you have any money?"><translation value="har du några pengar?" />
</example>
<grammar value="förenat" />
<grammar value="indefinit pronomen" />
</word>
<word value="any" lang="en" class="pn"><translation value="vilken som helst" />
<translation value="vilka som helst" />
<translation value="varje" />
<translation value="varenda" />
<example value="he&amp;#39;ll be here any moment"><translation value="han kommer vilket ögonblick som helst" />
</example>
<example value="any coat will do"><translation value="vilken jacka som helst duger" />
</example>
<example value="she&amp;#39;s not just any customer"><translation value="hon är inte vilken kund som helst" />
</example>
<idiom value="not just any"><translation value="inte vilken (vilket) som helst; någon (något) speciellt" />
</idiom>
<idiom value="any old"><translation value="vilken (vilket) som helst, ointressant vilken (vilket)" />
</idiom>
<grammar value="förenat" />
<grammar value="indefinit pronomen" />
</word>
<word value="anybody" lang="en" class="pn" comment="används som anyone"><translation value="någon" comment="i negativa satser och frågesatser" />
<example value="Don&amp;#39;t tell anybody you saw us."><translation value="Tala inte om för någon att du såg oss." />
</example>
<example value="Is anybody there?"><translation value="ÃÂr det någon där?" />
</example>
<grammar value="indefinit pronomen" />
</word>
<word value="anybody" lang="en" class="pn" comment="används som anyone"><translation value="vem som helst" comment="i positiva satser" />
<example value="Anybody can manage this."><translation value="Vem som helst kan klara detta." />
</example>
<grammar value="indefinit pronomen" />
</word>
<word value="anyhow" lang="en" class="ab"><translation value="i alla fall" />
<translation value="i vilket fall som helst" />
<translation value="hur som helst" />
</word>
<word value="anyhow" lang="en" class="ab"><translation value="litet hur som helst" />
<translation value="huller om buller" />
<translation value="litet si och så" />
</word>
<word value="anyhow" lang="en" class="ab"><translation value="på något sätt" comment="vilket som helst" />
</word>
<word value="anyone" lang="en" class="pn" comment="används som anybody"><translation value="någon" comment="i negativa satser och frågesatser" />
<example value="Don&amp;#39;t tell anyone you saw us."><translation value="Tala inte om för någon att du såg oss." />
</example>
<example value="Is anyone there?"><translation value="ÃÂr det någon där?" />
</example>
<grammar value="indefinit pronomen" />
</word>
<word value="anyone" lang="en" class="pn" comment="används som anybody"><translation value="vem som helst" comment="i positiva satser" />
<example value="Anyone can manage this."><translation value="Vem som helst kan klara detta." />
</example>
<grammar value="indefinit pronomen" />
</word>
<word value="anything" lang="en" class="pn"><translation value="något" />
<translation value="någonting" />
<example value="does he know anything about this?"><translation value="vet han någonting om det här?" />
</example>
<example value="she didn&amp;#39;t do anything to help"><translation value="hon gjorde ingenting för att hjälpa till" />
</example>
<grammar value="självständigt" />
<grammar value="definit pronomen" />
<grammar value="vanligen i negativa satser och frågor" />
</word>
<word value="anything" lang="en" class="pn"><translation value="vad som helst" />
<example value="I would do anything for a cup of tea right now!"><translation value="jag skulle göra vad som helst för en kopp te just nu!" />
</example>
<example value="anything will do at this point"><translation value="vad som helst duger vid det här laget" />
</example>
<example value="it wasn&amp;#39;t anything like last year&amp;#39;s party"><translation value="det påminde inte det minsta om förra årets fest" />
</example>
<idiom value="anything but"><translation value="allt annat än" />
</idiom>
<idiom value="anything like"><translation value="på minsta sätt som; överhuvudtaget påminnande om" />
</idiom>
<idiom value="as fast as anything"><translation value="hur snabbt som helst" />
</idiom>
<explanation value="om möjliga objekt, vilka som helst" />
<grammar value="självständigt" />
<grammar value="definit pronomen" />
</word>
<word value="anyway" lang="en" class="ab"><translation value="i alla fall" />
<translation value="i vilket fall som helst" />
<translation value="hur som helst" />
</word>
<word value="anyway" lang="en" class="ab"><translation value="litet hur som helst" />
<translation value="huller om buller" />
<translation value="litet si och så" />
</word>
<word value="anyway" lang="en" class="ab"><translation value="på något sätt" comment="vilket som helst" />
</word>
<word value="anywhere" lang="en" class="ab"><translation value="någonstans" />
<example value="are you going anywhere nice for lunch?"><translation value="tänker du gå till något trevligt lunchställe?" />
</example>
<example value="I cannot find him anywhere"><translation value="jag hittar honom ingenstans" />
</example>
<example value="is there a phone anywhere?"><translation value="finns det en telefon någonstans i närheten?" />
</example>
<example value="fighting like this isn&amp;#39;t getting us anywhere"><translation value="vi kommer ingenstans genom att bråka på det här viset" />
</example>
<example value="there were anywhere between 200 and 250 people there"><translation value="det var någonstans mellan 200 och 250 människor där" />
</example>
<idiom value="anywhere near"><translation value="i närheten av" />
</idiom>
<idiom value="miles from anywhere"><translation value="bortom all ära och redlighet; långt ute i obygden (informellt)" />
</idiom>
</word>
<word value="anywhere" lang="en" class="ab"><translation value="var som helst" />
<example value="I&amp;#39;ll go anywhere for a haircut"><translation value="jag kan gå vart som helst och klippa mig (till vilken frisör som helst, ointressant vilken)" />
</example>
</word>
<word value="aorta" lang="en" class="nn"><translation value="aorta" comment="fysiologi" />
<translation value="stora kroppspulsådern" />
<explanation value="the body&amp;#39;s main *artery"><translation value="stora kroppspulsådern" />
</explanation>
</word>
<word value="apace" lang="en" class="ab"><translation value="snabbt" />
<translation value="raskt" comment="litterärt eller gammaldags" />
</word>
<word value="apart" lang="en" class="ab"><translation value="för sig" />
<translation value="för sig själv" />
<translation value="oberoende" />
<translation value="fristående" />
<translation value="fristående från varandra" />
<translation value="var för sig" />
<idiom value="tell apart"><translation value="se skillnad på" />
</idiom>
</word>
<word value="apart" lang="en" class="ab"><translation value="isär" />
<translation value="ifrån varandra" />
<translation value="åtskils" />
<translation value="med...mellanrum" />
</word>
<word value="apart" lang="en" class="ab"><translation value="åt sidan" />
<translation value="avsides" />
</word>
<word value="apartheid" lang="en" class="nn"><translation value="apartheid" />
</word>
<word value="apartment building" lang="en" class="nn"><translation value="hyres|hus" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska block of flats" />
</word>
<word value="apartment" lang="en" class="nn"><translation value="lägenhet" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska flat" />
<translation value="våning" />
<explanation value="often joint ownership of a multi-dwelling block without the formation of a tenant- owner association"><translation value="ofta samägande i ett flerbostadshus utan att bostadsrättsförening bildas" />
</explanation>
</word>
<word value="apartment" lang="en" class="nn"><translation value="gemak" />
<translation value="enstaka rum" />
</word>
<word value="apathetic" lang="en" class="jj"><translation value="apatisk" />
<translation value="likgiltig" />
<translation value="slö" />
<translation value="känslolös" />
<translation value="håglös" />
</word>
<word value="apathy" lang="en" class="nn"><translation value="apati" />
<translation value="likgiltighet" />
<translation value="slöhet" />
<translation value="känslolöshet" />
<translation value="håglöshet" />
<explanation value="lack of feeling or emotion" />
</word>
<word value="ape" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="apa" comment="om person" />
<translation value="grobian" />
</word>
<word value="ape" lang="en" class="nn"><translation value="apa utan svans" comment="eller med mycket liten svans" />
<idiom value="go ape"><translation value="(slanguttryck) löpa amok, bli galen" />
</idiom>
</word>
<word value="ape" lang="en" class="vb"><translation value="efterapa" />
<translation value="härma" />
<explanation value="imitera på ett osjälvständigt sätt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="aperitif" lang="en" class="nn"><translation value="aperitif" />
<translation value="aptitretare" />
<explanation value="an alcoholic drink taken before a meal to stimulate the *appetite"><translation value="drink före måltid" />
</explanation>
</word>
<word value="aperture" lang="en" class="nn"><translation value="bländare" />
<translation value="bländare på kamera" />
<example value="I tried using a larger aperture to get a better picture"><translation value="jag prövade med en större bländare för att få en bättre bild" />
</example>
</word>
<word value="aperture" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="glugg" />
<translation value="öppning" />
<translation value="smalt och trångt hål" />
</word>
<word value="aphasia" lang="en" class="nn"><translation value="afasi" />
<explanation value="difficulty in speaking or understanding spoken or written language due to injury of the brain" />
</word>
<word value="aphorism" lang="en" class="nn"><translation value="aforism" />
<explanation value="a *terse saying or *observation *embodying a general truth, *maxim"><translation value="bra formulerat visdomsord, tänkespråk" />
</explanation>
</word>
<word value="apiece" lang="en" class="ab"><translation value="per styck" />
<translation value="stycket" />
<example value="how much are they apiece?"><translation value="vad kostar de per styck?" />
</example>
</word>
<word value="apiece" lang="en" class="ab"><translation value="var" />
<translation value="per person" />
<example value="I gave them a cookie apiece"><translation value="jag gav dem en kaka var (var sin kaka)" />
</example>
</word>
<word value="aplomb" lang="en" class="nn"><translation value="aplomb" />
<translation value="självsäkerhet" />
<translation value="säkerhet i uppträdande" />
<example value="you showed impressive aplomb in such a difficult situation"><translation value="du uppvisade en beundransvärd säkerhet i en sådan svår situation" />
</example>
</word>
<word value="aplomb" lang="en" class="nn"><translation value="lodrät position" />
</word>
<word value="apocalypse" lang="en" class="nn"><translation value="profetisk uppenbarelse" />
<translation value="apokalyps" />
</word>
<word value="apocalyptic" lang="en" class="jj"><translation value="apokalyptisk" />
<translation value="undergångs-" />
<explanation value="pertaining to the total destruction of the world, *foreboding disaster"><translation value="som har att göra med världens slut" />
</explanation>
</word>
<word value="apologies" lang="en" class="nn"><translation value="se apology" />
<grammar value="plural av apology" />
</word>
<word value="apologist" lang="en" class="nn"><translation value="apologet" />
<translation value="försvarare av kristendomen" comment="teologiskt" />
</word>
<word value="apologist" lang="en" class="nn"><translation value="försvarare av åsikt" />
<translation value="lära med mera" />
</word>
<word value="apologize" lang="en" class="vb"><variant value="apologise" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="be om ursäkt" />
<example value="I apologize for the inconvenience"><translation value="jag ber om ursäkt för besväret" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="apology" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="försvarstal" />
<translation value="apologi" />
</word>
<word value="apology" lang="en" class="nn"><translation value="ursäkt" />
<translation value="avbön" />
</word>
<word value="apoplexy" lang="en" class="nn"><translation value="slag" />
<translation value="apoplexi" />
<example value="fit of apoplexy"><translation value="slaganfall" />
</example>
<explanation value="(anfall av) hjärnblödning" />
</word>
<word value="apostle" lang="en" class="nn"><translation value="apostel" comment="även bildligt" />
<translation value="förkämpe" />
<translation value="förespråkare" />
<explanation value="one who begins to *disseminate a belief, a *missionary"><translation value="person som börjar sprida en lära, missionär" />
</explanation>
</word>
<word value="apostrophe" lang="en" class="nn"><translation value="tal" />
<translation value="tilltal" />
<translation value="hänvändelse" />
<translation value="apostrofering" />
</word>
<word value="apostrophe" lang="en" class="nn"><translation value="apostrof" />
<translation value="apostroftecken" />
<explanation value="a mark used to indicate the *omission of letters or figures (as in &amp;quot;he wouldn&amp;#39;t&amp;quot;)" />
</word>
<word value="appalling" lang="en" class="jj"><translation value="skrämmande" />
<translation value="förfärlig" />
<translation value="hemsk" />
<example value="appalling suffering"><translation value="ohyggligt lidande" />
</example>
<example value="an appalling heat"><translation value="en ohygglig värme" />
</example>
<explanation value="fruktansvärd, förskräcklig" />
</word>
<word value="appanage" lang="en" class="nn"><translation value="apanage" />
<translation value="biland" />
<explanation value="*maintenance for a member of the family of a ruling house"><translation value="underhåll för kunglig person" />
</explanation>
</word>
<word value="appanage" lang="en" class="nn"><translation value="tillbehör" />
</word>
<word value="apparatus" lang="en" class="nn"><translation value="apparat" />
<translation value="apparatur" />
<translation value="anordning" />
<translation value="maskineri" />
<translation value="redskap" />
<translation value="verktyg" />
<example value="the apparatus of bureaucracy"><translation value="den byråkratiska apparaten" />
</example>
</word>
<word value="apparel" lang="en" class="nn"><translation value="dräkt" comment="amerikansk engelska och poetiskt" />
<translation value="kläder" />
<explanation value="dräkt; praktfull (ämbets)klädsel" />
</word>
<word value="apparent" lang="en" class="jj"><translation value="skenbar" />
<translation value="synbar" />
<translation value="synbarlig" />
<translation value="uppenbar" />
<example value="an apparent change"><translation value="en skenbar förändring" />
</example>
<explanation value="som tycks vara något annat än det är" />
</word>
<word value="apparently" lang="en" class="ab"><translation value="till synes" />
<translation value="synbarligen" />
<translation value="uppenbarligen" />
<translation value="skenbar" />
<explanation value="som det ser ut, av allt att döma" />
</word>
<word value="appeal" lang="en" class="nn"><variant value="appeal against a decision by an official" />
<translation value="besvär" />
<explanation value="The formal questioning of the decision by an official and request that it be reviewed and changed by a higher official or body." />
</word>
<word value="appeal body" lang="en" class="nn"><translation value="besvärsinstans" />
<explanation value="The decision-making body within an organisation to which appeals are directed." />
</word>
<word value="appeal" lang="en" class="vb"><translation value="appellera" comment="juridik" />
<translation value="vädja" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="appeal" lang="en" class="nn"><translation value="överklagande" comment="juridik" />
<translation value="besvär" />
<translation value="appell" />
<translation value="vad" />
</word>
<word value="appeal" lang="en" class="nn"><translation value="lockelse" />
<translation value="attraktion" />
<translation value="dragningskraft" />
</word>
<word value="appeal" lang="en" class="vb"><translation value="tilltala" />
<translation value="falla i smaken" />
<translation value="locka" />
<example value="this kind of music doesn&amp;#39;t appeal to me at all"><translation value="den här sortens musik tilltalar mig inte alls" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="appeal" lang="en" class="vb"><translation value="vädja" />
<translation value="be" />
<translation value="bönfalla" />
<translation value="vända sig till" />
<translation value="appellera" />
<example value="he appealed to her kind-heartedness"><translation value="han appellerade till hennes goda hjärta" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="appeal" lang="en" class="nn"><translation value="vädjan" />
<translation value="bön" />
<translation value="upprop" />
<translation value="uppfordran" />
<translation value="appell" />
<translation value="uppmaning" />
</word>
<word value="appeal" lang="en" class="vb"><variant value="lodge an appeal against" />
<translation value="överklaga" />
<explanation value="To make a formal request of a superior official or body to review and change a decision made." />
</word>
<word value="appealing" lang="en" class="jj"><translation value="lockande" />
<translation value="tilltalande" />
<translation value="sympatisk" />
<translation value="attraktiv" />
</word>
<word value="appealing" lang="en" class="jj"><translation value="vädjande" />
<translation value="bönfallande" />
</word>
<word value="appear" lang="en" class="vb"><translation value="framträda" />
<translation value="uppträda offentligt" />
<example value="as a young actress, she often appeared at the theatre"><translation value="som ung skådespelerska framträdde hon ofta på teatern" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="appear" lang="en" class="vb"><translation value="förekomma" />
<translation value="stå upptagen" />
<example value="her book appeared in the bibliography"><translation value="hennes bok stod upptagen i bibliografin" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="appear" lang="en" class="vb"><translation value="infinna sig" />
<translation value="uppenbara sig" />
<translation value="komma" />
<example value="she didn&amp;#39;t appear until midnight"><translation value="hon infann sig inte förrän vid midnatt" />
</example>
<idiom value="appear out of thin air"><translation value="dyka upp ur tomma intet" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="appear" lang="en" class="vb"><translation value="inställa sig" />
<idiom value="appear before the court"><translation value="inställa sig i rätten" />
</idiom>
<explanation value="infinna sig, anmäla sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="appear" lang="en" class="vb"><translation value="komma ut" />
<translation value="utgivas" comment="om böcker" />
<example value="his most recent book appeared only a few weeks ago"><translation value="hans senaste bok kom ut för bara några veckor sedan" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="appear" lang="en" class="vb"><translation value="uppträda" comment="inom juridik" />
<example value="I will appear for him next week"><translation value="jag kommer att fungera som hans juridiska ombud nästa vecka" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="appear" lang="en" class="vb"><translation value="figurera" />
<translation value="förekomma" />
<example value="her name appeared freqently in the media for a while"><translation value="hennes namn figurerade flitigt i media ett tag" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="appearance" lang="en" class="nn"><translation value="framträdande" />
<translation value="uppträdande" />
<translation value="inträde" />
<translation value="ankomst" />
<translation value="inställelse vid förhandling" />
</word>
<word value="appearance" lang="en" class="nn"><translation value="företeelse" />
<translation value="fenomen" />
</word>
<word value="appearance" lang="en" class="nn"><translation value="utseende" />
<translation value="yttre" />
<translation value="uppsyn" />
<translation value="sätt att te sig" />
</word>
<word value="appease" lang="en" class="vb"><translation value="blidka" />
<translation value="lugna" />
<translation value="stilla" />
<translation value="bilägga" />
<explanation value="make less angry" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appeased" lang="en" class="vb"><translation value="se appease" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av appease" />
</word>
<word value="appeasement" lang="en" class="nn"><translation value="blidkande" />
<translation value="stillande" />
<translation value="lugnande" />
</word>
<word value="appellation" lang="en" class="nn"><translation value="benämning" />
<translation value="namn" />
</word>
<word value="appellative" lang="en" class="nn"><translation value="appellativ" comment="grammatik" />
</word>
<word value="appellative" lang="en" class="jj"><translation value="appellativisk" comment="grammatik" />
<translation value="appellativ" />
</word>
<word value="append" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="bifoga" />
<translation value="lägga till" />
<translation value="skick med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appendage" lang="en" class="nn"><translation value="bihang" />
<translation value="tillbehör" />
</word>
<word value="appendectomy" lang="en" class="nn"><translation value="blindtarmsoperation" comment="medicin" />
</word>
<word value="appendices" lang="en" class="nn"><translation value="se appendix" />
<grammar value="plural av appendix" />
</word>
<word value="appendicitis" lang="en" class="nn"><translation value="appendicit" comment="medicin" />
<translation value="blindtarmsinflammation" />
<explanation value="acute *inflammation of the *appendix" />
</word>
<word value="appending" lang="en" class="vb"><translation value="se append" />
<grammar value="presens particip av append" />
</word>
<word value="appendix" lang="en" class="nn"><translation value="appendix" />
<translation value="tillägg" />
<translation value="bilaga" />
<translation value="bihang" />
<paradigm><inflection value="appendixes {plural}" comment="anatomi och mindre formellt" />
<inflection value="appendices {plural}" comment="teknik och mer formellt" />
</paradigm>
<explanation value="*supplement (of a book)"><translation value="tillägg (till en bok)" />
</explanation>
</word>
<word value="appendix" lang="en" class="nn"><variant value="appendices" />
<translation value="bilaga" />
<explanation value="Supplementary material contained, for example, at the end of a book or a report." />
</word>
<word value="appertain to" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="röra" />
<translation value="angå" />
<translation value="höra till" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appertain" lang="en" class="vb"><translation value="se appertain to" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="appetite" lang="en" class="nn"><translation value="aptit" />
<translation value="matlust" />
<idiom value="eating whets the appetite"><translation value="aptiten växer medan man äter" />
</idiom>
<explanation value="*desire for food" />
</word>
<word value="appetite" lang="en" class="nn"><translation value="lust" />
<translation value="böjelse" />
<translation value="begär" />
<translation value="hunger" />
</word>
<word value="appetizing" lang="en" class="jj"><translation value="aptitretande" />
<translation value="aptitlig" />
<translation value="lockande" />
<explanation value="som smakar bra; välsmakande" />
</word>
<word value="applaud" lang="en" class="vb"><translation value="applådera" />
<translation value="klappa händerna" />
<translation value="klappa i händerna" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="applaud" lang="en" class="vb"><translation value="applådera" />
<translation value="klappa i händerna" />
<example value="the audience applauded willingly"><translation value="publiken applåderade villigt" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="applaud" lang="en" class="vb"><translation value="ge sitt bifall till" />
<example value="my boss applauded my initiative"><translation value="min chef uttryckte sitt gillande över mitt initiativ" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="applaud" lang="en" class="vb"><translation value="ge sitt bifall till" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="applause" lang="en" class="nn"><translation value="applåd" />
<translation value="applåder" />
<translation value="handklappningar" />
<translation value="högljutt bifall" />
<explanation value="*clapping (of hands)"><translation value="handklappning" />
</explanation>
</word>
<word value="apple cart" lang="en" class="nn"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<idiom value="upset the/somebody&amp;#39;s apple cart"><translation value="sätta käppar i hjulet för någon (informellt)" />
</idiom>
<explanation value="endast i idiomatiskt uttryck" />
</word>
<word value="apple" lang="en" class="nn"><translation value="äpple" />
<translation value="äppelträd" />
<idiom value="be the apple of somebody&amp;#39;s eye"><translation value="vara någons ögonsten" />
</idiom>
<explanation value="the *lump at the front of the *neck mostly seen in *adult men" />
</word>
<word value="applet" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="appletprogram" />
<translation value="miniprogram" />
<explanation value="A small application with a specific function, e. g. a clock in a computer or an animation on a webpage."><translation value="Litet program, t e x en klocka i en dator eller en animation på en webbsida." />
</explanation>
</word>
<word value="appliance" lang="en" class="nn"><translation value="anordning" />
<translation value="apparat" />
<translation value="redskap" />
<translation value="hjälpmedel" />
<explanation value="arrangemang, apparat"><translation value="*arrangement, *equipment" />
</explanation>
</word>
<word value="appliance" lang="en" class="nn"><translation value="användning" />
<translation value="tillämpning" />
</word>
<word value="appliances" lang="en" class="nn"><translation value="se appliance" />
<grammar value="plural av appliance" />
</word>
<word value="applicable" lang="en" class="jj"><translation value="tillämplig" />
<translation value="passande" />
<translation value="användbar" />
</word>
<word value="applicant" lang="en" class="nn"><translation value="sökande" />
<translation value="aspirant" />
<explanation value="a person applying for or training for a certain situation"><translation value="person som utbildar sig för viss tjänst" />
</explanation>
</word>
<word value="applicant" lang="en" class="nn"><variant value="candidate" />
<translation value="sökande" />
<explanation value="Applicant A person who applies for a certain job or to get into a certain school or university. Candidate Someone who wants to run for political office. A person who is in the process of formally fulfilling the requirements for a certain university degree, for example, to be a PhD. candidate." />
</word>
<word value="applicants" lang="en" class="nn"><translation value="se applicant" />
<grammar value="plural av applicant" />
</word>
<word value="application fee" lang="en" class="nn"><translation value="ansökningsavgift" />
<explanation value="The sum of money a person pays when he or she applies for something, for example, membership in a certain organisation." />
</word>
<word value="application" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="program" />
<translation value="dataprogram" />
</word>
<word value="Application" lang="en" class="nn"><translation value="ansökan" />
<explanation value="The form or document a person fills out when he or she applies for a job or to a school or university" />
</word>
<word value="application" lang="en" class="nn"><translation value="ansökan" />
<translation value="anmälan" />
<translation value="ansökning" />
<translation value="anmodan" />
<translation value="framställning" />
<translation value="hänvändelse" />
<example value="submit an application for a loan"><translation value="lämna in en ansökan om lån" />
</example>
</word>
<word value="application" lang="en" class="nn"><translation value="användning" />
<translation value="användande" />
<example value="the applications of this new discovery are numerous"><translation value="den här nya upptäcktens användningsområden är flerfaldiga" />
</example>
</word>
<word value="application" lang="en" class="nn"><translation value="påläggning" />
<translation value="applicering" />
<translation value="applikation" />
</word>
<word value="application" lang="en" class="nn"><translation value="tillämpning" />
<example value="the application of this new method has made my work easier"><translation value="tillämpningen av den här nya metoden har underlättat mitt arbete" />
</example>
</word>
<word value="application" lang="en" class="nn"><translation value="träget arbete" />
<translation value="flit" />
</word>
<word value="application" lang="en" class="nn"><variant value="implementation" />
<translation value="tillämpning" />
<explanation value="Application The practical use to which something is put. Implementation To put something or some measure into effect." />
</word>
<word value="applied research" lang="en" class="nn"><translation value="tillämpad forskning" />
<explanation value="Research that has practical applications" />
</word>
<word value="appliqué" lang="en" class="nn"><translation value="applikationsbroderi" />
<translation value="applikationsteknik" />
<explanation value="cutout *decoration of *cloth sewn to another piece of cloth"><translation value="prydnadssömnad av tygbitar som fästs på annat tyg" />
</explanation>
</word>
<word value="apply for" lang="en" class="vb"><variant value="put in an application for" />
<translation value="söka till" />
<explanation value="To make a formal request to get a certain job or to get into a certain school or university." />
</word>
<word value="apply" lang="en" class="vb"><translation value="anbringa" />
<translation value="applicera" />
<translation value="lägga på" />
<translation value="stryka på" />
<translation value="sätta på" />
<explanation value="placera, fästa, applicera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="apply" lang="en" class="vb"><translation value="ansöka" />
<translation value="vända sig till" />
<example value="apply for citizenship"><translation value="ansöka om medborgarskap" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="apply" lang="en" class="vb"><translation value="använda" />
<translation value="tillgripa" />
<translation value="praktiskt tillämpa" />
<translation value="applicera" />
<translation value="ägna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="apply" lang="en" class="vb"><translation value="tillämpas" />
<translation value="vara tillämplig" />
<translation value="passa" />
<translation value="passa in på" />
<translation value="gälla" />
<example value="the concept of &amp;quot;postmodernism&amp;quot; can be applied to just about everything today"><translation value="begreppet &amp;quot;postmodernism&amp;quot; kan idag tillämpas på nästan allting" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="apply" lang="en" class="vb"><translation value="tillämpas" />
<translation value="vara tillämplig" />
<translation value="passa" />
<translation value="passa in på" />
<translation value="gälla" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appoint" lang="en" class="vb"><translation value="förordna till arvtagare" comment="juridik" />
<translation value="förordna om dispositionsrätten till" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appoint" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="bestämma" />
<translation value="avtala" />
<translation value="fastslå" />
<translation value="fastställa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appoint" lang="en" class="vb"><translation value="utnämna" />
<translation value="förordna" />
<translation value="tillsätta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appointee" lang="en" class="nn"><translation value="utnämnd person" />
<translation value="tillsatt person" />
</word>
<word value="appointment" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="avtalat möte" />
<translation value="bokad tid" />
<example value="I have an appointment to see Dr. Wilson at two p.m."><translation value="Jag ska träffa Dr. Wilson kl. 14.00." />
</example>
<explanation value="arrangement of time and place for a meeting" />
</word>
<word value="appointment" lang="en" class="nn"><translation value="förordnande" />
<explanation value="The act of choosing someone for a particular job or position. Also, a time set aside for two or more people to meet." />
</word>
<word value="appointment" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="utnämning" />
<example value="Janes appointment as headmistress came as a surprise."><translation value="Janes utnämning till rektor kom som en överraskning." />
</example>
<explanation value="A choice of someone for a job." />
</word>
<word value="appoints" lang="en" class="nn"><translation value="se appoint" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av appoint" />
</word>
<word value="apportion" lang="en" class="vb"><translation value="fördela" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appraisal" lang="en" class="nn"><translation value="värdering" />
<translation value="uppskattning" />
<translation value="bedömning" />
<translation value="utvärdering" />
<translation value="taxering" />
</word>
<word value="appraise" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="bedöma" />
<translation value="uppskatta" />
<translation value="värdera" />
<translation value="taxera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appraised" lang="en" class="vb"><translation value="se appraise" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av appraise" />
</word>
<word value="appreciable" lang="en" class="jj"><translation value="ansenlig" />
<translation value="avsevärd" />
<translation value="väsentlig" />
<translation value="märkbar" />
<translation value="uppskattbar" />
<explanation value="avsevärd, betydlig"><translation value="*large(-sized)" />
</explanation>
</word>
<word value="appreciably" lang="en" class="ab"><translation value="avsevärt" />
<translation value="väsentligt" />
<translation value="märkbart" />
<example value="the Swedish birth-rate has fallen appreciably"><translation value="nativiteten i Sverige har minskat avsevärt" />
</example>
<explanation value="mycket, påtagligt" />
</word>
<word value="appreciate" lang="en" class="vb"><translation value="stiga i värde" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="appreciate" lang="en" class="vb"><translation value="sätta värde på" />
<translation value="uppskatta" />
<example value="I really appreciate your helping me out in this way"><translation value="jag uppskattar verkligen att du hjälper mig så här" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appreciate" lang="en" class="vb"><translation value="tycka om" />
<translation value="vara tacksam för" />
<example value="I very much appreciate our friendship"><translation value="jag är verkligen glad över vår vänskap" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appreciate" lang="en" class="vb"><translation value="uppfatta" />
<translation value="förstå" />
<translation value="inse" />
<example value="I&amp;#39;m not sure he appreciates the trouble I&amp;#39;ve gone to"><translation value="jag tror inte att han förstår hur mycket jag har ansträngt mig" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appreciated" lang="en" class="vb"><translation value="se appreciate" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av appreciate" />
</word>
<word value="appreciation" lang="en" class="nn"><translation value="uppfattning" />
<translation value="förståelse" />
<translation value="värdering" />
<translation value="omdöme" />
</word>
<word value="appreciation" lang="en" class="nn"><translation value="uppskattning" />
<example value="show one&amp;#39;s appreciation"><translation value="visa sin uppskattning" />
</example>
<explanation value="gillande" />
</word>
<word value="appreciation" lang="en" class="nn"><translation value="värdestegring" />
</word>
<word value="apprehend" lang="en" class="vb"><translation value="frukta" />
<translation value="befara" />
<translation value="förutse" />
<translation value="vänta sig" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="apprehend" lang="en" class="vb"><translation value="frukta" />
<translation value="vara misstänksam" />
<translation value="vara rädd" />
<translation value="vara ängslig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="apprehend" lang="en" class="vb"><translation value="förstå" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="apprehend" lang="en" class="vb"><translation value="gripa" />
<translation value="anhålla" />
<translation value="göra ett anhållande" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="apprehend" lang="en" class="vb"><translation value="uppfatta" />
<translation value="begripa" />
<translation value="märka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="apprehensible" lang="en" class="jj"><translation value="begriplig" />
</word>
<word value="apprehension" lang="en" class="nn"><translation value="anhållande" />
<translation value="gripande" />
<explanation value="provisional *deprivation of liberty of a person arrested on suspicion of having committed an offence"><translation value="provisoriskt frihetsberövande som kan användas om någon är misstänkt för ett brott och har gripits av polisen" />
</explanation>
</word>
<word value="apprehension" lang="en" class="nn"><translation value="fattande" />
<translation value="begripande" />
<translation value="fattningsförmåga" />
</word>
<word value="apprehension" lang="en" class="nn"><translation value="fruktan" />
<translation value="ängslan" />
<translation value="oro" />
<translation value="farhåga" />
<translation value="misstanke" />
</word>
<word value="apprehension" lang="en" class="nn"><translation value="uppfattning" />
<translation value="mening" />
</word>
<word value="apprehensive" lang="en" class="jj"><translation value="insiktsfull" />
<translation value="klarsynt;" />
</word>
<word value="apprehensive" lang="en" class="jj"><translation value="omdömesgill" />
</word>
<word value="apprehensive" lang="en" class="jj"><translation value="snabb i uppfattningen" />
</word>
<word value="apprehensive" lang="en" class="jj"><translation value="ängslig och/eller rädd för framtiden" />
<translation value="orolig" />
</word>
<word value="apprentice" lang="en" class="vb"><translation value="gå i lära" />
<example value="my brother is apprenticed to an electrician"><translation value="min bror går i lära hos en elektriker" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
<grammar value="vanligen i passiv form" />
</word>
<word value="apprentice" lang="en" class="nn"><translation value="lärling" />
</word>
<word value="apprentices" lang="en" class="nn"><translation value="se apprentice" />
<grammar value="plural av apprentice" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av apprentice" />
</word>
<word value="apprenticeship training" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="lärlingsutbildning" />
<explanation value="Learning a certain trade or vocation while working for an employer in that field." />
</word>
<word value="approach" lang="en" class="nn"><translation value="ansats" />
<translation value="ett första steg" />
<translation value="första försök" />
<translation value="tillstymmelse" />
</word>
<word value="approach" lang="en" class="nn"><translation value="inställning" />
<translation value="synsätt" />
<translation value="syn" />
<translation value="betraktelsesätt" />
<example value="a new approach to cinematics"><translation value="en ny approach till filmkonsten" />
</example>
</word>
<word value="approach" lang="en" class="vb"><translation value="närma sig" />
<example value="we were approaching the city"><translation value="vi närmade oss staden" />
</example>
<example value="she is approaching 40"><translation value="hon börjar närma sig de fyrtio" />
</example>
<example value="my point of departure is approaching"><translation value="mitt avresedatum kryper allt närmare" />
</example>
<example value="your performance is approaching that of a professional player&amp;#39;s"><translation value="du presterar snart som en proffsspelare" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="approach" lang="en" class="nn"><translation value="närmande" />
<translation value="annalkande" />
<explanation value="the act of drawing near" />
</word>
<word value="approach" lang="en" class="vb"><translation value="ta kontakt med" />
<example value="she approached me about a problem with the timetable"><translation value="hon sökte upp mig för att diskutera ett problem med schemat" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="approach" lang="en" class="nn"><translation value="tillträde" />
<translation value="infart" />
<translation value="infartsled" />
<translation value="uppfartsväg" />
<translation value="tillfartsväg" />
<translation value="inlopp" />
</word>
<word value="approach" lang="en" class="nn"><translation value="tillvägagångssätt" />
<translation value="sätt" />
<translation value="taktik" />
</word>
<word value="appropriate" lang="en" class="vb"><translation value="anslå" />
<translation value="bevilja" />
<translation value="bestämma" />
<translation value="anvisa" />
<example value="the authorities have appropriated a million for the building project"><translation value="kommunen anvisar en miljon till bygget" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appropriate" lang="en" class="jj"><translation value="lämplig" />
<translation value="passande" />
<translation value="träffande" />
<translation value="välvald" />
<translation value="riktig" />
<translation value="tillämplig" />
<translation value="tillbörlig" />
</word>
<word value="appropriate" lang="en" class="vb"><translation value="tillägna sig" />
<translation value="lägga beslag på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="appropriated" lang="en" class="vb"><translation value="se appropriate" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av appropriate" />
</word>
<word value="appropriation" lang="en" class="nn"><translation value="anslående" />
<translation value="beviljning" />
<translation value="anslag" />
<explanation value="*funds granted by a public authority for a particular purpose" />
</word>
<word value="appropriation" lang="en" class="nn"><translation value="beslagtagande" />
</word>
<word value="appropriations&amp;#39; request" lang="en" class="nn"><translation value="anslagsframställning" />
<explanation value="A formal request for funds to be used for stated purposes within an organisation." />
</word>
<word value="appropriations" lang="en" class="nn"><variant value="allocation of funds" />
<translation value="medelstilldelning" />
<explanation value="The distribution of funds within an organisation according to stated purposes." />
</word>
<word value="approval" lang="en" class="nn"><translation value="gillande" />
<translation value="samtycke" />
<translation value="sympati" />
<translation value="godkännande" />
<translation value="bifall" />
<translation value="anklang" />
<translation value="positivt intresse" />
<example value="win (meet with) approval"><translation value="vinna anklang" />
</example>
</word>
<word value="approval" lang="en" class="nn"><variant value="acceptance" />
<translation value="godkännande" />
<explanation value="To accept something or someone as being good or proper." />
</word>
<word value="approve" lang="en" class="vb"><translation value="bifalla" />
<translation value="godta" />
<translation value="godkänna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="approve" lang="en" class="vb"><translation value="formellt god|känna" />
<translation value="acceptera" />
<example value="the authorities have approved the new dairy product"><translation value="myndigheterna har godkänt den nya mjölkprodukten" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="approve" lang="en" class="vb"><translation value="gilla" />
<translation value="vara positivt inställd till" />
<example value="I don&amp;#39;t approve of his behaviour"><translation value="jag gillar inte hans uppträdande" />
</example>
<example value="I have a feeling your mother doesn&amp;#39;t quite approve of me yet"><translation value="jag har en känsla av att din mor inte riktigt gillar mig ännu" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="approve" lang="en" class="vb"><translation value="samtycka" />
<translation value="ge sitt samtycke" />
<translation value="utrycka sympati" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="approve" lang="en" class="vb"><translation value="tillstyrka" />
<example value="the board has approved the proposal"><translation value="styrelsen har godkänt förslaget" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="approved school" lang="en" class="nn"><translation value="ungdomsvårdsskola" />
<explanation value="hem för barn och ungdom som behöver tillfällig vård och fostran" />
</word>
<word value="approved" lang="en" class="jj"><translation value="godkänd" />
</word>
<word value="approx." lang="en" class="abbrev"><translation value="ungefär" />
<translation value="ungefärligen" />
<translation value="cirka" />
<translation value="omkring" />
<translation value="i runda tal" />
<translation value="i stora drag" />
<explanation value="approximately" />
</word>
<word value="approximate to" lang="en" class="vb"><translation value="komma nära" />
<translation value="närma sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="approximate" lang="en" class="vb"><translation value="approximera" />
<translation value="beräkna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="approximate" lang="en" class="vb"><translation value="komma nära" />
<translation value="närma sig" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="approximate" lang="en" class="jj"><translation value="likartad" />
</word>
<word value="approximate" lang="en" class="jj"><translation value="ungefärlig" />
</word>
<word value="approximately" lang="en" class="ab"><translation value="ungefär" />
<translation value="ungefärligen" />
<translation value="cirka" />
<translation value="omkring" />
<translation value="i runda tal" />
<translation value="i stora drag" />
</word>
<word value="approximation" lang="en" class="nn"><translation value="approximativt värde" comment="matematiskt" />
</word>
<word value="approximation" lang="en" class="nn"><translation value="närhet" />
</word>
<word value="approximation" lang="en" class="nn"><translation value="närmande" />
</word>
<word value="appurtenance" lang="en" class="nn"><translation value="tillbehör" comment="juridiskt" />
<grammar value="vanligen i plural" />
</word>
<word value="apricot" lang="en" class="nn"><translation value="aprikos" />
<translation value="frukt av trädet Prunus armeniaca" />
<explanation value="the fruit of the tree *Prunus *armeniaca" />
</word>
<word value="April" lang="en" class="nn"><translation value="april" />
<explanation value="the fourth month of the year"><translation value="årets fjärde månad" />
</explanation>
</word>
<word value="apropos" lang="en" class="pp"><translation value="apropå" />
</word>
<word value="apropos" lang="en" class="ab"><translation value="passande" />
<translation value="lämpligt" />
<translation value="lägligt" />
<explanation value="på tal om" />
</word>
<word value="apropos" lang="en" class="jj"><translation value="passande" />
<translation value="lämpligt" />
<translation value="träffande" />
</word>
<word value="apt" lang="en" class="jj" comment="formellt"><translation value="begåvad" />
<translation value="skicklig" />
<translation value="duktig" />
</word>
<word value="apt" lang="en" class="jj"><translation value="benägen" />
<translation value="böjd" />
<translation value="fallen" />
<explanation value="willing, ready for" />
</word>
<word value="apt" lang="en" class="jj"><translation value="lämplig" />
<translation value="träffande" />
<translation value="passande" />
</word>
<word value="aptitude test" lang="en" class="nn"><translation value="anlagstest" />
<explanation value="A formal written examination given in order to determine skills or knowledge in a certain area." />
</word>
<word value="aptitude" lang="en" class="nn"><translation value="begåvning" />
<translation value="fallenhet" />
<translation value="anlag" />
</word>
<word value="aptitude" lang="en" class="nn"><translation value="lämplighet" />
</word>
<word value="aptly" lang="en" class="ab"><translation value="se apt" />
</word>
<word value="aquaintance" lang="en" class="nn"><translation value="bekantskap" />
</word>
<word value="aquaintanceship" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="bekantskap" />
<translation value="kännedom" />
</word>
<word value="aquaintanceship" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="bekantskapskrets" />
</word>
<word value="aquaplaning" lang="en" class="nn"><translation value="vattenplaning" comment="däckens glidning på våt beläggning, trafik" />
<explanation value="det som händer när en bil på våt vägbana inte går att styra eftersom däcken inte får fäste i vägbanan" />
</word>
<word value="aquaplaning" lang="en" class="nn"><translation value="surfande" />
<translation value="surfande efter motorbåt" />
</word>
<word value="aquarium" lang="en" class="nn"><translation value="akvarium" />
<paradigm><inflection value="aquaria" comment="plural" />
<inflection value="aquariums" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="a (glass) *tank in which live fish, etc., are kept"><translation value="vattenbehållare (av glas) för fiskar etcetera" />
</explanation>
</word>
<word value="aquavit" lang="en" class="nn"><translation value="akvavit" />
<translation value="brännvin" />
<explanation value="spirituous drink"><translation value="en spritdryck" />
</explanation>
</word>
<word value="Arab" lang="en" class="nn"><translation value="arab" comment="även om häst" />
<translation value="arabiska" />
<explanation value="a person having *Arabic as his or her mother tongue"><translation value="person som har arabiska som modersmål" />
</explanation>
</word>
<word value="Arab" lang="en" class="jj"><translation value="arabisk" />
<translation value="arab-" />
</word>
<word value="Arabia" lang="en" class="nn"><translation value="Arabien" comment="geografi" />
</word>
<word value="Arabian" lang="en" class="nn"><translation value="arab" />
<explanation value="a horse of Arabian *thoroughbred *stock"><translation value="arabisk fullblodshäst" />
</explanation>
</word>
<word value="Arabian" lang="en" class="jj"><translation value="arabisk" />
</word>
<word value="Arabic" lang="en" class="jj"><translation value="arabisk" />
</word>
<word value="Arabic" lang="en" class="nn"><translation value="arabiska" />
<translation value="arabiska språket" />
<explanation value="a *Semitic language (spoken by Arabs)"><translation value="ett semitiskt språk (som talas av araber)" />
</explanation>
</word>
<word value="arable" lang="en" class="nn"><translation value="odlingsbar jord" />
<translation value="åkermark" />
</word>
<word value="arable" lang="en" class="jj"><translation value="odlingsbar" />
</word>
<word value="arbitral" lang="en" class="jj"><translation value="som hör till skiljedom" />
<translation value="skiljedoms-" />
</word>
<word value="arbitrarily" lang="en" class="ab"><translation value="se arbitrary" />
</word>
<word value="arbitrariness" lang="en" class="nn"><translation value="god|tycke" />
<translation value="nyckfullhet" />
<example value="the decision will lead to complete arbitrariness"><translation value="bestämmelsen leder till rent godtycke" />
</example>
</word>
<word value="arbitrary" lang="en" class="jj"><translation value="egenmäktig" />
<translation value="maktfullkomlig" />
<translation value="självrådig" />
<translation value="despotisk" comment="ofta nedlåtande" />
<example value="he is an arbitrary ruler"><translation value="han är en egenmäktig ledare" />
</example>
<explanation value="self-willed, wilful" />
</word>
<word value="arbitrary" lang="en" class="jj"><translation value="godtycklig" />
<translation value="nyckfull" />
</word>
<word value="arbitrary" lang="en" class="jj"><translation value="slumpmässig" />
<translation value="ungefärlig" />
<translation value="arbiträr" />
<example value="my choice of restaurant was completely arbitrary"><translation value="mitt val av restaurang var helt slumpmässigt" />
</example>
</word>
<word value="arbitrate" lang="en" class="vb"><translation value="avgöra genom skiljedom" />
<example value="I was called on to arbitrate the dispute"><translation value="jag blev inkallad för att avgöra tvisten genom skiljedom" />
</example>
<idiom value="arbitrate between opponents"><translation value="medla mellan motståndare" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="arbitrate" lang="en" class="vb"><translation value="tjänstgöra som skiljedomare" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="arbitrated" lang="en" class="vb"><translation value="se arbitrate" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av arbitrate" />
</word>
<word value="arbitrates" lang="en" class="nn"><translation value="se arbitrate" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av arbitrate" />
</word>
<word value="arbitration" lang="en" class="nn"><translation value="skiljedomsförfarande" />
<translation value="medling" />
<explanation value="avgörande av en tvist genom skiljemän, nämnd eller domstol" />
</word>
<word value="arbitrator" lang="en" class="nn"><translation value="skiljedomare" comment="juridiskt" />
</word>
<word value="arbitrator" lang="en" class="nn"><translation value="skiljeman" />
<translation value="skiljedomare" />
<translation value="medlare" />
<translation value="förlikningsman" />
<explanation value="person som avgör en tvist genom skiljedom" />
</word>
<word value="arbitrators" lang="en" class="nn"><translation value="se arbitrator" />
<grammar value="plural av arbitrator" />
</word>
<word value="arbor" lang="en" class="nn"><translation value="berså" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska arbour" />
<translation value="lövsal" />
<explanation value="leafy shelter surrounded by closely planted bushes or shrubs"><translation value="uterum som avgränsas av tätt planterade buskar" />
</explanation>
</word>
<word value="arboreal" lang="en" class="jj"><translation value="som växer på träd" />
<translation value="som lever i träd" />
<translation value="träd-" />
</word>
<word value="arboretum" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="arboretum" />
<paradigm><inflection value="arboreta" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="arboretums" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="botanisk trädgård för buskar och träd" />
</word>
<word value="arbour" lang="en" class="nn"><translation value="berså" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska arbor" />
<translation value="lövsal" />
<explanation value="leafy shelter surrounded by closely planted bushes or shrubs"><translation value="uterum som avgränsas av tätt planterade buskar" />
</explanation>
</word>
<word value="arc welding" lang="en" class="nn"><translation value="bågsvetsning" />
</word>
<word value="arcade" lang="en" class="nn"><translation value="arkad" />
<translation value="valvgång" />
<translation value="rad av valvbågar" />
<explanation value="a series of arches supported on pillars or columns, a covered pedestrian street lined by shops"><translation value="rad av pelare eller kolonner under en mur med valv, täckt gågata med affärer" />
</explanation>
</word>
<word value="arcade" lang="en" class="nn"><translation value="täckt gågata med affärer" />
<translation value="passage med affärer på båda sidor" />
</word>
<word value="arcane" lang="en" class="jj"><translation value="hemlig" />
<translation value="mystiskt" comment="litterärt" />
</word>
<word value="arch" lang="en" class="nn"><translation value="båge" />
<translation value="valvbåge" />
<translation value="valv" />
</word>
<word value="arch" lang="en" class="nn"><translation value="hålfot" comment="anatomi" />
</word>
<word value="arch" lang="en" class="vb"><translation value="bilda ett valv över" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="arch" lang="en" class="jj"><translation value="illmarig" />
<translation value="skälmsk" />
</word>
<word value="arch" lang="en" class="vb"><translation value="välva sig" />
<translation value="bilda ett valv" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="arch" lang="en" class="vb"><translation value="välva" />
<translation value="kröka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="archaeologist" lang="en" class="nn"><translation value="arkeolog" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska archeologist" />
<explanation value="one who practises the science of archaeology"><translation value="fornforskare" />
</explanation>
</word>
<word value="archaeology" lang="en" class="nn"><translation value="arkeologi" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska archeology" />
<explanation value="the scientific study of previous cultures by analysis of their *artifacts"><translation value="fornforskning" />
</explanation>
</word>
<word value="archaeology" lang="en" class="nn"><translation value="arkeologi" />
<explanation value="The study of past human life and culture through remaining physical evidence such as grave sites, buildings and ceramic objects" />
</word>
<word value="archaic" lang="en" class="jj"><translation value="arkaisk" />
<translation value="ålderdomlig" />
<translation value="arkaiserande" />
</word>
<word value="archaism" lang="en" class="nn"><translation value="arkaism" />
<translation value="åderdomligt uttryckssätt" />
</word>
<word value="archangel" lang="en" class="nn"><translation value="ärkeängel" />
</word>
<word value="archbishop" lang="en" class="nn"><translation value="ärkebiskop" />
</word>
<word value="archbishopric" lang="en" class="nn"><translation value="ärkebiskopsämbete" />
</word>
<word value="archbishopric" lang="en" class="nn"><translation value="ärkestift" />
<translation value="ärkebiskopsstift" />
</word>
<word value="archdeacon" lang="en" class="nn"><translation value="ärkediakon" />
</word>
<word value="archdiocese" lang="en" class="nn"><translation value="ärkestift" />
</word>
<word value="archduchess" lang="en" class="nn"><translation value="ärkehertiginna" />
</word>
<word value="archduke" lang="en" class="nn"><translation value="ärkehertig" />
</word>
<word value="arched" lang="en" class="jj"><translation value="välvd" />
<translation value="valv" />
<translation value="bågformig" />
<example value="arched eyebrows"><translation value="välvda ögonbryn" />
</example>
<explanation value="vaulted, dome-shaped"><translation value="formad som ett valv, kupig" />
</explanation>
</word>
<word value="archenemy" lang="en" class="nn"><translation value="ärkefiende" />
</word>
<word value="archeologist" lang="en" class="nn"><translation value="arkeolog" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska archaeologist" />
<explanation value="one who practises the science of archaeology"><translation value="fornforskare" />
</explanation>
</word>
<word value="archeology" lang="en" class="nn"><translation value="arkeologi" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska archaeology" />
<explanation value="the scientific study of previous cultures by analysis of their *artifacts"><translation value="fornforskning" />
</explanation>
</word>
<word value="archer" lang="en" class="nn"><translation value="bågskytt" />
</word>
<word value="archers" lang="en" class="nn"><translation value="se archer" />
<grammar value="plural av archer" />
</word>
<word value="archery" lang="en" class="nn"><translation value="bågskytte" />
</word>
<word value="arches" lang="en" class="nn"><translation value="se arch" />
<grammar value="plural av arch" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av arch" />
</word>
<word value="archetypal" lang="en" class="jj"><translation value="arketypisk" />
<translation value="ursprunglig" />
</word>
<word value="archetype" lang="en" class="nn"><translation value="arketyp" />
<translation value="förebild" />
<translation value="urtyp" />
<explanation value="a *model or *prototype, a notion or symbol common to all people"><translation value="en för alla människor gemensam föreställning eller symbol" />
</explanation>
</word>
<word value="archipelago" lang="en" class="nn"><translation value="arkipelag" />
<translation value="skärgård" />
<translation value="ögrupp" />
<translation value="örikt hav" />
<translation value="övärld" />
<explanation value="a (large) group of small *islands" />
</word>
<word value="architect" lang="en" class="nn"><translation value="arkitekt" />
<explanation value="a person whose profession is the design of buildings, etc."><translation value="person som har till yrke att rita hus etcetera" />
</explanation>
</word>
<word value="architect" lang="en" class="nn"><translation value="arkitekt" />
<explanation value="A person who designs and supervises the construction of buildings" />
</word>
<word value="architect" lang="en" class="nn"><translation value="skapare" />
<translation value="upphovsman" />
</word>
<word value="architecture" lang="en" class="nn"><translation value="arkitektur" />
<explanation value="The art and science of designing and the construction of buildings" />
</word>
<word value="architecture" lang="en" class="nn"><translation value="arkitektur" />
<translation value="byggnadskonst" />
<translation value="byggnadssätt" />
<translation value="byggnadsstil" />
<explanation value="the profession of designing buildings, the character or style of building" />
</word>
<word value="architecture" lang="en" class="nn"><translation value="byggnad" />
<translation value="konstruktion" />
</word>
<word value="archival" lang="en" class="jj"><translation value="arkiv-" />
</word>
<word value="archive" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="arkiv" />
<explanation value="A storage repository on the Internet for software, files etc."><translation value="En förvaringsplats på Internet för program, filer etc." />
</explanation>
</word>
<word value="archive" lang="en" class="vb" comment="datatekniskt"><translation value="arkivera" />
<translation value="ibland även komprimera" />
<explanation value="The combination of multiple files into a single file to enable easier backup, handling or transmission."><translation value="Paketering av flera filer till en fil för att underlätta säkerhetskopiering, överföring, etc." />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="archive" lang="en" class="nn"><translation value="förråd" />
<translation value="lager där historiska dokument och protokoll förvaras" />
<example value="in this building you&amp;#39;ll find the national archive of maps"><translation value="i den här byggnaden finns riksarkivet för kartor" />
</example>
</word>
<word value="archives" lang="en" class="nn"><translation value="arkiv" />
<explanation value="A collection of historical documents or records" />
</word>
<word value="archives" lang="en" class="nn"><translation value="arkiv" />
<translation value="arkivalier" />
<explanation value="a collection of documents, the place in which a collection of documents is kept"><translation value="skriftsamling, lokal eller plats där skriftsamling förvaras" />
</explanation>
<grammar value="alltid i plural" />
</word>
<word value="archivist" lang="en" class="nn"><translation value="arkivarie" />
</word>
<word value="archivist" lang="en" class="nn"><variant value="keeper of the archives" />
<translation value="arkivarie" />
<explanation value="The person who is in charge of the archives of a particular organisation or body." />
</word>
<word value="archly" lang="en" class="ab"><translation value="skälmskt" />
<example value="he looked at me archly"><translation value="han tittade skälmskt på mig" />
</example>
</word>
<word value="archway" lang="en" class="nn"><translation value="valvgång" />
<translation value="valvport" />
</word>
<word value="Arctic Circle" lang="en" class="nn"><translation value="norra polcirkeln" />
<grammar value="alltid med bestämd artikel" />
</word>
<word value="arctic" lang="en" class="jj"><variant value="Arctic" alt="usually" />
<translation value="arktisk" />
<example value="the Arctic"><translation value="Nordpolsområdet, Arktis" />
</example>
<example value="the Arctic Ocean"><translation value="Norra ishavet" />
</example>
</word>
<word value="arctic" lang="en" class="jj"><translation value="extremt kallt" />
<example value="it&amp;#39;s arctic in here!"><translation value="det är ju fruktansvärt kallt här!" />
</example>
</word>
<word value="ardent" lang="en" class="jj"><translation value="ivrig" />
<translation value="passionerad" />
<translation value="entusiastisk" />
</word>
<word value="ardor" lang="en" class="nn"><translation value="hetta" />
<translation value="glöd" />
<translation value="iver" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska ardour" />
</word>
<word value="ardor" lang="en" class="nn"><translation value="stark passion" />
<translation value="kärlek" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska ardour" />
</word>
<word value="ardour" lang="en" class="nn"><translation value="hetta" />
<translation value="glöd" />
<translation value="iver" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska ardor" />
<example value="they didn&amp;#39;t have the right ardour"><translation value="de saknade den rätta glöden" />
</example>
</word>
<word value="ardour" lang="en" class="nn"><translation value="stark passion" />
<translation value="kärlek" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska ardor" />
<example value="her ardour only increased with time"><translation value="hennes starka känslor bara växte i intensitet med tiden" />
</example>
</word>
<word value="are" lang="en" class="vb"><translation value="se be" />
<grammar value="plural och andra person singular presens av be" />
</word>
<word value="area code" lang="en" class="nn"><translation value="riktnummer" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska telephone code" />
</word>
<word value="area" lang="en" class="nn"><translation value="gård" />
</word>
<word value="area" lang="en" class="nn"><translation value="område" comment="även bildligt" />
<translation value="trakt" />
<translation value="kvarter" />
<translation value="distrikt" />
<translation value="plats" />
</word>
<word value="area" lang="en" class="nn"><translation value="yta" />
<translation value="areal" />
<translation value="area" />
<explanation value="*surface, extent of *space"><translation value="yta, område" />
</explanation>
</word>
<word value="areas" lang="en" class="nn"><translation value="se area" />
<grammar value="plural av area" />
</word>
<word value="arena" lang="en" class="nn"><translation value="arena" />
<translation value="skådeplats" />
<translation value="stridsplats" />
<explanation value="a place for competitive events or public entertainment"><translation value="plats för tävling eller skådespel" />
</explanation>
</word>
<word value="aren&amp;#39;t" lang="en" class="vb" comment="talspråk"><translation value="är inte" />
<example value="Aren&amp;#39;t you ready to go yet?"><translation value="ÃÂr du inte klar att åka ännu?" />
</example>
<explanation value="The spoken form of are not." />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="aren&amp;#39;t" lang="en" class="vb" comment="talspråk"><translation value="är inte" />
<translation value="eller hur" />
<example value="I&amp;#39;m all through here, aren&amp;#39;t I?"><translation value="Jag är klar här, eller hur?" />
</example>
<explanation value="The spoken form of am not in tags." />
<grammar value="intransitivt" />
<grammar value="sammandragen form av am not i påhängsfrågor" />
</word>
<word value="Argentina" lang="en" class="nn"><translation value="Argentina" comment="geografi" />
</word>
<word value="Argentine" lang="en" class="nn"><translation value="argentinare" />
<translation value="argentinska" />
<explanation value="a person from *Argentina"><translation value="person från Argentina" />
</explanation>
</word>
<word value="Argentine" lang="en" class="jj"><translation value="argentinsk" />
</word>
<word value="argentine" lang="en" class="jj"><translation value="silver-" />
<translation value="silverlik" />
<translation value="silverglänsande" />
</word>
<word value="Argentinian" lang="en" class="nn"><translation value="argentinare" />
<translation value="argentinska" />
<explanation value="a person from *Argentina"><translation value="person från Argentina" />
</explanation>
</word>
<word value="Argentinian" lang="en" class="jj"><translation value="argentinsk" />
</word>
<word value="argue" lang="en" class="vb"><translation value="argumentera" />
<translation value="anföra skäl" />
<translation value="tala för" />
<translation value="plädera för" />
<translation value="förorda" />
<example value="argue in favour of nuclear power"><translation value="argumentera för kärnkraft" />
</example>
<explanation value="present one&amp;#39;s reasons"><translation value="ange (sina) skäl" />
</explanation>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="argue" lang="en" class="vb"><translation value="argumentera" />
<translation value="anföra skäl" />
<translation value="tala för" />
<translation value="plädera för" />
<translation value="förorda" />
<example value="we could argue this point forever"><translation value="vi skulle kunna hålla på och resonera om detta hur länge som helst" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="argue" lang="en" class="vb"><translation value="bevisa" />
<translation value="visa" />
<translation value="belägga" />
<translation value="vittna om" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="argue" lang="en" class="vb"><translation value="diskutera" />
<translation value="dryfta" />
<translation value="framlägga skälen för" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="argue" lang="en" class="vb"><translation value="påstå" />
<translation value="hävda" />
<translation value="göra gällande" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="argue" lang="en" class="vb"><translation value="tvista" />
<translation value="gräla" />
<translation value="bråka" />
<translation value="säga emot" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="argued" lang="en" class="vb"><translation value="se argue" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av argue" />
</word>
<word value="argument" lang="en" class="nn"><translation value="argument" />
<translation value="anfört skäl" />
<example value="there are strong arguments for reducing the speed limit"><translation value="det finns goda argument för att sänka fartgränsen" />
</example>
<explanation value="the *reason(s) advanced (in support of an opinion)"><translation value="skäl (för en åsikt)" />
</explanation>
</word>
<word value="argument" lang="en" class="nn"><translation value="bevisföring" />
<translation value="slutledning" />
<translation value="resonemang" />
</word>
<word value="argument" lang="en" class="nn"><translation value="dispyt" />
<translation value="gräl" />
<translation value="diskussion" />
</word>
<word value="argument" lang="en" class="nn"><translation value="huvudinnehåll" />
<translation value="handling" comment="i bok och dylikt" />
</word>
<word value="argumentation" lang="en" class="nn"><translation value="argumentation" />
<translation value="argumenterande" />
<translation value="bevisföring" />
<explanation value="the development of an argument, *reasoning, *discussion"><translation value="det att argumentera, resonemang" />
</explanation>
</word>
<word value="argumentation" lang="en" class="nn"><translation value="resonemang" />
<translation value="diskussion" />
<translation value="dispyt" />
</word>
<word value="aria" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="aria" />
<translation value="operaaria" />
<explanation value="an (elaborate) *air sung *solo in an *opera"><translation value="solosång i opera" />
</explanation>
</word>
<word value="arid" lang="en" class="jj"><translation value="ointressant" />
<translation value="livlös" />
<example value="she gave such an arid talk"><translation value="hon höll ett så ointressant föredrag" />
</example>
</word>
<word value="arid" lang="en" class="jj"><translation value="torr" />
<translation value="ofruktbar" />
</word>
<word value="arid" lang="en" class="jj"><translation value="trist" />
<translation value="händelsefattig" />
<translation value="långtråkig" />
<example value="I then spent a most arid year before I got this new position"><translation value="sedan hade jag ett hemskt trist år tills jag fick den här nya tjänsten" />
</example>
</word>
<word value="aridity" lang="en" class="nn"><translation value="livlöshet" />
<translation value="brist på intresse" />
</word>
<word value="aridity" lang="en" class="nn"><translation value="torrhet" />
<translation value="ofruktbarhet" />
</word>
<word value="aridity" lang="en" class="nn"><translation value="tristess" />
<translation value="leda" />
<translation value="händelselöshet" />
</word>
<word value="Aries" lang="en" class="nn"><translation value="vädur" comment="astrologiskt, om person" />
<example value="I am (an) Aries"><translation value="jag är vädur" />
</example>
<explanation value="person som är född mellan 21 mars och 20 april" />
</word>
<word value="Aries" lang="en" class="nn"><translation value="vädur" comment="astrologiskt, om stjärntecknet" />
</word>
<word value="arise" lang="en" class="vb"><translation value="uppkomma" />
<translation value="uppstå" />
<paradigm><inflection value="arose" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="arisen" />
</paradigm>
<example value="complications in the patient&amp;#39;s condition arose during the night"><translation value="under natten uppstod det komplikationer i patientens tillstånd" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="arise" lang="en" class="vb"><translation value="uppstå" comment="poetiskt" />
<paradigm><inflection value="arose" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="arisen" />
</paradigm>
<idiom value="arise from the dead"><translation value="uppstå från de döda" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="arise" lang="en" class="vb"><translation value="utvecklas" />
<paradigm><inflection value="arose" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="arisen" />
</paradigm>
<example value="she has spent the last four years studying how life on earth has arisen"><translation value="hon har tillbringat de senaste fyra åren med att studera hur livet på jorden har uppkommit" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="arise" lang="en" class="vb"><translation value="vara ett resultat av" />
<translation value="härröra från" />
<paradigm><inflection value="arose" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="arisen" />
</paradigm>
<example value="his recent problems at work arise from what happened last month"><translation value="hans problem på arbetet på sistone härrör sig från det som hände förra månaden" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="aristocracy" lang="en" class="nn"><translation value="aristokrati" />
<translation value="adel" />
<translation value="adelsvälde" />
<explanation value="the group of aristocrats generally"><translation value="gruppen av aristokrater" />
</explanation>
</word>
<word value="aristocrat" lang="en" class="nn"><translation value="aristokrat" />
<explanation value="a person belonging to the upmost *stratum of society"><translation value="person som tillhör det högsta samhällsskiktet" />
</explanation>
</word>
<word value="aristocratic" lang="en" class="jj"><translation value="aristokratisk" />
<explanation value="being typical of the aristocracy, *lofty, *superior"><translation value="som är typisk för aristokratin, förnäm" />
</explanation>
</word>
<word value="aristocratical" lang="en" class="jj"><translation value="aristokratisk" />
</word>
<word value="arithmetic" lang="en" class="nn"><translation value="räkning" />
<translation value="aritmetik" />
<explanation value="matematik" />
</word>
<word value="ark" lang="en" class="nn"><translation value="ark" comment="i Biblen" />
<translation value="Noaks ark" />
</word>
<word value="arm" lang="en" class="nn"><translation value="arm" comment="bildligt" />
<translation value="makt" />
<translation value="myndighet" />
</word>
<word value="arm" lang="en" class="nn"><translation value="arm" comment="i olika betydelser" />
<translation value="ärm" />
<translation value="karm" />
<translation value="armstöd" />
</word>
<word value="arm" lang="en" class="nn"><translation value="arm" />
<translation value="människoarm" />
</word>
<word value="arm" lang="en" class="vb"><translation value="beväpna" />
<translation value="väpna" />
<translation value="väpna sig" />
<translation value="gripa till vapen" />
<translation value="rusta" />
<translation value="utrusta" />
<translation value="armera" />
<translation value="förse" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="arm" lang="en" class="nn"><translation value="försvarsgren" />
<translation value="truppslag" />
</word>
<word value="arm" lang="en" class="nn"><translation value="stor trädgren" />
<translation value="arm" comment="bildligt" />
<translation value="gren" />
</word>
<word value="arm" lang="en" class="nn"><translation value="vapen" />
</word>
<word value="armadillo" lang="en" class="nn"><translation value="bältdjur" comment="zoologiskt" />
<paradigm><inflection value="armadillos" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="armament" lang="en" class="nn"><translation value="beväpning" comment="abstrakt" />
<translation value="utrustning" />
</word>
<word value="armament" lang="en" class="nn"><translation value="bestyckning" />
<translation value="utrustning" />
<translation value="krigsutrustning" />
<explanation value="the heavy weapons (of a ship, aircraft, etc.)" />
</word>
<word value="armature" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="yttre skydd" />
<translation value="pansar" comment="zoologi" />
</word>
<word value="armature" lang="en" class="nn"><translation value="armering i skulptur" comment="konst" />
</word>
<word value="armature" lang="en" class="nn"><translation value="armatur" comment="teknik eller elteknik" />
<translation value="ankare" />
<translation value="rotor" />
<explanation value="belysningsanordning, lampa" />
</word>
<word value="armed" lang="en" class="jj"><translation value="bestyckad" />
<translation value="beväpnad" />
<translation value="utrustad med vapen" />
<explanation value="provided with heavy guns" />
</word>
<word value="armed" lang="en" class="jj"><translation value="försedd med armar" />
<translation value="-armad" />
</word>
<word value="Armenia" lang="en" class="nn"><translation value="Armenien" comment="geografi" />
</word>
<word value="Armenian" lang="en" class="nn"><translation value="armenier" />
<translation value="armeniska" comment="kvinna" />
<translation value="armeniska" />
<translation value="armeniska språket" />
<explanation value="person från Armenien"><translation value="a person from *Armenia" />
</explanation>
</word>
<word value="Armenian" lang="en" class="jj"><translation value="armenisk" />
<explanation value="of or from Armenia, pertaining to Armenia"><translation value="som är från eller avser Armenien" />
</explanation>
</word>
<word value="arming" lang="en" class="nn"><translation value="beväpning" />
<translation value="armering" />
</word>
<word value="armistice" lang="en" class="nn"><translation value="vapenstillestånd" />
</word>
<word value="armour" lang="en" class="vb"><translation value="pansra" />
<translation value="bepansra" />
<translation value="armera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="armour" lang="en" class="nn"><translation value="rustning(ar)" />
<translation value="vapenrustning(ar)" />
<translation value="pansar" />
<translation value="armering" />
<explanation value="material av stål et cetera som skyddar mot beskjutning" />
</word>
<word value="armpit" lang="en" class="nn"><translation value="armhåla" comment="anatomi" />
<explanation value="the *hollow between the arm and the chest"><translation value="gropen mellan arm och bröst" />
</explanation>
</word>
<word value="arms race" lang="en" class="nn"><translation value="kapp|rustning" comment="militär upprustning mellan fientliga länder" />
</word>
<word value="arms" lang="en" class="nn"><translation value="vapen" />
<translation value="gevär" comment="kommando" />
<grammar value="alltid i plural" />
</word>
<word value="army" lang="en" class="nn"><translation value="armé" comment="militärterm" />
<translation value="krigsmakt" />
<translation value="markstridskrafter" />
<translation value="här" />
<example value="the army, air force and navy"><translation value="armén, marinen och flygvapnet" />
</example>
<explanation value="*armed *forces, *ground forces" />
</word>
<word value="army" lang="en" class="nn"><translation value="stor hop" />
<translation value="härskara" />
</word>
<word value="aroma" lang="en" class="nn"><translation value="arom" />
<translation value="doft" />
<translation value="vällukt" />
<explanation value="angenäm doft"><translation value="a (strong) pleasant *smell" />
</explanation>
</word>
<word value="aromatic" lang="en" class="jj"><translation value="aromatisk" />
<translation value="väldoftande" />
</word>
<word value="arose" lang="en" class="vb"><translation value="se arise" />
<grammar value="imperfekt av arise" />
</word>
<word value="around" lang="en" class="pp"><translation value="omkring" />
<translation value="runtomkring" />
<translation value="runt" />
<translation value="runtom" />
<example value="throw one&amp;#39;s arms around somebody&amp;#39;s neck"><translation value="slå armarna kring någons hals" />
</example>
<example value="around the turn of the century"><translation value="kring sekelskiftet" />
</example>
</word>
<word value="around" lang="en" class="ab"><translation value="runt omkring" />
<translation value="överallt" />
<translation value="åt alla håll" />
<example value="if you need me I&amp;#39;ll be around"><translation value="om du behöver mig så finns jag här" />
</example>
<idiom value="have been around"><translation value="ha stor livserfarenhet (informellt)" />
</idiom>
</word>
<word value="arousal" lang="en" class="nn"><translation value="upphetsning" comment="oftast av sexuell art" />
<example value="sexual arousal"><translation value="sexuell upphetsning" />
</example>
</word>
<word value="arousal" lang="en" class="nn"><translation value="uppväckande" />
<example value="the arousal of anger"><translation value="uppväckandet av (känslor av) ilska" />
</example>
</word>
<word value="arouse" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="väcka" />
<translation value="uppväcka" />
<translation value="väcka till liv" />
<example value="it took a good while to arouse her from her deep sleep"><translation value="det tog en god stund att väcka henne ur hennes djupa sömn" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="arouse" lang="en" class="vb"><translation value="hetsa upp" />
<translation value="egga" />
<example value="his behaviour was arousing the interest of the neighbours"><translation value="hans beteende väckte grannarnas intresse" />
</example>
<idiom value="be aroused"><translation value="bli upphetsad" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="arouses" lang="en" class="nn"><translation value="se arouse" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av arouse" />
</word>
<word value="arousing" lang="en" class="vb"><translation value="se arouse" />
<grammar value="presens particip av arouse" />
</word>
<word value="arrack" lang="en" class="nn"><translation value="arrak" />
<explanation value="spritdryck bestående av rörsocker, palmsaft och ris" />
</word>
<word value="arrange" lang="en" class="vb" comment="musikaliskt"><translation value="arrangera" />
<translation value="bearbeta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="arrange" lang="en" class="vb"><translation value="göra upp" />
<translation value="bilägga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="arrange" lang="en" class="vb"><translation value="ordna" />
<translation value="göra i ordning" />
<translation value="arrangera" />
<translation value="lägga upp" comment="mat" />
<translation value="disponera" />
<explanation value="ordna, organisera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="arrange" lang="en" class="vb"><translation value="planera" />
<translation value="fastställa" />
<translation value="bestämma" />
<translation value="avtala" />
<translation value="komma överens om" />
<translation value="arrangera" />
<translation value="ordna med" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="arrangement" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="arrangemang" />
<translation value="bearbetning" />
</word>
<word value="arrangement" lang="en" class="nn"><translation value="avtal" />
<translation value="uppgörelse" />
<translation value="förlikning" />
</word>
<word value="arrangement" lang="en" class="nn"><translation value="ordnande" />
<translation value="ordning" />
<translation value="anordning" />
<translation value="uppställning" />
<translation value="disposition" />
<translation value="arrangemang" />
<translation value="plan" />
<explanation value="arrangemang, apparat" />
</word>
<word value="arrangement" lang="en" class="nn"><translation value="åtgärd" />
<translation value="anstalt" />
<translation value="disposition" />
<translation value="förberedelse" />
</word>
<word value="arranger" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="arrangör" />
<translation value="kompositör" />
</word>
<word value="array" lang="en" class="nn"><translation value="samling" />
</word>
<word value="array" lang="en" class="vb"><translation value="skruda" />
<translation value="kläda fint" />
<translation value="pryda" comment="formellt eller litterärt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="array" lang="en" class="nn"><translation value="stass" />
<translation value="dräkt" comment="litterärt" />
</word>
<word value="array" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="stridsordning" />
</word>
<word value="array" lang="en" class="vb"><translation value="ställa i ordning" />
<translation value="ordna" comment="formellt eller litterärt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="arrears" lang="en" class="nn"><translation value="rest" />
<translation value="resterande skulder" />
<translation value="obetalade fordringar" />
<translation value="innestående fordringar" />
<idiom value="be in arrears"><translation value="(om betalning) vara på efterkälken, vara efter" />
</idiom>
<idiom value="fall into arrears"><translation value="(om betalning) komma på efterkälken" />
</idiom>
<idiom value="pay in arrears"><translation value="betala i efterskott" />
</idiom>
<grammar value="alltid i plural" />
</word>
<word value="arrest" lang="en" class="vb"><translation value="fånga" comment="bildligt" />
<translation value="fängsla" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="arrest" lang="en" class="nn"><translation value="bemäktigande" comment="juridik" />
<translation value="beslagtagande" />
<translation value="beslag" />
</word>
<word value="arrest" lang="en" class="vb"><translation value="anhålla" />
<translation value="arrestera" />
<example value="he was arrested on suspicion of violation of the currency regulations"><translation value="han arresterades (som misstänkt) för valutabrott" />
</example>
<example value="the man has been arrested on suspicion of fraud"><translation value="mannen har anhållits som misstänkt för bedrägeri" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="arrest" lang="en" class="nn"><translation value="anhållande" />
<translation value="arrestering" />
<translation value="arrest" />
<example value="the person under arrest"><translation value="den anhållne" />
</example>
<explanation value="provisional *deprivation of liberty of a person arrested on suspicion of having committed an offence"><translation value="provisoriskt frihetsberövande som kan användas om någon är misstänkt för ett brott och har gripits av polisen" />
</explanation>
</word>
<word value="arrest" lang="en" class="nn"><translation value="avbrott" />
<translation value="hejdande" />
<translation value="hinder" />
</word>
<word value="arrest" lang="en" class="vb"><translation value="hejda" />
<translation value="stoppa" />
<translation value="hämma" />
<translation value="hindra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="arrival" lang="en" class="nn"><translation value="ankomst" />
<translation value="framkomst" />
<example value="on arrival in Sweden"><translation value="vid ankomsten till Sverige" />
</example>
<explanation value="tillfälle då något eller någon anländer" />
</word>
<word value="arrival" lang="en" class="nn"><translation value="nyanländ person" />
<translation value="nyutkommen sak" />
</word>
<word value="arrival" lang="en" class="nn"><translation value="uppnående" />
</word>
<word value="arrive" lang="en" class="vb"><translation value="anlända" />
<translation value="ankomma" />
<translation value="komma fram" />
<example value="he arrived in Portugal today"><translation value="han kom fram till Portugal idag" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="arrive" lang="en" class="vb"><translation value="inträffa på förutbestämd tid" />
<translation value="inträffa som planerat" />
<translation value="komma" />
<example value="her baby arrived just after midnight"><translation value="hennes baby föddes precis efter midnatt" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="arrive" lang="en" class="vb"><translation value="komma fram" />
<translation value="levereras" />
<example value="your letter arrived yesterday"><translation value="jag fick ditt brev i går/ditt brev kom fram i går" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="arrive" lang="en" class="vb"><translation value="komma hem" />
<translation value="anlända till slutstationen" />
<example value="I arrived home safely"><translation value="jag kom hem ordentligt" />
</example>
<example value="we finally arrived in Spain"><translation value="vi nådde äntligen Spanien" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="arrive" lang="en" class="vb"><translation value="lyckas" />
<translation value="slå igenom" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="arrogance" lang="en" class="nn"><translation value="arrogans" />
<translation value="övermod" />
<translation value="högmod" />
<translation value="förmätenhet" />
<translation value="inbilskhet" />
<explanation value="*self-important and *patronizing behaviour"><translation value="självsäkert och nedlåtande uppträdande" />
</explanation>
</word>
<word value="arrogant" lang="en" class="jj"><translation value="arrogant" />
<translation value="övermodig" />
<translation value="högmodig" />
<translation value="förmäten" />
<translation value="inbilsk" />
<example value="an arrogant response"><translation value="ett arrogant svar" />
</example>
<explanation value="*self-important and *patronizing"><translation value="självsäker och nedlåtande" />
</explanation>
</word>
<word value="arrow" lang="en" class="nn"><translation value="pil" comment="projektil" />
</word>
<word value="arrow" lang="en" class="nn"><translation value="pil" comment="symbol" />
</word>
<word value="arrows" lang="en" class="nn"><translation value="se arrow" />
<grammar value="plural av arrow" />
</word>
<word value="arse" lang="en" class="nn"><translation value="arsel" comment="vulgär stil" />
<translation value="arsle" />
<translation value="röv" />
<translation value="häck" />
</word>
<word value="arsehole" lang="en" class="nn"><translation value="arsle" comment="vulgär stil" />
<translation value="rövhål" />
<explanation value="the *buttocks" />
</word>
<word value="arsenal" lang="en" class="nn"><translation value="arsenal" />
<translation value="vapenarsenal" />
<example value="V.A.T. is one of the measures making up the Government&amp;#39;s arsenal of social policies"><translation value="momsen tillhör arsenalen av samhällspolitiska åtgärder" />
</example>
<explanation value="förråd, lager" />
</word>
<word value="arson" lang="en" class="nn"><translation value="mordbrand" />
<example value="the police suspected arson"><translation value="polisen misstänkte att det rörde sig om mordbrand" />
</example>
</word>
<word value="Art and design" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="konst och formgivning" />
<explanation value="A programme offered at Swedish upper-secondary schools that focuses on industrial art and design." />
</word>
<word value="art deco" lang="en" class="nn"><translation value="art déco" />
<explanation value="konststil under 1920- och 1930-talen" />
</word>
<word value="art education" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="bild" comment="skolämnet" />
<explanation value="Formal instruction in drawing, painting and sculpture." />
</word>
<word value="art handicraft" lang="en" class="nn"><translation value="konsthantverk" />
</word>
<word value="art" lang="en" class="nn"><translation value="knep" />
<translation value="list" />
</word>
<word value="art" lang="en" class="nn"><translation value="konst" />
<translation value="estetisk verksamhet" />
</word>
<word value="art" lang="en" class="nn"><translation value="konst" />
<translation value="konst-" />
</word>
<word value="art" lang="en" class="nn"><translation value="konst" />
<translation value="skicklighet" />
<translation value="inlärd förmåga" />
<example value="the art of becoming a millionaire"><translation value="konsten att bli miljonär" />
</example>
</word>
<word value="art" lang="en" class="nn"><translation value="yrke" />
</word>
<word value="art" lang="en" class="nn"><translation value="hantverk" />
</word>
<word value="arteriosclerosis" lang="en" class="nn"><translation value="arterioskleros" comment="medicinskt" />
<translation value="åderförkalkning" />
</word>
<word value="artery" lang="en" class="nn"><translation value="artär" />
<translation value="pulsåder" comment="även bildligt" />
<explanation value="pulsåder" />
</word>
<word value="artful" lang="en" class="jj"><translation value="slug" />
<translation value="listig" />
<explanation value="polerad; utstuderad" />
</word>
<word value="arthritic" lang="en" class="jj"><translation value="ledgångs-" />
<translation value="artritisk" />
</word>
<word value="arthritis" lang="en" class="nn"><translation value="artrit" comment="medicinskt" />
<translation value="ledinflammation" />
</word>
<word value="artichoke" lang="en" class="nn"><translation value="kronärt|skocka" comment="grönsaken Cynara scolymus med ätliga blad" />
</word>
<word value="article" lang="en" class="nn"><translation value="punkt" />
<translation value="huvudpunkt" />
<translation value="post" />
<translation value="del" />
<translation value="avdelning" />
<translation value="paragraf" />
<translation value="avsnitt" />
</word>
<word value="article" lang="en" class="nn"><translation value="artikel" comment="grammatik" />
</word>
<word value="article" lang="en" class="vb"><translation value="anklaga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="article" lang="en" class="nn"><translation value="artikel" />
<translation value="uppsats" />
<translation value="kort uppsats" />
<example value="write an article for a newspaper"><translation value="skriva en artikel i tidningen" />
</example>
<explanation value="an *essay, an independent piece of prose written as a *report for *publication (in a newspaper or magazine)"><translation value="uppsats, reportage (i tidning eller tidskrift)" />
</explanation>
</word>
<word value="article" lang="en" class="vb"><translation value="precisera sina anklagelser mot" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="article" lang="en" class="nn"><translation value="sak" />
<translation value="artikel" comment="handel" />
<translation value="vara" />
<translation value="persedel" />
</word>
<word value="article" lang="en" class="vb"><translation value="sätta i lära" />
<translation value="anställa genom kontrakt" comment="ungefär motsvarande tingsnotarietjänstgöring" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="articles" lang="en" class="nn"><translation value="se article" />
<grammar value="plural av article" />
<grammar value="tredje person singular presens av article" />
</word>
<word value="articulate" lang="en" class="nn"><translation value="leddjur" comment="zoologi" />
</word>
<word value="articulate" lang="en" class="vb"><translation value="artikulera" />
<translation value="uttala" />
<translation value="tala" />
<translation value="tala tydligt" />
<explanation value="*utter clearly and distinctly"><translation value="uttala tydligt" />
</explanation>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="articulate" lang="en" class="vb"><translation value="artikulera" />
<translation value="uttala" />
<translation value="tala tydligt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="articulate" lang="en" class="vb"><translation value="förena genom leder" />
<translation value="leda" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="articulate" lang="en" class="jj"><translation value="försedd med leder" />
<translation value="ledad" />
</word>
<word value="articulate" lang="en" class="vb"><translation value="ge uttryck åt" />
<example value="she is very good at articulating her frustrations"><translation value="hon kan verkligen ge uttryck åt sina frustrationer" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="articulate" lang="en" class="jj"><translation value="talför" />
<translation value="vältalig" />
</word>
<word value="articulate" lang="en" class="jj"><translation value="tydlig" />
<translation value="klar" />
<translation value="artikulerad" />
</word>
<word value="articulation" lang="en" class="nn"><translation value="artikulering" />
</word>
<word value="articulation" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="ledfogning" />
<translation value="knä" />
</word>
<word value="articulation" lang="en" class="nn"><translation value="språkljud" />
</word>
<word value="artifact" lang="en" class="nn"><variant value="artefact" alt="also" />
<translation value="konstprodukt" />
<translation value="artefakt" comment="arkeologiskt" />
</word>
<word value="artificial insemination" lang="en" class="nn"><translation value="konstgjord befruktning" />
</word>
<word value="artificial limb" lang="en" class="nn"><translation value="protes" />
<explanation value="konstgjord ersättning för förlorad kroppsdel" />
</word>
<word value="artificial" lang="en" class="jj"><translation value="falsk" />
<translation value="onaturlig" />
<example value="an artificial smile"><translation value="ett falskt leende" />
</example>
</word>
<word value="artificial" lang="en" class="jj"><translation value="konst|gjord" />
<translation value="inte naturlig" />
<translation value="artificiell" />
<example value="artificial conditions"><translation value="onaturliga förhållanden" />
</example>
</word>
<word value="artificial" lang="en" class="jj"><translation value="konstgjord" />
<translation value="artificiell" />
</word>
<word value="artillerist" lang="en" class="nn"><translation value="artillerist" />
</word>
<word value="artillery" lang="en" class="nn"><translation value="artilleri" />
<explanation value="*large-calibre *guns"><translation value="uppsättning tunga eldvapen" />
</explanation>
</word>
<word value="artisan" lang="en" class="nn"><translation value="hant|verkare" />
<explanation value="person som har ett hantverk som yrke" />
</word>
<word value="artist" lang="en" class="nn"><translation value="artist" />
<translation value="konstnär" />
<translation value="person som utövar konst" />
<translation value="målare" />
</word>
<word value="artist" lang="en" class="nn"><translation value="artist" />
<translation value="konstnär" />
<translation value="skådespelare" />
</word>
<word value="artist" lang="en" class="nn"><translation value="skicklig yrkesutövare" />
</word>
<word value="artiste" lang="en" class="nn"><translation value="artist" comment="sångare, dansare och dylikt" />
</word>
<word value="artiste" lang="en" class="nn"><translation value="skicklig yrkesutövare" />
</word>
<word value="artistic and practical subject" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="estetiskt-praktiskt ämne" />
</word>
<word value="artistic subject" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="estetiskt ämne" />
<explanation value="A subject in art education" />
</word>
<word value="artistic" lang="en" class="jj"><translation value="konstnärlig" />
<translation value="artistisk" />
<translation value="konstnärligt lagd" />
<example value="artistic talent"><translation value="konstnärlig begåvning" />
</example>
</word>
<word value="artistic" lang="en" class="jj"><translation value="som har med konst att göra" />
<translation value="konstnärlig" />
<translation value="konstnärs-" />
</word>
<word value="artists" lang="en" class="nn"><translation value="se artist" />
<grammar value="plural av artist" />
</word>
<word value="artless" lang="en" class="jj"><translation value="klumpig" />
</word>
<word value="artless" lang="en" class="jj"><translation value="naiv" />
</word>
<word value="artless" lang="en" class="jj"><translation value="naturlig" />
<translation value="enkel" />
</word>
<word value="artless" lang="en" class="jj"><translation value="okonstlad" />
</word>
<word value="arts programme" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="estetiska programmet" />
<explanation value="A programme offered at Swedish upper-secondary schools that focuses on the arts." />
</word>
<word value="artwork" lang="en" class="nn"><variant value="art work" alt="also" />
<translation value="fotografier" />
<translation value="teckningar med mera som ingår som illustrationer i en bok eller ett reklaminslag" />
</word>
<word value="as" lang="en" class="kn"><translation value="eftersom" comment="anger orsak" />
<example value="as I have no money left, I can&amp;#39;t go with you to the theatre"><translation value="eftersom jag inte har några pengar kvar kan jag inte gå på teater med dig" />
</example>
</word>
<word value="as" lang="en" class="kn"><translation value="fastän" />
<translation value="hur ... än" comment="medgivande" />
<example value="unbelievable as it seems, it is nevertheless true"><translation value="hur otroligt det än verkar så är det faktiskt sant" />
</example>
</word>
<word value="as" lang="en" class="kn"><translation value="när" />
<translation value="medan" />
<translation value="under tiden som" comment="tidsangivelse" />
<example value="I ran into him as I was stepping out of the elevator"><translation value="jag stötte ihop med honom när jag steg ur hissen" />
</example>
</word>
<word value="as" lang="en" class="ab"><translation value="som" comment="används vid beskrivningar" />
<example value="I work as a secretary"><translation value="jag arbetar som sekreterare" />
</example>
<example value="he was dressed as a woman"><translation value="han var klädd som kvinna" />
</example>
<example value="I like her as a friend, but she is no good as a colleague at work"><translation value="jag tycker om henne som vän, men hon är inte någon bra arbetskamrat" />
</example>
<idiom value="as for"><translation value="vad gäller; beträffande (oftast nedlåtande)" />
</idiom>
<idiom value="as it were"><translation value="så att säga" />
</idiom>
<idiom value="as regards"><translation value="vad gäller; beträffande" />
</idiom>
<idiom value="as yet"><translation value="ännu (oftast vid negativa satser)" />
</idiom>
</word>
<word value="as" lang="en" class="kn"><translation value="som" comment="används vid jämförelser" />
<example value="she is not as good a writer as she used to be"><translation value="hon är inte en lika bra författare som hon var förr" />
</example>
</word>
<word value="as" lang="en" class="kn"><translation value="som" comment="jämförande" />
<example value="as I just said"><translation value="som jag just sade" />
</example>
<idiom value="do as I say"><translation value="gör som jag säger" />
</idiom>
</word>
<word value="as" lang="en" class="ab, pp"><translation value="som" />
<translation value="såsom" comment="används vid jämförelser och vid exemplifiering" />
<example value="she&amp;#39;s not quite as tall as me"><translation value="hon är inte riktigt lika lång som jag" />
</example>
<example value="that shampoo is just as effective as this one"><translation value="det där schampot är precis lika effektivt som det här" />
</example>
<idiom value="as good as"><translation value="nästan; så gott som" />
</idiom>
</word>
<word value="asbestos" lang="en" class="nn"><translation value="asbest" />
<explanation value="ett eldfast mineral i trådform" />
</word>
<word value="asbestus" lang="en" class="nn"><translation value="asbest" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="ascend" lang="en" class="vb"><translation value="bestiga" />
<translation value="fara uppför" />
<translation value="gå uppför" />
<translation value="gå uppför på" />
<translation value="klättra uppför" comment="upp på eller upp i" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ascend" lang="en" class="vb"><translation value="stiga uppåt" />
<translation value="höja sig" />
<translation value="gå uppför" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ascendancy" lang="en" class="nn"><translation value="herravälde" />
<translation value="överlägsenhet" />
</word>
<word value="ascendant" lang="en" class="jj"><translation value="stigande" />
<translation value="uppstigande" />
</word>
<word value="ascendant" lang="en" class="nn"><translation value="makt" />
<translation value="inflytande" />
<translation value="överlägsenhet" />
<idiom value="be in the ascendant"><translation value="vara på väg uppåt" />
</idiom>
</word>
<word value="ascendant" lang="en" class="jj"><translation value="överlägsen" />
<translation value="härskande" />
</word>
<word value="ascended" lang="en" class="vb"><translation value="se ascend" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av ascend" />
</word>
<word value="ascendency" lang="en" class="nn"><translation value="herravälde" />
<translation value="överlägsenhet" />
</word>
<word value="ascendent" lang="en" class="jj"><translation value="stigande" />
<translation value="uppstigande" />
</word>
<word value="ascendent" lang="en" class="nn"><translation value="makt" />
<translation value="inflytande" />
<translation value="överlägsenhet" />
<idiom value="be in the ascendent"><translation value="vara på väg uppåt" />
</idiom>
</word>
<word value="ascendent" lang="en" class="jj"><translation value="överlägsen" />
<translation value="härskande" />
</word>
<word value="Ascension Day" lang="en" class="nn"><translation value="Kristi Himmelsfärdsdag" comment="helgdag 40 dagar efter påsk" />
</word>
<word value="ascension" lang="en" class="nn"><translation value="uppstigning" />
<translation value="uppstigande" />
</word>
<word value="ascent" lang="en" class="nn"><translation value="uppförsbacke" />
<translation value="sluttning" />
</word>
<word value="ascent" lang="en" class="nn"><translation value="uppstigning" />
<translation value="bestigning" />
</word>
<word value="ascertain" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="förvissa sig om" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ascertaining" lang="en" class="vb"><translation value="se ascertain" />
<grammar value="presens particip av ascertain" />
</word>
<word value="ascetic" lang="en" class="nn"><translation value="asket" />
<explanation value="a person who *refrains from all (luxuries and) physical pleasures"><translation value="person som avhåller sig från alla kroppsliga njutningar" />
</explanation>
</word>
<word value="ascetic" lang="en" class="jj"><translation value="asketisk" />
</word>
<word value="ASCII" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt, förkortning"><translation value="ASCII" />
<explanation value="American Standard Code for Information Interchange. A standard, seven bits code for the representation of alfanumeric characters"><translation value="7-bitskod för representation av alfanumeriska tecken" />
</explanation>
</word>
<word value="ascribe" lang="en" class="vb"><translation value="tillskriva" />
<example value="the quotation is usually ascribed to Strindberg"><translation value="citatet brukar tillskrivas Strindberg" />
</example>
<explanation value="anse någon eller något vara upphov eller orsak till något" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ash" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="ask" />
<translation value="Fraxinus excelsior" comment="latin" />
<explanation value="the tree *Fraxinus *excelsior" />
</word>
<word value="ash" lang="en" class="nn"><translation value="aska" />
<idiom value="ashes to ashes and dust to dust"><translation value="av jord är du kommen, jord ska du åter varda" />
</idiom>
<explanation value="the powdery substance that remains after burning"><translation value="pulver som blir kvar när något har brunnit" />
</explanation>
</word>
<word value="ashamed" lang="en" class="jj"><translation value="skamsen" />
<example value="to be ashamed"><translation value="att skämmas" />
</example>
<grammar value="predikativt" />
</word>
<word value="ashamed" lang="en" class="jj"><translation value="skamsen" />
<example value="feel ashamed"><translation value="skämmas" />
</example>
<explanation value="som känner skam, generad" />
<grammar value="predikativt" />
</word>
<word value="Asia" lang="en" class="nn"><translation value="Asien" comment="geografi" />
</word>
<word value="Asian" lang="en" class="nn"><translation value="asiat" />
<explanation value="person från Asien"><translation value="a person from *Asia" />
</explanation>
</word>
<word value="Asian" lang="en" class="jj"><translation value="asiatisk" />
<explanation value="of or from Asia, pertaining to Asia"><translation value="som är från eller avser Asien" />
</explanation>
</word>
<word value="Asiatic" lang="en" class="nn"><translation value="asiat" />
<explanation value="person från Asien"><translation value="a person from *Asia" />
</explanation>
</word>
<word value="Asiatic" lang="en" class="jj"><translation value="asiatisk" />
<explanation value="of or from Asia, pertaining to Asia"><translation value="som är från eller avser Asien" />
</explanation>
</word>
<word value="aside from" lang="en" class="ab"><translation value="bortsett från" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="aside from" lang="en" class="ab"><translation value="förutom" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="aside" lang="en" class="ab"><translation value="avsides" />
<translation value="åt sidan" />
<translation value="undan" />
<translation value="åsido" />
</word>
<word value="aside" lang="en" class="nn"><translation value="avvikelse" />
</word>
<word value="aside" lang="en" class="ab"><translation value="i enrum" />
</word>
<word value="aside" lang="en" class="nn"><translation value="lågmäld kommentar som inte ska höras av samtliga närvarande" />
</word>
<word value="aside" lang="en" class="nn"><translation value="sidoreplik" />
<translation value="avsidesreplik" comment="på teater" />
</word>
<word value="asinine" lang="en" class="jj"><translation value="åsnelik" />
<translation value="enfaldig" />
<example value="what an absolutely asinine remark!"><translation value="en sådan fullständigt enfaldig kommentar!" />
</example>
</word>
<word value="ask" lang="en" class="vb"><translation value="begära" />
<translation value="be" />
<translation value="bedja" />
<translation value="anhålla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ask" lang="en" class="vb"><translation value="begära" />
<translation value="be om" />
<example value="you&amp;#39;re asking for trouble"><translation value="du utmanar ödet" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ask" lang="en" class="vb"><translation value="begära" />
<translation value="be om" />
<example value="you&amp;#39;ll need to ask permission to leave the building"><translation value="du måste be om lov innan du kan lämna byggnaden" />
</example>
<idiom value="to ask somebody a favour"><translation value="att be någon om en tjänst" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ask" lang="en" class="vb"><translation value="begära" />
<translation value="förvänta sig" />
<example value="she is not asking too much for the house"><translation value="hon begär rimligt mycket (pengar) för huset" />
</example>
<idiom value="that&amp;#39;s asking a lot"><translation value="det är mycket begärt" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ask" lang="en" class="vb"><translation value="bjuda" />
<translation value="inbjuda" />
<example value="she has asked us over for tea tomorrow afternoon"><translation value="vi är bjudna till henna på te i morgon eftermiddag" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ask" lang="en" class="vb"><translation value="fråga någon om något" />
<translation value="framställa frågor" />
<translation value="höra efter" />
<translation value="fråga efter" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ask" lang="en" class="vb"><translation value="fråga" />
<translation value="höra efter" />
<translation value="fråga efter" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ask" lang="en" class="vb"><translation value="rådfråga" />
<example value="I need to ask you about something"><translation value="jag behöver rådfråga dig om en sak" />
</example>
<idiom value="ask somebody&amp;#39;s advice"><translation value="fråga någon till råds" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="askance" lang="en" class="ab"><translation value="misstänksamt" />
<translation value="misstroget" />
<idiom value="look askance (at)"><translation value="titta misstroget (på)" />
</idiom>
</word>
<word value="askance" lang="en" class="ab"><translation value="åt sidan" />
</word>
<word value="askew" lang="en" class="jj"><translation value="skev" />
<translation value="sned" />
<explanation value="vind; sned, krokig; förvrängd" />
<grammar value="predikativt" />
</word>
<word value="askew" lang="en" class="ab"><translation value="snett" />
<translation value="skevt" />
<example value="have one&amp;#39;s hat askew"><translation value="ha hatten på sned" />
</example>
</word>
<word value="asleep" lang="en" class="ab, jj"><translation value="sovande" />
<example value="be asleep"><translation value="sova" />
</example>
<example value="fall asleep"><translation value="somna" />
</example>
<grammar value="predikativt" />
</word>
<word value="asocial" lang="en" class="jj"><translation value="asocial" />
<translation value="samhällsfientlig" />
<explanation value="hostile to organized society" />
</word>
<word value="asparagus" lang="en" class="nn"><translation value="sparris" />
<explanation value="ljus, långsmal grönsak av släktet Asparagus" />
</word>
<word value="aspect" lang="en" class="nn"><translation value="aspekt" comment="även språkvetenskap" />
<translation value="sida" />
<translation value="synpunkt" />
<translation value="vinkel" />
</word>
<word value="aspect" lang="en" class="nn"><translation value="läge" />
<translation value="utsikt" />
</word>
<word value="aspect" lang="en" class="nn"><translation value="syftning" comment="åt eller på något" />
</word>
<word value="aspect" lang="en" class="nn"><translation value="utseende" />
<translation value="min" />
<translation value="uppsyn" />
<translation value="ansikte" />
<translation value="bild" />
<translation value="anblick" />
</word>
<word value="aspects" lang="en" class="nn"><translation value="se aspect" />
<grammar value="plural av aspect" />
</word>
<word value="aspectual" lang="en" class="jj"><translation value="aspektuell" comment="språkvetenskap" />
<translation value="aspekt-" />
</word>
<word value="aspen" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="asp" />
<translation value="aspträd" />
<translation value="Populus tremula" comment="latin" />
<idiom value="tremble like an aspen leaf"><translation value="darra som ett asplöv" />
</idiom>
<explanation value="the tree *Populus *tremula" />
</word>
<word value="aspen" lang="en" class="jj"><translation value="av asp" />
<translation value="asp-" />
</word>
<word value="aspen" lang="en" class="jj"><translation value="skälvande" />
<translation value="darrande" />
</word>
<word value="asperity" lang="en" class="nn"><translation value="skrovlighet" />
<translation value="strävhet" comment="om yta" />
</word>
<word value="asperity" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="skärpa" />
<translation value="strävhet" />
<example value="there was a certain amount of asperity in her voice"><translation value="det fanns en viss skärpa i hennes röst" />
</example>
</word>
<word value="asperity" lang="en" class="nn"><translation value="stränghet" comment="om väder" />
</word>
<word value="asphalt" lang="en" class="nn"><translation value="asfalt" />
<explanation value="a substance used for surfacing roads"><translation value="ett slags vägbeläggning" />
</explanation>
</word>
<word value="asphalt" lang="en" class="vb"><translation value="asfaltera" />
<translation value="belägga med asfalt" />
<explanation value="to *pave with asphalt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="aspic" lang="en" class="nn"><translation value="aladåb" />
<explanation value="a cold *dish of *meat, fish or vegetables in aspic, *galantine"><translation value="kall maträtt med kött-, fisk- eller grönsaksbitar i gelé" />
</explanation>
</word>
<word value="aspirate" lang="en" class="vb"><translation value="aspirera" />
<translation value="uttala med h-ljud" comment="fonetiskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="aspirate" lang="en" class="nn"><translation value="h-ljud" />
<translation value="aspirata" comment="fonetiskt" />
</word>
<word value="aspiration" lang="en" class="nn"><translation value="strävan" />
<translation value="strävande" />
<translation value="längtan" />
</word>
<word value="aspire" lang="en" class="vb"><translation value="svinga sig upp" comment="litterär stil" />
<translation value="höja sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="aspire" lang="en" class="vb"><translation value="längta" />
<translation value="sträva" />
<translation value="aspirera" />
<explanation value="sträva (efter), hoppas (på)" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="aspired" lang="en" class="vb"><translation value="se aspire" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av aspire" />
</word>
<word value="aspiring" lang="en" class="jj"><translation value="äregirig" />
<translation value="ärelysten" />
<translation value="uppåtsträvande" />
</word>
<word value="ass" lang="en" class="nn"><translation value="arsel" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska arse, vulgär stil" />
<translation value="arsle" />
<translation value="röv" />
<translation value="häck" />
</word>
<word value="ass" lang="en" class="nn"><translation value="åsna" />
</word>
<word value="assail" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="anfalla" />
<translation value="angripa" />
<translation value="överfalla" />
<translation value="överösa" />
<translation value="bestorma" />
<translation value="ansätta" />
<explanation value="take the *offensive"><translation value="gå till anfall (mot)" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assail" lang="en" class="vb"><translation value="ansätta" />
<translation value="överösa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assails" lang="en" class="nn"><translation value="se assail" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av assail" />
</word>
<word value="assassin" lang="en" class="nn"><translation value="mördare" />
<translation value="lönnmördare" />
</word>
<word value="assassinate" lang="en" class="vb"><translation value="lönnmörda" />
<translation value="nedsvärta" comment="bildligt" />
<translation value="förtala" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assassination" lang="en" class="nn"><translation value="lönnmord" />
<translation value="nedsvärtning" comment="bildligt" />
<translation value="förtal" />
<explanation value="våldsdåd, mordförsök" />
</word>
<word value="assassinator" lang="en" class="nn"><translation value="lönnmördare" />
</word>
<word value="assault" lang="en" class="nn"><translation value="anfall" />
<translation value="angrepp" />
<translation value="stormning" />
<translation value="överfall" />
<translation value="övervåld" comment="juridik" />
<translation value="olaga hot" />
</word>
<word value="assault" lang="en" class="vb"><translation value="anfalla" />
<translation value="angripa" />
<translation value="gå till anfall mot" />
<translation value="storma" />
<translation value="överfalla" />
<translation value="öva våld mot" />
<translation value="våldta" />
<explanation value="take the *offensive" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assay" lang="en" class="nn"><translation value="analys" comment="om metaller etcetera" />
</word>
<word value="assay" lang="en" class="vb"><translation value="försöka" comment="litterärt" />
<translation value="försöka sig på något svårt" comment="litterärt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assay" lang="en" class="vb"><translation value="pröva" comment="om metaller etcetera" />
<translation value="analysera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assay" lang="en" class="nn"><translation value="prövning" />
</word>
<word value="assemble" lang="en" class="vb"><translation value="församla" />
<translation value="sammankalla" />
<translation value="samla" />
<translation value="dra samman" />
<explanation value="föra samman (saker) i ett visst syfte; ackumulera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assemble" lang="en" class="vb"><translation value="montera" />
<translation value="sätta ihop" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assemble" lang="en" class="vb"><translation value="samlas" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="assembly line" lang="en" class="nn"><translation value="monteringsband" />
<translation value="löpande band" />
</word>
<word value="assembly line" lang="en" class="nn"><translation value="monteringsband" />
<translation value="löpande band" />
</word>
<word value="assembly" lang="en" class="nn"><translation value="samling" />
<translation value="församling" />
<translation value="sällskap" />
</word>
<word value="assembly" lang="en" class="nn"><translation value="signal till samling" comment="militärter" />
</word>
<word value="assembly" lang="en" class="nn"><translation value="montering" />
<translation value="hopsättning" />
</word>
<word value="assembly" lang="en" class="nn"><translation value="representantförsamling" comment="i delstater i USA" />
<translation value="rådgivande församling" />
</word>
<word value="assembly" lang="en" class="nn"><translation value="sammanträde" />
<translation value="sammankomst" />
<translation value="möte" />
<translation value="morgonsamling" comment="i skolan" />
</word>
<word value="assent" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="bifall" />
<translation value="samtycke" />
<translation value="instämmande" />
</word>
<word value="assent" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="samtycka" />
<translation value="instämma" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="assert" lang="en" class="vb"><translation value="bedyra" />
<translation value="försäkra" />
<idiom value="to assert one&amp;#39;s innocence"><translation value="att bedyra sin oskuld" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assert" lang="en" class="vb"><translation value="hävda" />
<example value="he asserted his opinion"><translation value="han hävdade sin åsikt" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assert" lang="en" class="vb"><translation value="kräva" />
<example value="she asserted her independence"><translation value="hon krävde sin självständighet" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assertion" lang="en" class="nn"><translation value="försvar" />
<example value="the assertion of equal rights is important to me"><translation value="försvaret av lika rättigheter är viktigt för mig" />
</example>
</word>
<word value="assertion" lang="en" class="nn"><translation value="försäkran" />
<translation value="bedyrande" />
<example value="they persisted in their assertion that they were without guilt"><translation value="de framhärdade i sin försäkran att de var utan skuld" />
</example>
</word>
<word value="assertion" lang="en" class="nn"><translation value="påstående" />
<example value="he challenged my assertion that this was so"><translation value="han utmanade mitt påstående att det var så" />
</example>
</word>
<word value="assertive" lang="en" class="jj"><translation value="bestämd" />
<translation value="självsäker" />
<example value="she needs to be more assertive with her employees"><translation value="hon måste vara mer bestämd mot sina anställda" />
</example>
</word>
<word value="assess" lang="en" class="vb"><translation value="bedöma" />
<translation value="avgöra" />
<translation value="värdera" />
<translation value="uppskatta" />
<translation value="analysera" />
<explanation value="bilda sig en uppfattning om" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assess" lang="en" class="vb"><translation value="beskatta" />
<translation value="pålägga" />
<translation value="pålägga skatt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assess" lang="en" class="vb"><translation value="fastställa" />
<translation value="bestämma" />
<translation value="bestämma ett belopp" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assessable" lang="en" class="jj"><translation value="beskattningsbar" />
<translation value="taxeringsbar" />
</word>
<word value="assessed" lang="en" class="vb"><translation value="se assess" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av assess" />
</word>
<word value="assessment of qualifications&amp;#39;" lang="en" class="nn"><variant value="merit rating" />
<translation value="meritvärdering" />
<explanation value="The formal rating or ranking of applicants in terms of their formal qualifications." />
</word>
<word value="assessment" lang="en" class="nn"><translation value="beskattning" />
<translation value="taxering" />
</word>
<word value="assessment" lang="en" class="nn"><translation value="skatt" />
<translation value="skattesumma" />
</word>
<word value="assessment" lang="en" class="nn"><translation value="uppskattning" />
<translation value="värdering" />
<translation value="utvärdering" />
<translation value="bedömning" />
<translation value="analys" />
</word>
<word value="assessment" lang="en" class="nn"><translation value="värdering" />
<translation value="bedömning" />
<explanation value="evaluation" />
</word>
<word value="assessor" lang="en" class="nn"><translation value="utvärderare" comment="brittiskt skolväsende" />
<translation value="bedömare" />
</word>
<word value="assessor" lang="en" class="nn"><translation value="skadereglerare" comment="försäkringsväsen" />
</word>
<word value="assessor" lang="en" class="nn"><translation value="bisittare" comment="juridik" />
</word>
<word value="assessor" lang="en" class="nn"><translation value="taxeringsman" />
</word>
<word value="assessors" lang="en" class="nn"><translation value="se assessor" />
<grammar value="plural av assessor" />
</word>
<word value="asset" lang="en" class="nn"><translation value="räkenskapspost" />
<translation value="som tillgång uppförbar räkenskapspost" />
<translation value="ägodel" />
<translation value="sak" />
<example value="she is an asset to the company"><translation value="hon är en tillgång för företaget" />
</example>
<explanation value="(ekonomisk) resurs; förråd" />
</word>
<word value="asset" lang="en" class="nn"><translation value="tillgång" />
<translation value="fördel" />
</word>
<word value="assets" lang="en" class="nn"><translation value="tillgångar" comment="juridik eller handel" />
<translation value="kvarlåtenskap" />
<grammar value="står i plural" />
</word>
<word value="asshole" lang="en" class="nn"><translation value="arsle" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska arse, vulgär stil" />
<translation value="rövhål" />
<explanation value="the *buttocks" />
</word>
<word value="assiduities" lang="en" class="nn"><translation value="ständig uppvaktning" />
<translation value="uppmärksamhet" />
<translation value="efterhängsenhet" />
<grammar value="står i plural" />
</word>
<word value="assiduity" lang="en" class="nn"><translation value="nit" />
<translation value="flit" />
<translation value="trägenhet" />
<translation value="ihärdighet" />
<example value="pedagogical fervour"><translation value="pedagogiskt nit" />
</example>
<explanation value="stor ihärdighet, flit" />
</word>
<word value="assiduous" lang="en" class="jj"><translation value="flitig" />
<translation value="oförtruten" />
</word>
<word value="assiduously" lang="en" class="ab"><translation value="se assiduous" />
</word>
<word value="assign" lang="en" class="vb"><translation value="utse" comment="juridik" />
<translation value="förordna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assign" lang="en" class="nn"><translation value="övertagare av överlåten egendom" comment="juridik" />
<translation value="tillträdare" />
<translation value="ny rättsinnehavare" />
<translation value="ombud" />
</word>
<word value="assign" lang="en" class="vb"><translation value="ange" />
<translation value="anföra" />
<translation value="utpeka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assign" lang="en" class="vb"><translation value="avträda" />
<translation value="överlåta egendom" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assign" lang="en" class="vb"><translation value="bestämma eller fastslå tid eller gräns" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assign" lang="en" class="vb"><translation value="tilldela" />
<translation value="anslå" />
<translation value="anvisa" />
<explanation value="*grant money or funds"><translation value="bevilja pengar" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assignment" lang="en" class="nn"><translation value="arbetsuppgift" />
</word>
<word value="assignment" lang="en" class="nn"><translation value="tilldelning" />
<translation value="det att tilldela" />
</word>
<word value="assignments" lang="en" class="nn"><translation value="se assignment" />
<grammar value="plural av assignment" />
</word>
<word value="assigns" lang="en" class="nn"><translation value="se assign" />
<grammar value="plural av assign" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av assign" />
</word>
<word value="assimilate" lang="en" class="vb"><translation value="assimilera" comment="även fonetiskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assimilate" lang="en" class="vb"><translation value="assimilera" comment="även fonetiskt" />
<translation value="assimileras" comment="även fonetiskt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="assimilate" lang="en" class="vb"><translation value="införliva" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assimilate" lang="en" class="vb"><translation value="införliva" />
<translation value="införlivas" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="assimilate" lang="en" class="vb"><translation value="ta in" />
<translation value="förstå" />
<translation value="ta till sig" />
<translation value="absorbera" />
<translation value="tillgodogöra sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="assimilate" lang="en" class="vb"><translation value="ta in" />
<translation value="förstå" />
<translation value="ta till sig" />
<translation value="absorbera" />
<translation value="tillgodogöra sig" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assimilate" lang="en" class="vb"><translation value="uppta" />
<idiom value="assimilate one&amp;#39;s food"><translation value="tillgodogöra sig födan" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assimilate" lang="en" class="vb"><translation value="uppta" />
<translation value="upptas" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="assimilated" lang="en" class="vb"><translation value="se assimilate" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av assimilate" />
</word>
<word value="assimilation" lang="en" class="nn"><translation value="assimilation" comment="även fonetiskt" />
<translation value="assimilering" />
<translation value="likhet" />
</word>
<word value="assimilative" lang="en" class="jj"><translation value="assimilerande" />
<translation value="assimilations-" />
</word>
<word value="assimilatory" lang="en" class="jj"><translation value="assimilerande" />
<translation value="assimilations-" />
</word>
<word value="assist" lang="en" class="nn"><translation value="assist" comment="ishockey" />
<translation value="passning" />
<translation value="målgivande passning" />
</word>
<word value="assist" lang="en" class="vb"><translation value="hjälpa" />
<translation value="hjälpa till" />
<translation value="assistera" />
<translation value="bistå" />
<translation value="biträda" />
<translation value="medverka" />
<translation value="vara närvarande" />
<example value="two house physicians assisted at the operation"><translation value="två underläkare assisterade vid operationen" />
</example>
<explanation value="hjälp till att lösa en uppgift" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="assist" lang="en" class="vb"><translation value="hjälpa" />
<translation value="assistera" />
<translation value="bistå" />
<translation value="biträda" />
<translation value="medverka" />
<translation value="vara närvarande" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assist" lang="en" class="vb"><translation value="passa till" comment="i ishockey" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assistance" lang="en" class="nn"><translation value="assistens" />
<translation value="hjälp" />
<translation value="bistånd" />
<translation value="medverkan" />
<explanation value="hjälp med att lösa en uppgift" />
</word>
<word value="assistant professor" lang="en" class="nn" comment="amerikansk engelska"><translation value="högskolelektor" comment="ungefär" />
<explanation value="A teacher at a university that has a position just below associate professor." />
</word>
<word value="assistant under-secretary" lang="en" class="nn"><translation value="departementsråd" />
<explanation value="A British senior civil servant officer in charge of a department." />
</word>
<word value="assistant vicar" lang="en" class="nn"><translation value="komminister" />
</word>
<word value="assistant" lang="en" class="nn"><translation value="assistent" />
<translation value="hjälpare" />
<translation value="medhjälpare" />
<translation value="biträde" />
<translation value="expedit" />
<explanation value="medhjälpare, biträdande tjänsteman" />
</word>
<word value="assistant" lang="en" class="jj"><translation value="assisterande" />
<translation value="biträdande" />
<translation value="extra-" />
<translation value="under-" />
</word>
<word value="assistant" lang="en" class="nn"><variant value="clerical officer" />
<translation value="assistent" />
<explanation value="Assistant a person who helps or supports another person in a superior position. Clerical officer An official in charge of office work." />
</word>
<word value="assistant" lang="en" class="jj"><variant value="vice" />
<variant value="deputy" />
<translation value="biträdande" />
<explanation value="Assistant: a person who helps or supports another person in a superior position.Vice next in rank. Deputy: The most important person below a certain official, for example, a manager, who does that person&amp;#39;s job when he or she is away." />
</word>
<word value="Associate professor" lang="en" class="nn" comment="amerikansk engelska"><translation value="docent" />
<explanation value="A teacher at a university that has a position just below professor. A full professor is the highest rank of teacher at a university or college in the US." />
</word>
<word value="associate" lang="en" class="vb"><translation value="ansluta sig" />
<translation value="associera sig" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="associate" lang="en" class="vb"><translation value="associera" />
<translation value="förbinda i tanken" />
<explanation value="sammankoppla eller förknippa tankar" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="associate" lang="en" class="nn"><translation value="associerad medlem" />
<translation value="lägre medlem" />
</word>
<word value="associate" lang="en" class="nn"><translation value="bundsförvant" />
</word>
<word value="associate" lang="en" class="nn"><translation value="delägare" />
<translation value="kollega" />
<translation value="kompanjon" />
<translation value="kamrat" />
<translation value="ämbetsbroder" />
</word>
<word value="associate" lang="en" class="jj"><translation value="förbunden" />
<translation value="associerad" />
</word>
<word value="associate" lang="en" class="vb"><translation value="förena" />
<translation value="förbinda" />
<translation value="förknippa" />
<translation value="associera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="associate" lang="en" class="vb"><translation value="umgås" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="associate" lang="en" class="vb"><translation value="uppta" />
<translation value="upptaga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="associated" lang="en" class="jj"><translation value="associerad" comment="bildligt" />
<translation value="ihopkopplad" />
<example value="He doesn&amp;#39;t want to be associated with cheating."><translation value="Han vill inte förknippas med fusk." />
</example>
<explanation value="connected with something" />
</word>
<word value="associated" lang="en" class="jj"><translation value="förenad" comment="i företagsnamn" />
<example value="The Associated Press"><translation value="Den förenade pressen (amerikansk nyhetsbyrå)" />
</example>
<explanation value="In the name of a company made up of several smaller companies." />
</word>
<word value="association" lang="en" class="nn"><translation value="förening" />
<translation value="sammanslutning" />
<translation value="förenande" />
<translation value="anslutning" />
<translation value="associering" />
</word>
<word value="association" lang="en" class="nn"><translation value="samband" />
<translation value="anknytning" />
<translation value="association" />
<translation value="tankeförbindelse" />
</word>
<word value="association" lang="en" class="nn"><translation value="umgänge" />
<translation value="samröre" />
<translation value="förbindelse" />
</word>
<word value="associative" lang="en" class="jj"><translation value="förenande" />
<translation value="förenings-" />
<translation value="förbunds-" />
</word>
<word value="assorted" lang="en" class="jj"><translation value="blandad" />
<translation value="klassificerad" />
<translation value="utvald" />
<translation value="passande" />
</word>
<word value="assortment" lang="en" class="nn"><translation value="blandning" />
<translation value="sortiment" />
<translation value="urval" />
</word>
<word value="assuage" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="dämpa" />
<translation value="lindra" />
<translation value="mildra" />
<example value="nothing could assuage my fear"><translation value="inget kunde dämpa min rädsla" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assuage" lang="en" class="vb"><translation value="stilla" />
<example value="we assuaged our hunger"><translation value="vi stillade vår hunger" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assuaged" lang="en" class="vb"><translation value="se assuage" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av assuage" />
</word>
<word value="assume" lang="en" class="vb"><translation value="anlägga" />
<translation value="ta på sig" />
<translation value="anta" />
<translation value="inta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assume" lang="en" class="vb"><translation value="anta" />
<translation value="förutsätta" />
<translation value="förmoda" />
<translation value="ta för givet" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assume" lang="en" class="vb"><translation value="lägga sig till med" />
<translation value="tillskansa sig" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assume" lang="en" class="vb"><translation value="tillträda" />
<translation value="överta" />
<translation value="åta sig" />
<translation value="ikläda sig" />
<translation value="ta på sig" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assumed name" lang="en" class="nn"><translation value="täcknamn" />
<translation value="fingerat namn" />
<translation value="antaget namn" />
</word>
<word value="assumption" lang="en" class="nn"><translation value="antagande" />
<example value="you&amp;#39;re just making assumptions"><translation value="du gör bara en massa antaganden (utan att ha några bevis för att de är sanna)" />
</example>
</word>
<word value="assumption" lang="en" class="nn"><translation value="övertagande" />
<example value="the assumption of power"><translation value="det att överta makt(en över någonting)" />
</example>
</word>
<word value="assumptions" lang="en" class="nn"><translation value="se assumption" />
<grammar value="plural av assumption" />
</word>
<word value="assurance" lang="en" class="nn"><translation value="säkerhet" />
<translation value="självsäkerhet" />
</word>
<word value="assurance" lang="en" class="nn"><translation value="försäkring" comment="i synnerhet brittisk engelska" />
<translation value="livförsäkring" comment="i synnerhet brittisk engelska" />
</word>
<word value="assurance" lang="en" class="nn"><translation value="försäkring" />
<translation value="försäkran" />
<translation value="garanti" />
</word>
<word value="assurance" lang="en" class="nn"><translation value="visshet" />
<translation value="säkerhet" />
<translation value="övertygelse" />
</word>
<word value="assure" lang="en" class="vb"><translation value="försäkra" comment="brittisk engelska" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assure" lang="en" class="vb"><translation value="försäkra" />
<translation value="övertyga" />
<translation value="förvissa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assure" lang="en" class="vb"><translation value="trygga" />
<translation value="säkerställa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="assured" lang="en" class="nn"><translation value="försäkrad person" comment="brittisk engelska; försäkringsväsen" />
</word>
<word value="assured" lang="en" class="jj"><translation value="säker" />
<translation value="viss" />
<translation value="övertygad" />
</word>
<word value="assured" lang="en" class="jj"><translation value="tryggad" />
<translation value="säkrad" />
<translation value="säker" />
<translation value="säkerställd" />
</word>
<word value="assuredly" lang="en" class="ab" comment="formellt"><translation value="förvisso" />
<translation value="säkert" />
<translation value="absolut" />
</word>
<word value="Assyria" lang="en" class="nn"><translation value="Assyrien" />
</word>
<word value="Assyrian" lang="en" class="nn"><translation value="assyrier" />
<translation value="assyriska" />
<translation value="assyriska språket" />
<explanation value="a member of an ethnic group from certain parts of today&amp;#39;s *Syria, *Iraq, and *Turkey"><translation value="medlem av en folkgrupp från vissa delar av nuvarande Syrien, Irak och Turkiet" />
</explanation>
</word>
<word value="Assyrian" lang="en" class="jj"><translation value="assyrisk" />
<explanation value="of or from *Assyria, pertaining to Assyria"><translation value="som hör till folkgruppen assyrier" />
</explanation>
</word>
<word value="aster" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="aster" />
<translation value="Aster" comment="latin" />
<explanation value="any plant of the genus Aster"><translation value="växt av släktet Aster" />
</explanation>
</word>
<word value="asterisk" lang="en" class="nn"><translation value="asterisk" />
<translation value="stjärna" />
<explanation value="a small, starlike symbol (*) used as a reference mark in writing and printing"><translation value="liten stjärna (*) som används som hänvisning i text" />
</explanation>
</word>
<word value="asterisk" lang="en" class="vb"><translation value="utmärka med en asterisk" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="asterism" lang="en" class="nn"><translation value="tre stjärnor" comment="boktryckeri" />
</word>
<word value="asterism" lang="en" class="nn"><translation value="stjärnbild" />
</word>
<word value="astern" lang="en" class="ab"><translation value="akter ut" />
<translation value="bakåt" />
<translation value="tillbaka" />
</word>
<word value="asthma" lang="en" class="nn"><translation value="astma" />
<explanation value="an allergic disorder giving rise to difficulties in breathing"><translation value="allergisk sjukdom som yttrar sig i andningsbesvär" />
</explanation>
</word>
<word value="asthmatic" lang="en" class="nn"><translation value="astmatiker" />
</word>
<word value="asthmatic" lang="en" class="jj"><translation value="astmatisk" />
</word>
<word value="astigmatic" lang="en" class="nn"><translation value="astigmatiker" />
</word>
<word value="astigmatic" lang="en" class="jj"><translation value="astigmatisk" />
<explanation value="having a *refractive error of the eye"><translation value="som har brytningsfel på ögonen" />
</explanation>
</word>
<word value="astigmatism" lang="en" class="nn"><translation value="astigmatism" />
</word>
<word value="astonish" lang="en" class="vb"><translation value="överraska" />
<translation value="förvåna" />
<translation value="göra häpen" />
<example value="be astonished at"><translation value="förvåna sig över" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="astonishing" lang="en" class="jj"><translation value="häpnads|väckande" />
<translation value="förvånande" />
<example value="I find that astonishing"><translation value="jag finner det förvånande" />
</example>
</word>
<word value="astonishingly" lang="en" class="ab"><translation value="häpnadsväckande" />
<translation value="förvånande" />
<example value="the unemployment rate is astonishingly high at the moment"><translation value="arbetslösheten är för tillfället häpnadsväckande hög" />
</example>
</word>
<word value="astonishment" lang="en" class="nn"><translation value="häpnad" />
<example value="he stared at me in astonishment"><translation value="han stirrade på mig med häpnad" />
</example>
<idiom value="to somebody&amp;#39;s astonishment"><translation value="till någons förvåning" />
</idiom>
</word>
<word value="astound" lang="en" class="vb"><translation value="slå med häpnad" />
<translation value="förbluffa" />
<example value="his rudeness astounded me"><translation value="hans oförskämdhet slog mig med häpnad" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="astounded" lang="en" class="jj"><translation value="häpen" />
<translation value="förbluffad" />
<example value="we were astounded by the high crime rate in the city"><translation value="vi häpnade över den höga brottsligheten i staden" />
</example>
</word>
<word value="astounding" lang="en" class="jj"><translation value="häpnads|väckande" />
<translation value="förvånande" />
<translation value="förbluffande" />
<example value="she displayed an astonishing ignorance"><translation value="hon röjde en häpnadsväckande okunnighet" />
</example>
</word>
<word value="astraddle" lang="en" class="jj"><translation value="grensle" />
<example value="I was sitting astraddle the fence"><translation value="jag satt grensle över staketet" />
</example>
</word>
<word value="astride" lang="en" class="pp"><translation value="grensle" />
<idiom value="sitting astride a horse"><translation value="sitta grensle på en häst" />
</idiom>
</word>
<word value="astride" lang="en" class="ab"><translation value="grensle" />
<translation value="med särade ben" />
<example value="she was sitting astride her horse"><translation value="hon satt grensle på hästen" />
</example>
<idiom value="sit astride"><translation value="sitta grensle; sitta med benen på varsin sida om något" />
</idiom>
</word>
<word value="astride" lang="en" class="pp"><translation value="på båda sidor om" />
<example value="the village was situated astride the river"><translation value="byn låg på båda sidor om floden" />
</example>
</word>
<word value="astringent" lang="en" class="jj"><translation value="adstringerande" />
<translation value="sammandragande" />
<translation value="blodstillande" />
<example value="we&amp;#39;ll need more astringent lotions"><translation value="vi behöver fler blodstillande vätskor" />
</example>
</word>
<word value="astringent" lang="en" class="jj"><translation value="allvarlig" />
<translation value="sträng" />
<example value="she received astringent criticism of her paper"><translation value="hon fick allvarlig kritik på sitt föredrag" />
</example>
</word>
<word value="astringent" lang="en" class="nn"><translation value="blodstillande medel" />
</word>
<word value="astrolabe" lang="en" class="nn"><translation value="astrolabium" />
<explanation value="astronomiskt instrument som användes förr i tiden" />
</word>
<word value="astrologer" lang="en" class="nn"><translation value="astrolog" />
<translation value="stjärntydare" />
</word>
<word value="astrological" lang="en" class="jj"><translation value="astrologisk" />
</word>
<word value="astrology" lang="en" class="nn"><translation value="astrologi" />
<explanation value="the (supposed) art of predicting the course of human affairs by a study of the motion of the planets among the stars"><translation value="konsten att spå med hjälp av planeternas rörelser bland stjärnorna" />
</explanation>
</word>
<word value="astronaut" lang="en" class="nn"><translation value="astronaut" />
<explanation value="a *space-traveller"><translation value="rymdfarare" />
</explanation>
</word>
<word value="astronautics" lang="en" class="nn"><translation value="astronautik" />
</word>
<word value="astronavigation" lang="en" class="nn"><translation value="astronomisk navigering" />
<translation value="astronomisk navigation" />
</word>
<word value="astronomer" lang="en" class="nn"><translation value="astronom" />
</word>
<word value="astronomic" lang="en" class="jj"><translation value="astronomisk" comment="även bildligt" />
</word>
<word value="astronomy" lang="en" class="nn"><translation value="astronomi" />
<explanation value="vetenskapen om himlakropparna och världsrymden" />
</word>
<word value="astronomy" lang="en" class="nn"><translation value="astronomi" />
<explanation value="The scientific study of the moon, sun and stars." />
</word>
<word value="astrophysicist" lang="en" class="nn"><translation value="astrofysiker" />
</word>
<word value="astrophysics" lang="en" class="nn"><translation value="astrofysik" />
</word>
<word value="astute" lang="en" class="jj"><translation value="klipsk" />
<translation value="skarp" />
<translation value="slug" />
<translation value="skarpsinnig" />
<example value="he is very astute"><translation value="han är mycket skarpsinnig" />
</example>
</word>
<word value="astute" lang="en" class="jj"><translation value="knipslug" />
<translation value="skarpsinnig" />
<translation value="listig" />
<explanation value="intelligent när det gäller att lura folk; listig; förslagen" />
</word>
<word value="astuteness" lang="en" class="nn"><translation value="slughet" />
<translation value="skarpsinnighet" />
<example value="don&amp;#39;t underestimate her astuteness"><translation value="underskatta inte hennes skarpsinnighet" />
</example>
</word>
<word value="asunder" lang="en" class="ab"><translation value="ifrån varandra" />
</word>
<word value="asunder" lang="en" class="ab"><translation value="sönder" />
<translation value="isär" comment="litterärt" />
<example value="their ship was torn asunder in the storm"><translation value="deras skepp slets sönder i stormen" />
</example>
</word>
<word value="asylum" lang="en" class="nn"><translation value="asyl" />
<translation value="fristad" comment="för politisk flykting" />
<example value="be granted asylum"><translation value="få asyl" />
</example>
<example value="seek (ask for) (political) asylum"><translation value="söka (eller begära) (politisk) asyl" />
</example>
<explanation value="a *sanctuary or place of refuge (for political refugees)"><translation value="fristad (för politisk flykting)" />
</explanation>
</word>
<word value="asylum" lang="en" class="nn"><translation value="vårdanstalt" />
</word>
<word value="asymmetric" lang="en" class="jj"><variant value="asymmetrical" alt="also" />
<translation value="assymetrisk" />
</word>
<word value="asymmetries" lang="en" class="nn"><translation value="se asymmetry" />
<grammar value="plural av asymmetry" />
</word>
<word value="asymmetry" lang="en" class="nn"><translation value="asymmetri" />
<translation value="brist på symmetri" />
</word>
<word value="asymptotic" lang="en" class="jj"><translation value="som har med asymptot att göra" comment="matematiskt" />
</word>
<word value="asynchronous" lang="en" class="jj"><translation value="asynkron" />
<translation value="ej samtidig" />
</word>
<word value="at" lang="en" class="pp"><translation value="över" comment="som uttrycker anledning" />
<translation value="på" />
<translation value="åt" />
<translation value="vid" />
</word>
<word value="at" lang="en" class="pp"><translation value="på" comment="som uttrycker befintlighet, plats" />
<translation value="vid" />
<translation value="i" />
<translation value="hos" />
<translation value="genom" />
<translation value="till" />
</word>
<word value="at" lang="en" class="pp"><translation value="på" comment="som uttrycker riktning, mål" />
<translation value="mot" />
<translation value="åt" />
</word>
<word value="at" lang="en" class="pp"><translation value="i" comment="som uttrycker sysselsättning, sätt, tillstånd" />
<translation value="på" />
<translation value="med" />
<translation value="till" />
</word>
<word value="at" lang="en" class="pp"><translation value="vid" comment="som uttrycker tid, tillfälle" />
<translation value="i" />
<translation value="på" />
</word>
<word value="at" lang="en" class="pp"><translation value="ifråga om" />
<translation value="vad gäller" />
<translation value="med hänsyn till" />
<example value="good at swimming"><translation value="duktig i simning" />
</example>
<explanation value="uttrycker värdering av någons kapacitet på olika områden" />
</word>
<word value="at" lang="en" class="pp"><translation value="för" />
<translation value="till" />
<translation value="till ett pris av" />
<translation value="à" />
</word>
<word value="atavism" lang="en" class="nn"><translation value="atavism" />
</word>
<word value="atavistic" lang="en" class="jj"><translation value="atavistisk" />
<translation value="primitiv" />
<explanation value="*primitive" />
</word>
<word value="ate" lang="en" class="vb"><translation value="se eat" />
<grammar value="imperfekt av eat" />
</word>
<word value="atheism" lang="en" class="nn"><translation value="ateism" />
</word>
<word value="atheist" lang="en" class="nn"><translation value="ateist" />
<translation value="gudsförnekare" />
<explanation value="one who denies the existence of God" />
</word>
<word value="atheistic" lang="en" class="jj"><translation value="ateistisk" />
</word>
<word value="athlete" lang="en" class="nn"><translation value="friidrottsman" />
</word>
<word value="athlete&amp;#39;s foot" lang="en" class="nn"><translation value="fotsvamp" />
</word>
<word value="athletic" lang="en" class="jj"><translation value="idrotts-" />
<translation value="idrottande" />
</word>
<word value="athletic" lang="en" class="jj"><translation value="välbyggd" />
<translation value="stor och stark" comment="om människor, oftast män" />
<example value="your brother is of a very athletic build"><translation value="din bror är mycket välbyggd" />
</example>
</word>
<word value="athletics" lang="en" class="nn"><translation value="friidrott" />
<example value="they are having an athletics meeting right now"><translation value="de sitter i ett friidrottsmöte just nu" />
</example>
</word>
<word value="Atlantic" lang="en" class="jj"><translation value="atlant-" />
<translation value="atlantisk" />
<explanation value="pertaining to the Atlantic ocean"><translation value="som rör Atlanten" />
</explanation>
</word>
<word value="atlas" lang="en" class="nn"><translation value="atlas" comment="anatomi" />
</word>
<word value="atlas" lang="en" class="nn"><translation value="atlas" />
<translation value="kartbok" />
<explanation value="a bound collection of maps"><translation value="kartbok" />
</explanation>
</word>
<word value="atlas" lang="en" class="nn"><translation value="pappersformat 26 x 34 tum" />
</word>
<word value="atmosphere" lang="en" class="nn"><translation value="atmosfär" comment="bildligt" />
<translation value="stämning" />
<translation value="anda" />
<example value="cheerful atmosphere"><translation value="god anda" />
</example>
<example value="the discussions were conducted in a very relaxed atmosphere"><translation value="diskussionerna fördes i en avspänd atmosfär" />
</example>
</word>
<word value="atmosphere" lang="en" class="nn"><translation value="atmosfär" />
<translation value="luftkrets" />
<translation value="luft" />
<translation value="atmosfärtryck" />
</word>
<word value="atmosphere" lang="en" class="nn"><translation value="luft" comment="särskilt i ett rum" />
</word>
<word value="atoll" lang="en" class="nn"><translation value="atoll" />
<translation value="ringformigt korallrev" />
</word>
<word value="atoll" lang="en" class="nn"><translation value="ringformig korallö" />
</word>
<word value="atom" lang="en" class="nn"><translation value="atom" />
<explanation value="minsta del av materien" />
</word>
<word value="atom" lang="en" class="nn"><translation value="dugg" />
<translation value="uns" />
</word>
<word value="atomic" lang="en" class="jj"><translation value="atom-" />
<translation value="atomisk" />
<translation value="atomär" />
</word>
<word value="atomicity" lang="en" class="nn"><translation value="atomvärde" />
</word>
<word value="atomicity" lang="en" class="nn"><translation value="valens" comment="kemiskt" />
<explanation value="anger en atoms bindningskapacitet" />
</word>
<word value="atomism" lang="en" class="nn"><translation value="atomism" comment="filosofi" />
</word>
<word value="atomize" lang="en" class="vb"><variant value="atomise" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="finfördela" />
<translation value="mala sönder" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="atomize" lang="en" class="vb"><variant value="atomise" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="förstöra genom atombombning" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="atomize" lang="en" class="vb"><variant value="atomise" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="förvandla till atomer" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="atone for" lang="en" class="vb"><translation value="sona" />
<translation value="gottgöra" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="atonement" lang="en" class="nn"><variant value="Atonement" alt="usually" />
<translation value="försoning" comment="religiöst" />
<example value="the Day of Atonement"><translation value="försoningsdagen" />
</example>
</word>
<word value="atonement" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="gottgörelse" />
</word>
<word value="atrocity" lang="en" class="nn"><translation value="grymhet" />
<translation value="vidrighet" />
<example value="she suffered appalling atrocities during the war"><translation value="hon utsattes för de värsta grymheter under kriget" />
</example>
</word>
<word value="atrocity" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="någonting mycket fult eller obehagligt" />
<example value="their new garage is an atrocity"><translation value="deras nya garage är för gräsligt" />
</example>
</word>
<word value="att." lang="en" class="abbrev"><translation value="advokat" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="attach oneself to" lang="en" class="vb"><translation value="ansluta sig till" />
<explanation value="förena sig med, ty sig till" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attach" lang="en" class="vb"><translation value="knyta" comment="bildligt" />
<translation value="binda" />
<idiom value="be attached to something"><translation value="vara knuten (fäst) vid något, tycka om något, vara ansluten till något" />
</idiom>
<idiom value="be attached to somebody"><translation value="vara knuten (fäst) vid någon, tycka om någon" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attach" lang="en" class="vb"><translation value="foga" />
<translation value="fästa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attach" lang="en" class="vb"><translation value="fästa" />
<translation value="sätta fast" />
<translation value="bifoga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attaché" lang="en" class="nn"><translation value="attaché" />
<explanation value="a *low-ranking diplomatic *official"><translation value="lägre diplomatisk tjänsteman" />
</explanation>
</word>
<word value="attachment" lang="en" class="nn"><translation value="placering" comment="militärterm" />
<translation value="kommendering" />
</word>
<word value="attachment" lang="en" class="nn"><translation value="beslagtagning" />
<translation value="konfiskation" />
</word>
<word value="attachment" lang="en" class="nn"><translation value="bihang" />
<translation value="tillsasts" />
<translation value="tillbehör" />
</word>
<word value="attachment" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="bilaga" />
<translation value="bifogad fil" />
<explanation value="A file that has been attached to an email."><translation value="En fil som bifogats ett e-postmeddelande." />
</explanation>
</word>
<word value="attachment" lang="en" class="nn"><translation value="fastsättande" />
<translation value="fästande" />
</word>
<word value="attachment" lang="en" class="nn"><translation value="fästanordning" />
<translation value="fäste" />
</word>
<word value="attachment" lang="en" class="nn"><translation value="hängivenhet" />
<translation value="tillgivenhet" />
<translation value="tycke" />
<translation value="böjelse" />
</word>
<word value="attack" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="anfall" />
<translation value="angrepp" />
<translation value="attack" />
<translation value="utbrott" comment="av sjukdom" />
<example value="a vicious attack on the government"><translation value="ett skarpt angrepp på regeringen" />
</example>
<example value="have an attack"><translation value="få ett anfall" />
</example>
<explanation value="plötslig fientlig åtgärd, angrepp" />
</word>
<word value="attack" lang="en" class="vb"><translation value="anfalla" />
<translation value="attackera" />
<translation value="angripa" />
<translation value="gå till angrepp mot" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="attack" lang="en" class="vb"><translation value="anfalla" />
<translation value="attackera" />
<translation value="angripa" />
<translation value="gå till angrepp mot" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attack" lang="en" class="vb"><translation value="ge sig i kast med" />
<translation value="ta itu med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attack" lang="en" class="vb"><translation value="gå till angrepp mot" />
<translation value="kritisera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attain to" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="uppnå" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attain" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="förvärva" />
<translation value="särskilt efter mycken ansträngning" />
<translation value="nå fram till" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attainable" lang="en" class="jj"><translation value="uppnåelig" />
</word>
<word value="attainment" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="färdighet" />
<translation value="kunskap" />
<example value="I was quite impressed by her attainments in Chinese"><translation value="jag blev mycket imponerad av hennes färdigheter i kinesiska" />
</example>
<grammar value="vanligen i plural" />
</word>
<word value="attainment" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="uppnående" />
</word>
<word value="attains" lang="en" class="nn"><translation value="se attain" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av attain" />
</word>
<word value="attempt" lang="en" class="nn"><translation value="attentat" />
<translation value="angrepp" />
<example value="there was another attempt on his life yesterday"><translation value="det gjordres ytterligare ett mordförsök på honom i går" />
</example>
</word>
<word value="attempt" lang="en" class="nn"><translation value="försök" />
</word>
<word value="attempt" lang="en" class="vb"><translation value="försöka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attempted" lang="en" class="jj"><translation value="misslyckad" />
<see value="attempt {som verb}" type="also" />
<see value="även attempt {som verb}" />
<example value="he was convicted for attempted murder"><translation value="han blev dömd för mordförsök" />
</example>
<grammar value="används attributivt" />
</word>
<word value="attend to" lang="en" class="vb"><translation value="expediera" />
<translation value="ta hand om" />
<translation value="ta hand om en kund" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attend to" lang="en" class="vb"><translation value="sköta" />
<translation value="ombesörja" />
<translation value="ta hand om" />
<translation value="se till" />
<translation value="ägna sig åt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attend" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="åtfölja" />
<translation value="ledsaga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attend" lang="en" class="vb"><translation value="delta i" />
<translation value="gå på" />
<translation value="besöka" />
<translation value="bevista" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attend" lang="en" class="vb"><translation value="närvara" />
<translation value="delta" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="attend" lang="en" class="vb"><translation value="passa upp" />
<translation value="uppvakta" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="attend" lang="en" class="vb"><translation value="sköta" />
<translation value="vårda" />
<translation value="behandla" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attend" lang="en" class="vb"><translation value="vara uppmärksam" />
<translation value="lyssna" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="attendance" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="uppvaktning" />
<translation value="uppassning" />
<translation value="vård" />
<translation value="skötsel" />
<idiom value="dance attendance upon/on somebody"><translation value="passa upp på någon, fjäska för någon" />
</idiom>
</word>
<word value="attendance" lang="en" class="nn"><translation value="antal närvarande" />
<translation value="antal deltagare" />
<translation value="publik" />
</word>
<word value="attendance" lang="en" class="nn"><translation value="deltagande" />
<translation value="närvaro" />
</word>
<word value="attendance" lang="en" class="nn"><translation value="närvaro" />
<explanation value="The act of being present." />
</word>
<word value="attendant" lang="en" class="nn"><translation value="besökare" />
<translation value="deltagare" />
<translation value="närvarande person" />
</word>
<word value="attendant" lang="en" class="nn"><translation value="följd" />
<translation value="beledsagande omständighet" />
</word>
<word value="attendant" lang="en" class="jj"><translation value="medföljande" />
<translation value="beledsagande" />
<translation value="närvarande" />
</word>
<word value="attendant" lang="en" class="nn"><translation value="tjänare" />
<translation value="följeslagare" comment="i synnerhet till kungligheter" />
</word>
<word value="attendant" lang="en" class="jj"><translation value="uppvaktande" />
<translation value="tjänstgörande" />
</word>
<word value="attendant" lang="en" class="nn"><translation value="vakt" />
<translation value="vaktmästare" />
<translation value="skötare" />
<translation value="uppsyningsman" />
</word>
<word value="attention" lang="en" class="in"><translation value="givakt!" />
<translation value="lystring!" />
</word>
<word value="attention" lang="en" class="nn"><translation value="uppmärksamhet" />
<translation value="kännedom" />
<translation value="omtanke" />
<translation value="omsorg" />
<translation value="vård" />
<translation value="tillsyn" />
<example value="pay attention to"><translation value="ge akt på" />
</example>
</word>
<word value="attentive" lang="en" class="jj"><translation value="artig" />
<translation value="påpasslig" />
<example value="the salesperson was very attentive to the customer and waited on her hand and foot"><translation value="försäljaren var mycket påpasslig och passade upp på kunden med alla till buds stående medel" />
</example>
</word>
<word value="attentive" lang="en" class="jj"><translation value="uppmärksam" />
<example value="the mother was attentive to the baby&amp;#39;s needs"><translation value="modern var uppmärksam på babyns behov" />
</example>
</word>
<word value="attentively" lang="en" class="ab"><translation value="uppmärksamt" comment="oftast i samband med verb som uttrycker seende och hörande" />
<idiom value="to listen attentively to something"><translation value="att lyssna uppmärksamt på något" />
</idiom>
</word>
<word value="attenuate" lang="en" class="jj"><translation value="avmagrad" comment="formellt eller tekniskt" />
</word>
<word value="attenuate" lang="en" class="vb"><translation value="bli smal" comment="formellt eller tekniskt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="attenuate" lang="en" class="vb"><translation value="förtunna" comment="formellt eller tekniskt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="attenuate" lang="en" class="vb"><translation value="förtunna" comment="formellt eller tekniskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attenuate" lang="en" class="jj"><translation value="förtunnad" comment="formellt eller tekniskt" />
</word>
<word value="attenuate" lang="en" class="vb"><translation value="göra smal" comment="formellt eller tekniskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attenuate" lang="en" class="vb"><translation value="minska i värde" />
<translation value="försvaga" comment="formellt eller tekniskt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="attenuate" lang="en" class="vb"><translation value="minska i värde" />
<translation value="försvaga" comment="formellt eller tekniskt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attenuate" lang="en" class="jj"><translation value="minskad" />
<translation value="försvagad" comment="formellt eller tekniskt" />
</word>
<word value="attenuation" lang="en" class="nn"><translation value="förtunning" />
<translation value="försvagning" />
<translation value="förminskning" comment="formellt eller tekniskt" />
</word>
<word value="attest" lang="en" class="vb"><translation value="värva" comment="militärterm" />
<translation value="inskriva" />
<translation value="enrollera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attest" lang="en" class="vb"><translation value="belägga" comment="språkvetenskap" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attest" lang="en" class="vb"><translation value="gå ed på" />
<translation value="svära på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attest" lang="en" class="vb"><translation value="vittna om" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="attest" lang="en" class="vb"><translation value="vittna om" />
<translation value="intyga" />
<translation value="visa" />
<translation value="bevittna" />
<translation value="attestera" />
<translation value="vidimera" />
<explanation value="intyga att något är riktigt, godkänna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attesting" lang="en" class="vb"><translation value="se attest" />
<grammar value="presens particip av attest" />
</word>
<word value="attic" lang="en" class="nn"><translation value="vind" />
<translation value="vindsvåning" />
<translation value="vindsrum" />
<explanation value="utrymme (som inte är inrett) under yttertaket i ett hus"><translation value="loft, garret" />
</explanation>
</word>
<word value="attire" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="kläda" />
<translation value="skruda" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attire" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="kläder" />
<translation value="beklädnad" />
<translation value="dräkt" />
<translation value="utstyrsel" />
<explanation value="konfektion, kläder" />
</word>
<word value="attired" lang="en" class="jj" comment="formellt"><translation value="iklädd" />
<translation value="iförd" />
</word>
<word value="attitude" lang="en" class="nn"><translation value="attityd" />
<translation value="hållning" />
<translation value="ställning" />
<translation value="inställning" />
<translation value="ståndpunkt" />
<translation value="åsikt" />
<example value="take up a hard attitude towards the developing countries"><translation value="inta en hård attityd gentemot u-länderna" />
</example>
</word>
<word value="attitude" lang="en" class="nn"><translation value="ställning" />
<translation value="hållning" />
<translation value="pose" />
</word>
<word value="attitudinise" lang="en" class="vb"><translation value="posera" />
<translation value="göra sig till" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska attitudinize" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="attitudinize" lang="en" class="vb"><translation value="posera" />
<translation value="göra sig till" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska attitudinise" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="attorney" lang="en" class="nn"><translation value="juridiskt ombud" />
<translation value="advokat" />
<explanation value="a person trained in the law whose *profession is to *advice *clients in *legal matters and *represent them in *court"><translation value="juridiskt utbildad person som kan hjälpa folk i rättsliga frågor" />
</explanation>
</word>
<word value="attract" lang="en" class="vb"><translation value="attrahera" />
<translation value="dra till sig" />
<translation value="locka" comment="bildligt" />
<translation value="fängsla" />
<translation value="intaga" />
<translation value="väcka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attract" lang="en" class="vb"><translation value="ådra sig" comment="sjukdom" />
<translation value="ådraga sig" comment="sjukdom" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attractant" lang="en" class="nn"><translation value="luktämne" comment="zoologi" />
<translation value="lockämne" />
<translation value="feromon" />
</word>
<word value="attractingly" lang="en" class="ab"><translation value="på ett tilldragande sätt" />
</word>
<word value="attraction" lang="en" class="nn"><translation value="attraktion" />
<translation value="dragning" />
<translation value="dragningskraft" />
<translation value="lockelse" comment="bildligt" />
<translation value="behag" />
<translation value="charm" />
</word>
<word value="attraction" lang="en" class="nn"><translation value="draplåster" />
<translation value="nummer" />
<translation value="attraktion" />
</word>
<word value="attractive force" lang="en" class="nn"><translation value="dragningskraft" />
<translation value="tyngdkraft" />
<translation value="gravitation" />
</word>
<word value="attractive" lang="en" class="jj"><translation value="attraktiv" />
<translation value="tilldragande" />
<translation value="trevlig" />
<translation value="sympatisk" />
<translation value="lockande" />
<translation value="tilltalande" />
<translation value="attraktions-" />
<translation value="dragnings-" />
</word>
<word value="attribute" lang="en" class="nn"><translation value="attribut" />
<translation value="utmärkande drag" />
<translation value="kännetecken" />
<translation value="egenskap" />
<translation value="tillhörighet" />
<translation value="bestämning" comment="grammatik" />
<explanation value="a *characteristic" />
</word>
<word value="attribute" lang="en" class="vb"><translation value="tillskriva" />
<translation value="tillräkna" />
<translation value="tillerkänna" />
<translation value="hänföra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="attributes" lang="en" class="nn"><translation value="se attribute" />
<grammar value="plural av attribute" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av attribute" />
</word>
<word value="attributing" lang="en" class="vb"><translation value="se attribute" />
<grammar value="presens particip av attribute" />
</word>
<word value="attribution" lang="en" class="nn"><translation value="tillskrivning" />
</word>
<word value="attributive" lang="en" class="nn"><translation value="attribut" comment="grammatik" />
<translation value="bestämning" />
</word>
<word value="attributive" lang="en" class="jj"><translation value="attributiv" comment="grammatik" />
</word>
<word value="attributive" lang="en" class="jj"><translation value="förmodad" />
</word>
<word value="attune" lang="en" class="vb"><translation value="ställa in" />
<translation value="bringa i samklang" />
<translation value="anpassa" />
<explanation value="som passar väl ihop" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="au pair" lang="en" class="nn"><translation value="au pair" />
<explanation value="a young (foreign) person employed by a family to do housework, look after children, etc., in return for room and board and an opportunity to learn the language of the family"><translation value="flicka som håller på med hushållsarbete och barnpassning utomlands (för att lära språk)" />
</explanation>
</word>
<word value="auction" lang="en" class="nn"><translation value="auktion" />
<example value="buy (something) at a compulsory auction"><translation value="köpa på exekutiv auktion" />
</example>
<explanation value="a public sale of property to the highest bidder"><translation value="försäljning (efter utrop) till den som bjuder högst" />
</explanation>
</word>
<word value="auction" lang="en" class="vb"><translation value="auktionera bort" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="audacious" lang="en" class="jj"><translation value="dristig" />
<translation value="djärv" />
</word>
<word value="audacious" lang="en" class="jj"><translation value="oförskämd" />
<translation value="fräck" />
</word>
<word value="audacity" lang="en" class="nn"><translation value="dristighet" />
<translation value="djärvhet" />
</word>
<word value="audacity" lang="en" class="nn"><translation value="oförskämdhet" />
<translation value="fräckhet" />
<example value="and then you have the audacity to accuse me of being rude!"><translation value="och sedan har du fräckheten att anklaga mig för att vara oartig!" />
</example>
</word>
<word value="audible" lang="en" class="jj"><translation value="hörbar" />
<translation value="som kan höras" />
<example value="her voice was barely audible in the noise"><translation value="hennes röst hördes knappt i oväsendet" />
</example>
</word>
<word value="audience" lang="en" class="nn"><translation value="audiens" />
<example value="they were granted an audience with the pope"><translation value="de fick audiens hos påven" />
</example>
<explanation value="a hearing or *interview with a high-up person"><translation value="mottagning hos en högt uppsatt person" />
</explanation>
</word>
<word value="audience" lang="en" class="nn"><translation value="gehör" />
</word>
<word value="audience" lang="en" class="nn"><translation value="publik" />
<translation value="åhörare" />
<translation value="auditorium" />
<translation value="lyssnare" />
<translation value="tittare" comment="TV" />
<translation value="läsare" comment="författares" />
<translation value="läsekrets" />
</word>
<word value="audio book" lang="en" class="nn"><translation value="talbok" />
<explanation value="en bok som lästs in på band eller kassett för att synskadade ska kunna få del av den" />
</word>
<word value="audio" lang="en" class="jj"><translation value="ljud-" />
</word>
<word value="audio-visual aids centre" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="AV-central" />
<explanation value="The unit of the school or university that provides audio-visual aids for classroom use." />
</word>
<word value="audio-visual aids" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><variant value="AV aids" />
<translation value="audiovisuella hjälpmedel" />
<translation value="audiovisuella hjälpmedel AV hjälpmedel" />
<explanation value="Educational materials that can be seen or heard, for example, videos or tape recordings." />
</word>
<word value="audiovisual" lang="en" class="jj"><translation value="audivisuell" />
<translation value="audiovisuell" />
<example value="audiovisual aids"><translation value="audi(o)visuella hjälpmedel" />
</example>
<explanation value="which can be perceived by both the hearing and the sight"><translation value="som man uppfattar med hörseln och synen" />
</explanation>
</word>
<word value="audit report" lang="en" class="nn"><translation value="revisionsberättelse" />
<explanation value="årlig redogörelse av revision" />
</word>
<word value="audit" lang="en" class="vb"><translation value="följa undervisningen på universitet som åhörare" comment="främst i amerikansk engelska" />
<example value="I&amp;#39;ll be auditing two courses in American literature this spring"><translation value="jag ska sitta med som åhörare på två kurser i amerikansk litteratur i vår" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="audit" lang="en" class="vb"><translation value="granska" />
<translation value="revidera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="audit" lang="en" class="nn"><translation value="granskning av räkenskaper" />
<translation value="revision" />
</word>
<word value="audited" lang="en" class="vb"><translation value="se audit" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av audit" />
</word>
<word value="auditing" lang="en" class="vb"><translation value="se audit" />
<grammar value="presens particip av audit" />
</word>
<word value="audition" lang="en" class="vb"><translation value="låta provsjunga" />
<translation value="låta provspela" />
<example value="they will audition four more people tomorrow morning"><translation value="de ska låta fyra personer till provsjunga/provspela i morgon bitti" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="audition" lang="en" class="nn"><translation value="prov" comment="för att få roll i teater-, musikaluppsättning etcetera" />
<translation value="provsjungning" />
<translation value="provspelning" />
<example value="are you going to the audition next week?"><translation value="ska du gå på provsjungningen nästa vecka?" />
</example>
</word>
<word value="audition" lang="en" class="vb"><translation value="provsjunga" />
<translation value="provspela" />
<example value="I will audition for one of the leading roles"><translation value="jag tänker provsjunga/provspela för en av de ledande rollerna" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="auditions" lang="en" class="nn"><translation value="se audition" />
<grammar value="plural av audition" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av audition" />
</word>
<word value="auditor" lang="en" class="nn"><translation value="revisor" />
<explanation value="person som granskar räkenskaper" />
</word>
<word value="auditor" lang="en" class="nn"><translation value="åhörare" />
</word>
<word value="auditorium" lang="en" class="nn"><translation value="hör|sal" />
<translation value="föreläsningssal" />
<paradigm><inflection value="auditoriums" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="auditoria" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="auditorium" lang="en" class="nn"><translation value="teatersalong" />
<translation value="konsertsal" />
<translation value="åskådarplatser" />
<paradigm><inflection value="auditoriums" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="auditoria" comment="plural" />
</paradigm>
<example value="this theatre has a beautiful auditorium"><translation value="den här teatern har en vacker salong" />
</example>
<explanation value="den del av teatern etcetera där publiken sitter" />
</word>
<word value="auditory" lang="en" class="jj"><translation value="hörsel-" />
<example value="she has had to undergo surgery due to some auditory difficulties"><translation value="hon har måst opereras på grund av hörselproblem" />
</example>
</word>
<word value="auger" lang="en" class="nn"><translation value="större borr" />
</word>
<word value="augment" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="tillta" />
<translation value="ökas" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="augment" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="utvidga" />
<translation value="förstora" />
<translation value="öka" />
<translation value="förstärka" />
<example value="I need to find a way to augment my income"><translation value="jag måste hitta ett sätt att öka min inkomst på" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="augmented course programme" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="utökad studiekurs" />
</word>
<word value="augmented" lang="en" class="vb"><translation value="se augment" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av augment" />
</word>
<word value="augur" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="förebåda" />
<translation value="båda" />
<translation value="varsla" />
<translation value="lova" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="augur" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="förespå" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="augury" lang="en" class="nn"><translation value="järtecken" />
<translation value="omen" />
</word>
<word value="August" lang="en" class="nn"><translation value="augusti" />
<explanation value="the eighth month of the year"><translation value="årets åttonde månad" />
</explanation>
</word>
<word value="august" lang="en" class="jj"><translation value="upphöjd" />
<translation value="hög" />
<translation value="majestätisk" />
<translation value="vördnadsvärd" />
</word>
<word value="aunt" lang="en" class="nn"><translation value="tant" />
<translation value="faster" />
<translation value="moster" />
<example value="aunt Miriam"><translation value="tant Miriam" />
</example>
<explanation value="(äldre) dam, kvinna" />
</word>
<word value="aurally handicapped" lang="en" class="jj"><variant value="hearing handicapped" />
<variant value="with impaired hearing" />
<translation value="hörselskadad" />
<explanation value="Having a reduced sense of hearing." />
</word>
<word value="austere" lang="en" class="jj"><translation value="spartansk" />
<translation value="anspråklös" />
<translation value="utan dekorationer" />
<example value="it was a very austere room"><translation value="det var ett spartanskt rum" />
</example>
</word>
<word value="austere" lang="en" class="jj"><translation value="stram" />
<translation value="sober" />
<example value="she leads a very austere life"><translation value="hon lever ett mycket sobert liv" />
</example>
</word>
<word value="austere" lang="en" class="jj"><translation value="sträng" />
<translation value="bister" />
<example value="he was an austere man who rarely smiled"><translation value="han var en bister herre som sällan log" />
</example>
</word>
<word value="austerely" lang="en" class="ab"><translation value="se austere" />
</word>
<word value="Australia" lang="en" class="nn"><translation value="Australien" comment="geografi" />
</word>
<word value="Australian" lang="en" class="nn"><translation value="australier" />
<translation value="australiensare" />
</word>
<word value="Australian" lang="en" class="jj"><translation value="australisk" />
<explanation value="of or from *Australia, pertaining to Australia"><translation value="som är från eller avser Australien" />
</explanation>
</word>
<word value="Austria" lang="en" class="nn"><translation value="ÃÂsterrike" comment="geografiskt" />
</word>
<word value="Austrian" lang="en" class="nn"><translation value="österrikare" />
<translation value="person från ÃÂsterrike" />
</word>
<word value="Austrian" lang="en" class="jj"><translation value="österrikisk" />
<translation value="som är från eller avser ÃÂsterrike" />
</word>
<word value="authentic" lang="en" class="jj"><translation value="autentisk" />
<translation value="äkta" />
<translation value="tillförlitlig" />
</word>
<word value="authenticate" lang="en" class="vb" comment="datatekniskt"><translation value="autentisera" />
<explanation value="Check somebody&amp;#39;s identity e. g. when logging in."><translation value="Kontroll av uppgiven identitet, t e x vid inloggning." />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="authenticate" lang="en" class="vb"><translation value="bestyrka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="authenticate" lang="en" class="vb"><translation value="bevisa äktheten av" />
<example value="this painting has been authenticated as a van Gogh"><translation value="det har bevisats att det här är en äkta van Gogh" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="authenticate" lang="en" class="vb"><translation value="verifiera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="authenticate" lang="en" class="vb" comment="datatekniskt"><translation value="verifiera" />
<translation value="kontrollera" />
<translation value="kontrollera meddelande" />
<explanation value="Check that a message has not been changed since it left the sender"><translation value="Kontrollera att ett meddelande inte har ändrats sen det lämnade avsändaren" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="authentication" lang="en" class="nn"><translation value="äkthetsbevisning" />
<translation value="verifiering" />
</word>
<word value="author" lang="en" class="vb"><translation value="författa" />
<translation value="vara upphovsman till" comment="särskilt amerikansk engelska" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="author" lang="en" class="nn"><translation value="författare" />
<example value="do you know the name of the author?"><translation value="vet du namnet på författaren?" />
</example>
</word>
<word value="author" lang="en" class="nn"><translation value="upphovsman" />
<example value="who is the author of this idiotic plan?"><translation value="vem är upphovsman till den här idiotiska planen?" />
</example>
</word>
<word value="authoress" lang="en" class="nn"><translation value="författarinna" comment="en aning gammaldags" />
</word>
<word value="authoring" lang="en" class="vb"><translation value="se author" />
<grammar value="presens particip av author" />
</word>
<word value="authorisation" lang="en" class="nn"><translation value="bemyndigande" />
<explanation value="The formal granting of permission or approval." />
</word>
<word value="authoritarian" lang="en" class="nn"><translation value="auktoritär person" />
<translation value="auktoritär diktatorisk person" />
</word>
<word value="authoritarian" lang="en" class="jj"><translation value="auktoritär" />
<translation value="enväldig" />
<translation value="diktatorisk" />
<example value="an authoritarian upbringing"><translation value="en auktoritär uppfostran" />
</example>
<explanation value="having an *autocratic or *dictatorial attitude" />
</word>
<word value="authoritative" lang="en" class="jj"><translation value="auktoritativ" />
<translation value="som äger auktoritet" />
</word>
<word value="authoritative" lang="en" class="jj"><translation value="myndig" />
<translation value="befallande" />
</word>
<word value="authoritative" lang="en" class="jj"><translation value="officiell" />
</word>
<word value="authorities" lang="en" class="nn"><translation value="se authority" />
<grammar value="plural av authority" />
</word>
<word value="authority" lang="en" class="nn"><translation value="auktoritet" />
<translation value="anseende" />
<translation value="pondus" />
<example value="she acts with great authority"><translation value="hon uppträder med stor auktoritet" />
</example>
<example value="she is our foremost authority in the field of linguistic research"><translation value="hon är vår största auktoritet inom språkforskningen" />
</example>
<idiom value="carry authority"><translation value="väga tungt" />
</idiom>
<explanation value="(a person) commanding respect or admiration"><translation value="(person som har) anseende eller pondus" />
</explanation>
</word>
<word value="authority" lang="en" class="nn"><translation value="bemyndigande" />
<translation value="fullmakt" />
<translation value="tillåtelse" />
<translation value="rätt" />
<translation value="befogenhet" />
</word>
<word value="authority" lang="en" class="nn"><translation value="expert" />
<translation value="auktoritet" />
<translation value="kännare" />
<translation value="fackman" />
<example value="on good authority"><translation value="från säker källa" />
</example>
</word>
<word value="authority" lang="en" class="nn"><translation value="källa" />
<translation value="utsago" />
<translation value="stöd" />
<translation value="belägg" />
<translation value="sagesman" />
</word>
<word value="authority" lang="en" class="nn"><translation value="myndighet" />
<translation value="instans" />
<translation value="styrelse" />
<translation value="organ" />
<translation value="nämnd" />
<translation value="makt" />
</word>
<word value="authority" lang="en" class="nn"><translation value="myndighet" />
<translation value="maktbefogenhet" />
<translation value="bestämmanderätt" />
<translation value="makt" />
<translation value="laga makt" />
</word>
<word value="authority" lang="en" class="nn"><variant value="agency" />
<translation value="myndighet" />
<explanation value="A public body in charge of a certain field of activity." />
</word>
<word value="authorization" lang="en" class="nn"><variant value="authorisation" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="attest" />
</word>
<word value="authorization" lang="en" class="nn"><variant value="authorise" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="bemyndigande" />
<translation value="formell tillåtelse" />
<translation value="formellt tillstånd" />
<translation value="berättigande" />
<example value="she has the authorization to drive this vehicle"><translation value="hon har tillstånd att köra detta fordon" />
</example>
</word>
<word value="authorize" lang="en" class="vb"><variant value="authorise" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="auktorisera" />
<translation value="ge fullmakt åt" />
<translation value="bemyndiga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="authorize" lang="en" class="vb"><variant value="authorise" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="godkänna" />
<translation value="tillåta" />
<translation value="sanktionera" />
<translation value="attestera" />
<example value="authorize bills for payment"><translation value="attestera räkningar" />
</example>
<explanation value="*declare that sth. is correct, *approve"><translation value="intyga att något är riktigt, godkänna" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="authorize" lang="en" class="vb"><translation value="rättfärdiga" />
<translation value="berättiga" />
<translation value="berättiga till" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="Authorized Version" lang="en" class="nn"><translation value="den auktoriserade bibelöversättningen" />
<see value="AV" type="also" />
<see value="även AV" />
<explanation value="även kallad King James Version; den bibelöversättning som gjordes i England 1611 då James I var kung" />
<grammar value="med bestämd artikel" />
</word>
<word value="authorized" lang="en" class="jj"><variant value="authorise" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="vara bemyndigad" />
<translation value="ha formell tillåtelse" />
<translation value="ha formell tillåtelse att" />
<example value="he is not authorized to approve this payment"><translation value="han är inte bemyndigad att godkänna den här utbetalningen" />
</example>
</word>
<word value="auto" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="bil" comment="amerikansk engelska" />
<explanation value="ett slags motordrivet fordon" />
</word>
<word value="autobiography" lang="en" class="nn"><translation value="självbiografi" />
<explanation value="beskrivning av ens egen levnad" />
</word>
<word value="autocracy" lang="en" class="nn"><translation value="envälde" />
<translation value="autokrati" />
<explanation value="a form of government in which all power is invested in one person"><translation value="styrelseform där en person har all makt" />
</explanation>
</word>
<word value="autocrat" lang="en" class="nn"><translation value="envåldshärskare" />
<translation value="autokrat" />
<explanation value="härskare med oinskränkt makt" />
</word>
<word value="autocratic" lang="en" class="jj"><translation value="enväldig" />
<translation value="autokratisk" />
<explanation value="som bestämmer ensam" />
</word>
<word value="autodidact" lang="en" class="nn"><translation value="självlärd person" />
<translation value="autodidakt" />
<explanation value="person som har lärt sig något på egen hand" />
</word>
<word value="autodiduct" lang="en" class="nn"><translation value="autodidakt" />
<translation value="självlärd person" />
</word>
<word value="autograph" lang="en" class="nn"><translation value="autograf" />
<translation value="namnteckning" />
<explanation value="a person&amp;#39;s *signature" />
</word>
<word value="autograph" lang="en" class="nn"><translation value="egenhändig skrivstil" />
</word>
<word value="autograph" lang="en" class="nn"><translation value="handskrivet originalmanuskript" />
</word>
<word value="autograph" lang="en" class="vb"><translation value="signera" />
<translation value="skriva sin autograf" />
<translation value="underteckna" />
<translation value="skriva egenhändigt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="autographic" lang="en" class="jj"><translation value="autografisk" />
<translation value="egenhändig" />
<translation value="egenhändigt skriven" />
</word>
<word value="autographical" lang="en" class="jj"><translation value="autografisk" />
<translation value="egenhändig" />
<translation value="egenhändigt skriven" />
</word>
<word value="automat" lang="en" class="nn"><translation value="automatrestaurang" />
<translation value="automat" />
<translation value="varuautomat" />
</word>
<word value="automata" lang="en" class="nn"><translation value="se automaton" />
<grammar value="plural av automaton" />
</word>
<word value="automate" lang="en" class="vb"><translation value="automatisera" />
<explanation value="göra automatisk" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="automate" lang="en" class="vb"><translation value="automatisera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="automatic" lang="en" class="jj"><translation value="automatisk" />
<translation value="automat-" />
<translation value="självgående" />
<translation value="självreglerande" />
<translation value="självverkande" />
<translation value="själv-" />
<explanation value="a machine which functions without human intervention once it has been started"><translation value="apparat som fungerar utan mänsklig hjälp när den startats" />
</explanation>
</word>
<word value="automatic" lang="en" class="nn"><translation value="bil med automatlåda" />
<translation value="automat" />
<translation value="automatvapen" />
</word>
<word value="automatic" lang="en" class="jj"><translation value="mekanisk" />
<translation value="maskinmässig" />
<translation value="automatisk" />
</word>
<word value="automatically" lang="en" class="ab"><translation value="automatiskt" />
<translation value="av sig själv" />
</word>
<word value="automation" lang="en" class="nn"><translation value="automation" />
<translation value="automatisering" />
<translation value="automatik" />
</word>
<word value="automation" lang="en" class="nn"><translation value="automatisering" />
<explanation value="Replacing humans with machines" />
</word>
<word value="automatism" lang="en" class="nn"><translation value="automatik" />
</word>
<word value="automatization" lang="en" class="nn"><translation value="automatisering" />
<translation value="automation" />
</word>
<word value="automatize" lang="en" class="vb"><translation value="automatisera" />
<explanation value="make automatic"><translation value="göra automatisk" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="automaton" lang="en" class="nn"><translation value="robot" />
<translation value="om person som uppträder utan att visar känslor och som agerar som en maskin" comment="nedsättande" />
<paradigm><inflection value="automata" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="automatons" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="automaton" lang="en" class="nn"><translation value="robot" />
<translation value="självgående maskin" />
<paradigm><inflection value="automata" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="automatons" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="automobile" lang="en" class="nn"><translation value="bil" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska car" />
<explanation value="ett slags motordrivet fordon" />
</word>
<word value="automotive" lang="en" class="jj"><translation value="automatisk" />
<translation value="självverkande" />
</word>
<word value="autonomic" lang="en" class="jj"><translation value="autonom" comment="fysiologiskt" />
<translation value="som påverkar det autonoma nervsystemet" />
<idiom value="the autonomic nervous system"><translation value="det autonoma nervsystemet" />
</idiom>
</word>
<word value="autonomous" lang="en" class="jj"><translation value="autonom" />
<translation value="självstyrande" />
<translation value="oberoende" />
<explanation value="*independent, *self-governing" />
</word>
<word value="autonomy" lang="en" class="nn"><translation value="autonomi" />
<translation value="självstyre" />
<translation value="självbestämmanderätt" />
<translation value="självstyrande samhälle" />
<translation value="självstyrande enhet" />
</word>
<word value="autopsy" lang="en" class="nn"><translation value="obduktion" />
<translation value="autopsy" />
<explanation value="läkarundersökning av en död kropp för att bestämma dödsorsaken" />
</word>
<word value="autumn" lang="en" class="nn"><translation value="höst" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska fall" />
<example value="next autumn"><translation value="i höst" />
</example>
<example value="the autumn of 1979"><translation value="hösten 1979" />
</example>
<example value="this autumn"><translation value="till hösten" />
</example>
</word>
<word value="autumnal" lang="en" class="jj"><translation value="höst-" />
</word>
<word value="auxiliaries" lang="en" class="nn"><translation value="hjälptrupper" />
<grammar value="plural av auxiliaryse även auxiliary" />
</word>
<word value="auxiliary verb" lang="en" class="nn"><variant value="auxiliary" alt="also" />
<translation value="hjälpverb" comment="grammatiskt" />
</word>
<word value="auxiliary" lang="en" class="jj"><translation value="hjälp-" />
</word>
<word value="auxiliary" lang="en" class="nn"><translation value="hjälpare" />
<translation value="assistent" comment="formellt eller tekniskt" />
</word>
<word value="auxiliary" lang="en" class="nn"><variant value="auxiliary verb" alt="also" />
<translation value="hjälpverb" comment="grammatiskt" />
</word>
<word value="AV" lang="en" class="abbrev"><translation value="audivisuell" />
</word>
<word value="AV" lang="en" class="abbrev"><translation value="den auktoriserade bibelöversättningen" />
<explanation value="the authorized version of the Bible" />
</word>
<word value="av." lang="en" class="abbrev"><translation value="genomsnittlig" />
<translation value="vanlig" />
<paradigm><inflection value="skriftspråk" />
</paradigm>
</word>
<word value="avail" lang="en" class="vb"><translation value="begagna sig av" comment="i frasen avail oneself of" />
<translation value="använda" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="avail" lang="en" class="vb"><translation value="gagna" />
<translation value="vara till nytta" />
<translation value="hjälpa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="avail" lang="en" class="vb"><translation value="gagna" />
<translation value="vara till nytta" />
<translation value="hjälpa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="avail" lang="en" class="nn"><translation value="nytta" />
<idiom value="of no avail"><translation value="till ingen nytta" />
</idiom>
</word>
<word value="availability" lang="en" class="nn"><translation value="tillgänglighet" />
<translation value="tillgång" />
<translation value="anträffbarhet" />
</word>
<word value="available" lang="en" class="jj"><translation value="befintlig" />
<translation value="tillgänglig" />
<translation value="disponibel" />
<translation value="användbar" />
<translation value="till buds stående" />
</word>
<word value="available" lang="en" class="jj"><translation value="ledig" />
<translation value="singel" />
</word>
<word value="available" lang="en" class="jj"><translation value="tillgänglig" />
<translation value="disponibel" />
<translation value="till förfogande" />
<translation value="anträffbar" />
<explanation value="accessible, at one&amp;#39;s disposal" />
</word>
<word value="avails" lang="en" class="nn"><translation value="se avail" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av avail" />
<grammar value="plural av avail" />
</word>
<word value="await" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="invänta" />
<translation value="vänta" />
<translation value="vänta på" />
<translation value="avvakta" />
<translation value="emotse" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="await" lang="en" class="vb"><translation value="vara i beredskap för" />
<translation value="vänta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="awaited" lang="en" class="vb"><translation value="se await" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av await" />
</word>
<word value="awake" lang="en" class="vb"><translation value="bli medveten om" />
<paradigm><inflection value="awoke" />
<inflection value="awoken" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="awaked" />
<inflection value="awaked" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="awake" lang="en" class="vb"><translation value="göra medveten om" />
<paradigm><inflection value="awoke" />
<inflection value="awoken" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="awaked" />
<inflection value="awaked" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="awake" lang="en" class="jj"><translation value="vaken" />
<example value="are you still awake?"><translation value="är du vaken fortfarande?" />
</example>
<idiom value="be wide awake"><translation value="vara klarvaken" />
</idiom>
</word>
<word value="awake" lang="en" class="vb"><translation value="vakna" />
<paradigm><inflection value="awoke" />
<inflection value="awoken" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="awaked" />
<inflection value="awaked" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="awake" lang="en" class="vb"><translation value="väcka" />
<paradigm><inflection value="awoke" />
<inflection value="awoken" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="awaked" />
<inflection value="awaked" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="awaken" lang="en" class="vb"><translation value="vakna" comment="bildligt" />
<translation value="bli medveten" />
<translation value="bli medveten om" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="awaken" lang="en" class="vb"><translation value="vakna" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="awaken" lang="en" class="vb"><translation value="väcka" comment="bildligt" />
<translation value="få att bli medveten" />
<translation value="få att bli medveten om" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="awaken" lang="en" class="vb"><translation value="väcka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="awakened" lang="en" class="vb"><translation value="se awaken" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av awaken" />
</word>
<word value="awakening" lang="en" class="nn"><translation value="uppvaknande" />
</word>
<word value="awakening" lang="en" class="jj"><translation value="väckande" comment="även bildligt" />
<translation value="vaknande" />
</word>
<word value="avalanche" lang="en" class="nn"><translation value="lavin" />
<translation value="störtskur" comment="bildligt även" />
<explanation value="nedstörtande, skred (av jord, snö, sten eller dylikt)" />
</word>
<word value="avant-garde" lang="en" class="nn"><translation value="avantgarde" />
<translation value="avantgardistisk" comment="attributivt" />
<explanation value="the most advanced group of artists, etc."><translation value="de mest avancerade bland konstnärer och dylika" />
</explanation>
</word>
<word value="award" lang="en" class="nn"><translation value="skadestånd" />
<translation value="tilldömt skadestånd" />
</word>
<word value="award" lang="en" class="nn"><translation value="utslag" comment="juridik" />
<translation value="dom" />
</word>
<word value="award" lang="en" class="vb"><translation value="belöna med" />
<translation value="tilldela" />
<translation value="tillerkänna" />
<translation value="tilldöma" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="award" lang="en" class="nn"><translation value="pris" />
<translation value="belöning" />
<translation value="stipendium" />
</word>
<word value="award" lang="en" class="nn"><translation value="tillerkännande" />
<explanation value="A prize or money given for a certain performance on the part of an individual or organisation." />
</word>
<word value="awards" lang="en" class="nn"><translation value="se award" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av award" />
<grammar value="plural av award" />
</word>
<word value="aware" lang="en" class="jj"><translation value="medveten" />
<translation value="underkunnig" />
<example value="Are you aware of the fact that you have to pay income tax?"><translation value="ÃÂr du medveten om att du måste betala inkomstskatt?" />
</example>
<example value="He became aware of a growing pain in his chest."><translation value="Han blev medveten om en växande smärta i bröstet." />
</example>
<explanation value="To be or become aware of something is to know it, or become conscious of it." />
</word>
<word value="awareness" lang="en" class="nn"><translation value="kännedom" />
<translation value="medvetenhet" />
<translation value="uppmärksamhet" />
<translation value="kunskap" />
</word>
<word value="avarice" lang="en" class="nn"><translation value="snålhet" />
<translation value="girighet" comment="används i negativa ordalag" />
<example value="he is driven by extreme avarice"><translation value="han drivs av en extrem snålhet" />
</example>
</word>
<word value="avaricious" lang="en" class="jj"><translation value="girig" />
<translation value="snål" comment="används i negativa ordalag" />
<example value="she is so avarious of money"><translation value="hon är mycket girig efter pengar" />
</example>
</word>
<word value="away" lang="en" class="ab"><translation value="bort" comment="vid angivelse av hur långt bort, i tid eller rum, något eller någon är" />
<example value="I live ten kilometres away"><translation value="jag bor en mil härifrån" />
</example>
<example value="the oral exam was only two days away"><translation value="det var bara två dagar kvar till muntan" />
</example>
</word>
<word value="away" lang="en" class="ab"><translation value="bort" />
<example value="she mustn&amp;#39;t throw this great opportunity away"><translation value="hon får inte slösa bort denna fantastiska möjlighet" />
</example>
<example value="she took the toy away from her child"><translation value="hon tog leksaken ifrån barnet" />
</example>
<example value="they&amp;#39;ve given away all their possessions to charity"><translation value="de har givit bort alla sina ägodelar till välgörenhet" />
</example>
<explanation value="om något som inte längre är i ens ägo eller tillgängligt för en; något som har tagit slut" />
</word>
<word value="away" lang="en" class="jj" comment="i sportsammanhang"><translation value="borta" />
<example value="the&amp;#39;re playing away next month"><translation value="de spelar på bortaplan nästa månad; de har en bortamatch nästa månad" />
</example>
</word>
<word value="away" lang="en" class="jj" comment="i sportsammanhang"><translation value="borta" />
<idiom value="an away match"><translation value="en bortamatch" />
</idiom>
</word>
<word value="away" lang="en" class="ab"><translation value="hålla på att" comment="egentligen ingen motsvarighet på svenska" />
<example value="his smile faded away"><translation value="hans leende försvann" />
</example>
<example value="the snow is melting away"><translation value="snön håller på att smälta bort" />
</example>
<explanation value="markerar en långsam process som slutligen mynnar i att någon eller något helt har försvunnit, men där emfasen ligger på själva processen" />
</word>
<word value="away" lang="en" class="ab"><translation value="iväg" />
<translation value="bort" />
<example value="he has gone away for a few days"><translation value="han är bortrest under några dagar" />
</example>
<example value="he has moved away from here"><translation value="han har flyttat härifrån" />
</example>
<example value="I looked away for a second"><translation value="jag tittade bort för ett ögonblick" />
</example>
<example value="she&amp;#39;s away on holiday"><translation value="hon är bortrest" />
</example>
<idiom value="away from"><translation value="bort från" />
</idiom>
<idiom value="go away!"><translation value="gå din väg!" />
</idiom>
<idiom value="send away"><translation value="skicka iväg" />
</idiom>
<explanation value="bort från; bort från eller till en annan plats" />
</word>
<word value="away" lang="en" class="ab"><translation value="undan" />
<translation value="bort" />
<example value="I&amp;#39;ll put the food away in the fridge now so it doesn&amp;#39;t go bad in this heat"><translation value="jag ställer in maten i kylen nu så att den inte blir dålig i värmen" />
</example>
<explanation value="plocka undan för att rädda något" />
</word>
<word value="away" lang="en" class="ab"><translation value="utan uppehåll" />
<translation value="hela tiden" />
<translation value="oupphörligt" />
<example value="they are working away at their project"><translation value="de arbetar oupphörligt med projektet" />
</example>
</word>
<word value="avenge" lang="en" class="vb"><translation value="hämnas" />
<example value="I want to avenge myself for my misfortune"><translation value="jag vill ta hämnd för min olycka" />
</example>
<explanation value="straffa någon vem som helst för skada som tillfogats en" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="avenge" lang="en" class="vb"><translation value="hämnas" />
<translation value="ge igen" />
<example value="they avenged their father&amp;#39;s death"><translation value="de hämnades faderns död" />
</example>
<explanation value="återlämna; ge lika för lika, hämnas direkt på den som gjort en något illa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="avenger" lang="en" class="nn"><translation value="hämnare" />
</word>
<word value="avenging" lang="en" class="vb"><translation value="se avenge" />
<grammar value="presens particip av avenge" />
</word>
<word value="avenue" lang="en" class="nn"><translation value="allé" />
<translation value="bred gata" />
<translation value="aveny" />
<translation value="boulevard" />
<translation value="trädkantad uppfartsväg" />
<explanation value="a *passageway or road bordered by trees" />
</word>
<word value="average" lang="en" class="vb"><translation value="beräkna medeltalet av något" />
<example value="when we average it out, we find that 50 dishwashers are produced at this factory a week"><translation value="när vi beräknar medeltalet finner vi att det produceras femtio diskmaskiner i veckan på den här fabriken" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="average" lang="en" class="nn"><translation value="genomsnitt" />
<explanation value="That which is usual or ordinary; not the exception; the norm" />
</word>
<word value="average" lang="en" class="nn"><translation value="genomsnitt" />
<translation value="medeltal" />
<example value="the average of 4, 7 and 13 is 8"><translation value="genomsnittsvärdet av 4 plus 7 plus 13 är 8" />
</example>
<idiom value="an increase at an average of 200 pounds"><translation value="en ökning med i medeltal 200 pund" />
</idiom>
</word>
<word value="average" lang="en" class="jj"><translation value="genomsnitts- genomsnittlig" />
<explanation value="Relates to that which is usual or ordinary; not the exception; the norm" />
</word>
<word value="average" lang="en" class="jj"><translation value="genomsnitts-" />
<translation value="genomsnittlig" />
<example value="the play we saw last night was only average"><translation value="pjäsen vi såg igår kväll var ganska medelmåttig" />
</example>
</word>
<word value="average" lang="en" class="nn"><translation value="genomsnittskvalitet" />
<example value="your performance at work is above average"><translation value="dina insatser på arbetet ligger över genomsnittet" />
</example>
<idiom value="on average"><translation value="i genomsnitt" />
</idiom>
<explanation value="om kvaliteten på ett arbete" />
</word>
<word value="average" lang="en" class="vb"><translation value="i genomsnitt utgöra" />
<translation value="i genomsnitt uppgå till" />
<example value="I average 12 hours&amp;#39; work a day right now"><translation value="för ögonblicket arbetar jag i genomsnitt tolv timmar om dagen" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="averaging" lang="en" class="vb"><translation value="se average" />
<grammar value="presens particip av average" />
</word>
<word value="averse" lang="en" class="jj"><translation value="avog" />
<translation value="ogillande" />
<translation value="avvisande" />
<explanation value="*hostile towards, *dismissive"><translation value="avvisande, fientlig mot" />
</explanation>
</word>
<word value="aversion" lang="en" class="nn"><translation value="motvilja" />
<translation value="avsky" />
<translation value="olust" />
<translation value="avsmak" />
<translation value="aversion" />
<translation value="avoghet" />
<explanation value="a feeling of *repugnance, *antipathy"><translation value="motvilja, avsky" />
</explanation>
</word>
<word value="avert" lang="en" class="vb"><translation value="avstyra" />
<translation value="avvärja" />
<translation value="förhindra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="avert" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="vända bort" />
<translation value="avleda" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="awesome" lang="en" class="jj"><translation value="mycket bra" comment="amerikansk engelska" />
<example value="that&amp;#39;s an awesome car you have"><translation value="vilken jättefin bil du har" />
</example>
</word>
<word value="awesome" lang="en" class="jj"><translation value="skräckinjagande" />
</word>
<word value="awesome" lang="en" class="jj"><translation value="som inger djup vördnad" />
</word>
<word value="awesome" lang="en" class="jj"><translation value="väldig" />
<translation value="enorm" />
</word>
<word value="awful" lang="en" class="jj"><translation value="fruktansvärd" />
<translation value="ohygglig" />
<translation value="hemsk" />
<example value="his accident was an awful shock to her"><translation value="hans olycka blev en fruktansvärd chock för henne" />
</example>
<example value="it was awful to see them suffer so"><translation value="det var hemskt att se dem lida så" />
</example>
<example value="they survived that awful war"><translation value="de överlevde det där ohyggliga kriget" />
</example>
</word>
<word value="awful" lang="en" class="jj"><translation value="gräslig" />
<translation value="förskräcklig" />
<example value="she is together with an awful man"><translation value="hon är tillsammans med en gräslig man" />
</example>
<example value="we&amp;#39;re having awful weather"><translation value="vi har ett förskräckligt väder" />
</example>
<idiom value="an awful lot"><translation value="väldigt" />
</idiom>
</word>
<word value="awful" lang="en" class="jj"><translation value="respektinjagande" comment="ålderdomligt, används mest i litteratur" />
</word>
<word value="awfully" lang="en" class="ab"><translation value="mycket" />
<translation value="väldigt" />
<translation value="hemskt" />
<example value="he was awfully angry with us"><translation value="han var hemskt arg på oss" />
</example>
<example value="it&amp;#39;s awfully good of you to help me"><translation value="det är väldigt hyggligt av dig att hjälpa mig" />
</example>
<explanation value="används som förstärkning" />
</word>
<word value="AVI" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt, förkortning"><translation value="AVI" />
<explanation value="A Windows multimedia format found on the Internet, used for viewing small videos. AVI files will end with an .avi extension."><translation value="Windowsformat för visning av ljud och rörliga bilder, t ex i små videofilmer, på Internet." />
</explanation>
</word>
<word value="aviary" lang="en" class="nn"><translation value="aviarium" />
<translation value="stor fågelbur" />
</word>
<word value="aviator" lang="en" class="nn"><translation value="pilot" comment="gammaldags" />
</word>
<word value="aviators" lang="en" class="nn"><translation value="se aviator" />
<grammar value="plural av aviator" />
</word>
<word value="awkward" lang="en" class="jj"><translation value="besvärlig" />
<translation value="känslig" />
<translation value="kinkig" />
<translation value="obehaglig" />
<translation value="förarglig" />
<translation value="pinsam" />
<translation value="penibel" />
</word>
<word value="awkward" lang="en" class="jj"><translation value="bortkommen" />
<translation value="osäker" />
<translation value="generad" />
<example value="feel awkward"><translation value="känna sig bortkommen" />
</example>
</word>
<word value="awkward" lang="en" class="jj"><translation value="klumpig" />
<translation value="tafatt" />
<translation value="valhänt" />
<translation value="fumlig" />
<translation value="avig" />
<translation value="bakvänd" />
<example value="an awkward person"><translation value="en klumpig person" />
</example>
</word>
<word value="awkward" lang="en" class="jj"><translation value="svårhanterlig" />
<translation value="krånglig" />
<translation value="obekväm" />
<translation value="opraktisk" />
</word>
<word value="awkwardly" lang="en" class="ab"><translation value="se awkward" />
</word>
<word value="awl" lang="en" class="nn"><translation value="syl" />
<translation value="pryl" />
<translation value="ål" comment="verktyg" />
<explanation value="spetsigt verktyg att göra hål med" />
</word>
<word value="avocado" lang="en" class="nn"><translation value="avokado" />
<translation value="avocado" />
<explanation value="a *tropical fruit"><translation value="en tropisk frukt" />
</explanation>
</word>
<word value="avocation" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="hobby" />
<translation value="fritidssysselsättning" />
</word>
<word value="avoid" lang="en" class="vb"><translation value="undvika" />
<idiom value="avoid something like the plague"><translation value="inte ens gå i närheten av någonting (undvika någonting som pesten)" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="avoid" lang="en" class="vb"><translation value="avvärja" />
<translation value="avstyra" />
<idiom value="something is to be avoided at all costs"><translation value="någonting måste till varje pris undvikas" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="avoided" lang="en" class="vb"><translation value="se avoid" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av avoid" />
</word>
<word value="awoke" lang="en" class="vb"><translation value="se awake" />
<grammar value="imperfekt av awake" />
</word>
<word value="AWOL" lang="en" class="abbrev"><translation value="bondpermission" />
<translation value="bondpermis" />
<idiom value="go AWOL"><translation value="ta bondpermis, försvinna utan giltig orsak" />
</idiom>
<explanation value="unauthorized leave (from military service) taken on one&amp;#39;s own initiative"><translation value="olovlig ledighet (från militärtjänst) som man tar sig själv" />
</explanation>
</word>
<word value="axiom" lang="en" class="nn"><translation value="axiom" />
<explanation value="grundläggande sats i en teori" />
</word>
<word value="axle" lang="en" class="nn"><translation value="axel" />
<translation value="hjulaxel" />
<explanation value="stång som ett hjul roterar kring" />
</word>
<word value="ayatollah" lang="en" class="nn"><translation value="ayatolla" />
</word>
<word value="azalea" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="azalea" />
<translation value="växt av rhododendronsläktet" />
</word>
<word value="azimuth" lang="en" class="nn"><translation value="azimut" comment="astronomiskt" />
</word>
<word value="babble" lang="en" class="nn"><translation value="joller" />
<translation value="ett barns joller" />
</word>
<word value="babble" lang="en" class="vb"><translation value="jollra" comment="om barn" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="babble" lang="en" class="vb"><translation value="porla" comment="om vatten" />
<translation value="sorla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="babble" lang="en" class="nn"><translation value="babbel" />
<translation value="babblande" />
<translation value="pladder" />
</word>
<word value="babble" lang="en" class="vb"><translation value="babbla" />
<translation value="pladdra" />
<explanation value="talk unintelligibly" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="babble" lang="en" class="vb"><translation value="babbla" />
<translation value="pladdra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="babble" lang="en" class="nn"><translation value="porlande" />
<translation value="sorlande" />
</word>
<word value="babies" lang="en" class="nn"><translation value="se baby" />
<grammar value="plural av baby" />
</word>
<word value="baby boom" lang="en" class="nn"><translation value="baby boom" />
<explanation value="stor ökning av antalet barnfödslar" />
</word>
<word value="baby boomer" lang="en" class="nn"><translation value="person född under en baby boom" />
</word>
<word value="baby buggy" lang="en" class="nn"><variant value="baby carriage" alt="also" />
<translation value="barnvagn" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska pram" />
</word>
<word value="baby carriage" lang="en" class="nn"><variant value="baby buggy" alt="also" />
<translation value="barnvagn" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska pram" />
</word>
<word value="baby face" lang="en" class="nn"><translation value="person med babyansikte" />
<translation value="babyansikte" />
</word>
<word value="baby grand" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="miniflygel" />
</word>
<word value="baby shower" lang="en" class="nn"><translation value="fest anordnad av andra mödrar för en blivande mor där presenter ges till den blivande modern" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="baby talk" lang="en" class="nn"><translation value="barnspråk" />
</word>
<word value="baby tooth" lang="en" class="nn"><translation value="mjölktand" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska milk tooth" />
</word>
<word value="baby walker" lang="en" class="nn"><translation value="gåstol" />
</word>
<word value="baby" lang="en" class="nn"><translation value="lillen" comment="i familj" />
<translation value="lillan" />
<translation value="yngsta medlemmen" />
</word>
<word value="baby" lang="en" class="nn"><translation value="brud" comment="i synnerhet amerikansk engelska; slanguttryck; uttryckande kärlek eller nedsättande" />
<translation value="tjej" />
<translation value="älskling" comment="i tilltal" />
<translation value="sötnos" />
<translation value="baby" />
</word>
<word value="baby" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="älskling" />
<translation value="favoritgrej" />
</word>
<word value="baby" lang="en" class="nn"><translation value="baby" />
<translation value="bebis" />
<translation value="barn" />
<translation value="spädbarn" />
<translation value="dibarn" />
<translation value="unge" />
<idiom value="be expecting a baby"><translation value="vara havande, vara med barn" />
</idiom>
<idiom value="be somebody&amp;#39;s baby"><translation value="vara någons skötebarn, vara någons ansvar" />
</idiom>
<idiom value="have a baby"><translation value="få barn, föda barn" />
</idiom>
<idiom value="leave somebody holding the baby"><translation value="(informellt) lämna någon i sticket" />
</idiom>
<idiom value="nearly have a baby"><translation value="(informellt) hålla på att få slag" />
</idiom>
<idiom value="throw the baby out with the bath water"><translation value="kasta ut barnet med badvattnet, göra sig av med det önskvärda tillsammans med det oönskade" />
</idiom>
</word>
<word value="baby" lang="en" class="nn"><translation value="barnunge" />
<translation value="barnslig person" />
</word>
<word value="baby" lang="en" class="vb"><translation value="behandla som ett barn" />
<translation value="skämma bort" />
<translation value="pjoska med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="baby" lang="en" class="nn"><translation value="liten sak" />
<grammar value="attributivt" />
</word>
<word value="baby-faced" lang="en" class="jj"><translation value="med barnansikte" />
<translation value="med oskyldig uppsyn" />
</word>
<word value="Babygro" lang="en" class="nn"><translation value="sparkdräkt" comment="brittisk engelska; varumärke" />
</word>
<word value="babyhood" lang="en" class="nn"><translation value="spädbarnsålder" />
</word>
<word value="babyish" lang="en" class="jj"><translation value="barnslig" />
<translation value="som hör till ett barn" />
</word>
<word value="baby-minder" lang="en" class="nn"><translation value="dagmamma" />
</word>
<word value="baby&amp;#39;s breath" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="brudslöja" />
<explanation value="(latin) Gypsophila paniculata" />
</word>
<word value="baby-sit" lang="en" class="vb"><translation value="sitta barnvakt" />
<paradigm><inflection value="babysat" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="babysat" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="baby-sitter" lang="en" class="nn"><translation value="barnvakt" />
</word>
<word value="baby-sitting" lang="en" class="nn"><translation value="det att sitta barnvakt" />
</word>
<word value="baccalaureate" lang="en" class="nn"><translation value="kandidatgrad" comment="inom universitetsvärlden, ungefär" />
</word>
<word value="Bachelor of Laws" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><variant value="LL.B." />
<translation value="juris kandidatexamen" comment="univ" />
<explanation value="A first university degree in law" />
</word>
<word value="bachelor" lang="en" class="nn"><translation value="kandidat" comment="inom universitetsvärlden, ungefär" />
</word>
<word value="Bachelor" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="filosofie kandidat" />
<explanation value="A person who has a Bachelor&amp;#39;s degree. (Always spelled with a capital &amp;quot;B&amp;quot;; otherwise a &amp;#39;bachelor&amp;#39; is an unmarried male)." />
</word>
<word value="bachelor" lang="en" class="nn"><translation value="ungkarl" />
<explanation value="ogift man" />
</word>
<word value="bachelor&amp;#39;s degree" lang="en" class="nn"><translation value="kandidatexamen" comment="ungefär" />
<explanation value="lägsta universitetsexamen i ett ämne" />
</word>
<word value="Bachelor&amp;#39;s degree" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="kandidatexamen" />
<explanation value="Bachelor of Arts (B.A), Bachelor of Science (B.Sc.) A first university degree in the arts (BA) or science (BS)" />
</word>
<word value="back away" lang="en" class="vb"><translation value="röra sig bakåt" />
<translation value="dra sig undan" />
<translation value="rygga" />
<translation value="backa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="back country" lang="en" class="nn"><translation value="utmark" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="back country" lang="en" class="nn"><translation value="glesbygdsområde" />
<translation value="bush" />
</word>
<word value="back door" lang="en" class="nn"><translation value="smygväg" comment="bildligt" />
<translation value="bakdörr" />
<idiom value="get in by/through the back door"><translation value="komma in bakvägen" />
</idiom>
</word>
<word value="back door" lang="en" class="nn"><translation value="bakdörr" />
<translation value="köksingång" />
</word>
<word value="back down" lang="en" class="vb"><variant value="back off" comment="i amerikansk engelska" alt="also" />
<translation value="ge med sig" comment="bildligt" />
<translation value="ge vika" />
<translation value="retirera" />
<translation value="backa ur" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="back down" lang="en" class="vb"><translation value="stiga ned" />
<translation value="gå baklänges ned" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="back drop" lang="en" class="nn"><translation value="kuliss" comment="teater" />
</word>
<word value="back formation" lang="en" class="nn"><translation value="omvänd ordbildning" comment="språkvetenskap" />
<translation value="back-formation" />
</word>
<word value="back marker" lang="en" class="nn"><translation value="jumbo" />
<translation value="eftersläntrare" />
</word>
<word value="back number" lang="en" class="nn"><translation value="gammalt nummer" />
</word>
<word value="back off" lang="en" class="vb"><translation value="ge med sig" comment="i synnerhet amerikansk engelska; bildligt" />
<translation value="ge vika" />
<translation value="retirera" />
<translation value="backa ur" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="back off" lang="en" class="vb"><variant value="back down" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="dra sig tillbaka/ur" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="hoppa av" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="back off" lang="en" class="vb"><translation value="röra sig bakåt" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="dra sig undan" />
<translation value="rygga" />
<translation value="backa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="back onto" lang="en" class="vb"><translation value="ligga med baksidan mot" />
<translation value="ligga bakom" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="back out" lang="en" class="vb"><translation value="dra sig tillbaka/ur" />
<translation value="hoppa av" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="back pay" lang="en" class="nn"><translation value="försenad betalning" />
<translation value="försenad lön" />
</word>
<word value="back payments" lang="en" class="nn"><translation value="försenade inbetalningar" />
</word>
<word value="back seat" lang="en" class="nn"><translation value="baksäte" />
<translation value="plats baktill" />
<translation value="bakre plats" />
</word>
<word value="back up" lang="en" class="vb"><translation value="säkerhetskopiera" comment="data" />
<translation value="göra en säkerhetskopia" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="back up" lang="en" class="vb"><translation value="backa fram" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="back up" lang="en" class="vb"><translation value="backa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="back up" lang="en" class="vb"><translation value="gynna" />
<translation value="stödja" />
<translation value="backa upp" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="back up" lang="en" class="vb"><translation value="svämma över" />
<translation value="ackumuleras" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="back up" lang="en" class="vb"><translation value="säkerhetskopiera" />
<translation value="göra en säkerhetskopia" comment="data" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="back up" lang="en" class="vb"><translation value="underbygga" />
<translation value="styrka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="vb" comment="musikaliskt"><translation value="ackompanjera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="back" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="vb"><translation value="backa" />
<translation value="skjuta tillbaka" />
<translation value="dra tillbaka" />
<idiom value="back somebody into a corner"><translation value="sätta någon på det hala, göra någon ställd/förlägen" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="nn"><translation value="bakgrund" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="jj"><translation value="bakre" />
<translation value="bakomliggande" />
<translation value="bak-" />
<translation value="avsides belägen" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="nn"><translation value="baksida" comment="på bok, tidning, tidskrift etcetera" />
<translation value="avigsida" />
<translation value="bakre del" />
<translation value="bortersta del" />
<translation value="inre del" comment="om mur" />
<idiom value="at the back of beyond"><translation value="fjärran (från civilisationen), bortom all ära och redlighet" />
</idiom>
<idiom value="back to front"><translation value="(brittisk engelska) bak och fram" />
</idiom>
<idiom value="be at/in the back of one&amp;#39;s mind"><translation value="finnas i bakhuvudet" />
</idiom>
<idiom value="be glad to see the back of something"><translation value="(informellt) vara glad att bli kvitt något" />
</idiom>
<idiom value="break the back of something"><translation value="göra undan det värsta av något" />
</idiom>
<idiom value="in back of something"><translation value="(amerikansk engelska) bakom något" />
</idiom>
<idiom value="know a thing like the back of one&amp;#39;s hand"><translation value="kunna något på sina fem fingrar" />
</idiom>
<idiom value="know a place like the back of one&amp;#39;s hand"><translation value="hitta på en plats som i sin egen ficka" />
</idiom>
<idiom value="know something back to front"><translation value="(brittisk engelska) känna till något innan och utan" />
</idiom>
</word>
<word value="back" lang="en" class="vb"><translation value="bilda bakre del" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="ab"><translation value="bort" />
<translation value="avsides" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="ab"><translation value="efter" />
<translation value="i efterhand" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="vb"><translation value="förse med baksida" />
<translation value="klä" />
<translation value="fodra" />
<translation value="fodra på baksidan" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="jj"><translation value="omvänd" />
<translation value="gående bakåt" />
<translation value="bak-" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="jj"><translation value="resterande" />
<translation value="återstående" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="nn"><translation value="rygg" />
<idiom value="a stab in one&amp;#39;s back"><translation value="en dolkstöt i ryggen" />
</idiom>
<idiom value="at one&amp;#39;s back"><translation value="i ryggen" />
</idiom>
<idiom value="back to back"><translation value="rygg mot rygg" />
</idiom>
<idiom value="be glad to see the back of somebody"><translation value="(informellt) vara glad att bli kvitt något" />
</idiom>
<idiom value="behind somebody&amp;#39;s back"><translation value="bakom ryggen på någon" />
</idiom>
<idiom value="be on one&amp;#39;s back"><translation value="ligga sjuk" />
</idiom>
<idiom value="be on somebody&amp;#39;s back"><translation value="(informellt) tjata på någon, trakassera någon" />
</idiom>
<idiom value="break one&amp;#39;s back to do something"><translation value="anstränga sig att uppnå något" />
</idiom>
<idiom value="break somebody&amp;#39;s back"><translation value="ta knäcken på någon" />
</idiom>
<idiom value="get off my back!"><translation value="sluta tjata på mig!/sluta trakassera mig!" />
</idiom>
<idiom value="get somebody&amp;#39;s back up"><translation value="reta upp någon, få någon att resa borst" />
</idiom>
<idiom value="have one&amp;#39;s back at the wall"><translation value="(informellt) vara ställd mot väggen, vara (hårt) ansatt" />
</idiom>
<idiom value="live off somebody&amp;#39;s back"><translation value="leva på/av någon, snylta på någon" />
</idiom>
<idiom value="make a rod for one&amp;#39;s own back"><translation value="binda ris åt egen rygg" />
</idiom>
<idiom value="put one&amp;#39;s back into it"><translation value="(informellt) lägga manken till" />
</idiom>
<idiom value="put somebody&amp;#39;s back up"><translation value="reta upp någon, f" />
</idiom>
</word>
<word value="back" lang="en" class="vb"><translation value="satsa" />
<translation value="spela på" />
<idiom value="back the wrong horse"><translation value="(bildligt) satsa på fel häst" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="ab"><translation value="tillbaka" />
<translation value="bakåt" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="vb"><translation value="underbygga" />
<translation value="styrka" />
<translation value="stödja" />
<translation value="backa upp" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="back" lang="en" class="ab"><translation value="åter" />
<translation value="igen" />
<translation value="tillbaka" />
<idiom value="go back (up)on one&amp;#39;s word"><translation value="bryta sitt ord" />
</idiom>
</word>
<word value="back" lang="en" class="vb"><translation value="backa" />
<translation value="röra sig bakåt" />
<translation value="rygga" />
<translation value="dra sig undan" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="backache" lang="en" class="nn"><translation value="ryggvärk" />
<translation value="ryggsmärtor" />
<translation value="ont i ryggen" />
</word>
<word value="backbench" lang="en" class="nn"><translation value="bakre bänk" comment="brittisk engelska; politik" />
<explanation value="bänkrader där de MPs/parlamentsledamöter i Storbritannien som inte är ministrar sitter" />
</word>
<word value="backbencher" lang="en" class="nn"><translation value="icke minister" comment="brittisk engelska; politik" />
<translation value="parlamentsledamot som sitter i de bakre bänkraderna i parlamentet" />
</word>
<word value="backbite" lang="en" class="vb"><translation value="förtala" />
<translation value="baktala" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="backbite" lang="en" class="vb"><translation value="tala illa om folk" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="backbiter" lang="en" class="nn"><translation value="baktalare" />
</word>
<word value="backbiting" lang="en" class="nn"><translation value="förtal" />
</word>
<word value="backboard" lang="en" class="nn"><translation value="målbräda" comment="basket" />
<translation value="stoppbräda" />
</word>
<word value="backbone" lang="en" class="nn"><translation value="ryggrad" comment="bildligt" />
<translation value="grundstomme" />
</word>
<word value="backbone" lang="en" class="nn"><translation value="styrka" comment="bildligt" />
<translation value="fasthet" />
<translation value="karaktärsfasthet" />
</word>
<word value="backbone" lang="en" class="nn"><translation value="viktigaste bergsrygg" comment="geografi" />
</word>
<word value="backbone" lang="en" class="nn"><translation value="ryggrad" />
<idiom value="to the backbone"><translation value="ända ut i fingerspetsarna, helt igenom" />
</idiom>
</word>
<word value="backbreaking" lang="en" class="jj"><translation value="slitsam" />
<translation value="mödosam" />
</word>
<word value="backburner" lang="en" class="nn"><translation value="" comment="i fasta uttryck" />
<idiom value="put something on the backburner"><translation value="sätta något åt sidan, hålla något på sparlåga" />
</idiom>
</word>
<word value="backchat" lang="en" class="nn"><translation value="näsvishet" comment="brittisk engelska" />
<translation value="uppkäftighet" />
</word>
<word value="backcloth" lang="en" class="nn"><translation value="kuliss" comment="teater" />
</word>
<word value="backcloth" lang="en" class="nn"><translation value="bakgrund" />
<idiom value="against the backcloth of"><translation value="i ljuset av" />
</idiom>
</word>
<word value="backcomb" lang="en" class="vb"><translation value="tupera" comment="brittisk engelska" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="backdate" lang="en" class="vb"><translation value="antedatera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="backdoor" lang="en" class="jj"><translation value="lönnlig" />
<translation value="hemlig" />
<translation value="indirekt" />
<translation value="bakvägs-" />
</word>
<word value="backdrop" lang="en" class="nn"><translation value="bakgrund" comment="bildligt" />
</word>
<word value="backer" lang="en" class="nn"><translation value="hjälpare" />
<translation value="stödjare" />
<translation value="gynnare" />
<translation value="anhängare" />
</word>
<word value="backer" lang="en" class="nn"><translation value="vadhållare" />
<translation value="vadhållare på häst" />
</word>
<word value="backer-up" lang="en" class="nn"><translation value="hjälpare" />
<translation value="stödjare" />
<translation value="gynnare" />
<translation value="anhängare" />
<paradigm><inflection value="backers-up" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="backfire" lang="en" class="vb"><translation value="baktända" comment="bil" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="backfire" lang="en" class="vb"><translation value="misslyckas" />
<translation value="slå slint" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="backgammon" lang="en" class="nn"><translation value="backgammon" comment="spel" />
</word>
<word value="background" lang="en" class="nn"><translation value="bakgrund" comment="bildligt" />
<translation value="miljö" />
</word>
<word value="background" lang="en" class="nn"><translation value="bakgrund" comment="bildligt" />
<translation value="miljö" />
<translation value="erfarenhet" />
<translation value="förutsättningar" />
</word>
<word value="background" lang="en" class="nn"><translation value="bakgrund" />
<translation value="fond" />
<translation value="miljö" comment="film, teater etcetera" />
<idiom value="a lot of background noise"><translation value="mycket oväsen i bakgrunden, mycket störningar i bakgrunden" />
</idiom>
</word>
<word value="background" lang="en" class="nn"><translation value="bakgrund" />
<translation value="fond" />
<translation value="miljö" comment="i film och dylikt" />
</word>
<word value="backhand" lang="en" class="nn"><translation value="backhand" comment="i vissa sporter, till exempel tennis" />
</word>
<word value="backhand" lang="en" class="jj"><translation value="backhand-" />
<translation value="med handryggen" />
</word>
<word value="backhand" lang="en" class="jj"><translation value="tvetydig" />
<translation value="spydig" />
<translation value="oväntad" />
</word>
<word value="backhanded" lang="en" class="jj"><translation value="backhand-" />
<translation value="med handryggen" />
</word>
<word value="backhanded" lang="en" class="jj"><translation value="tvetydig" />
<translation value="spydig" />
<translation value="oväntad" />
<idiom value="pay somebody a backhanded compliment"><translation value="ge någon en tvetydig komplimang" />
</idiom>
</word>
<word value="backhander" lang="en" class="nn"><translation value="tillrättavisning" comment="bildligt" />
<translation value="sidohugg" />
</word>
<word value="backhander" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="muta" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="backhander" lang="en" class="nn"><translation value="backhandslag" comment="i vissa sporter, till exempel tennis" />
</word>
<word value="backhander" lang="en" class="nn"><translation value="slag med baksidan av handen" />
</word>
<word value="back-heel" lang="en" class="nn"><translation value="klack|spark" comment="i fotboll" />
</word>
<word value="backing" lang="en" class="nn"><translation value="stöd" comment="under" />
<translation value="hjälp" />
<translation value="backning" />
</word>
<word value="backing" lang="en" class="nn"><translation value="backning" comment="fordon" />
</word>
<word value="backing" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="ackompanjemang" />
</word>
<word value="backing" lang="en" class="nn"><translation value="baksida" />
<translation value="bakstycke" />
<translation value="foder" />
<translation value="rygg" />
</word>
<word value="backing-up" lang="en" class="nn"><translation value="uppbackning" />
<translation value="understödjande" />
<translation value="stöd" />
<translation value="hjälp" />
<example value="he has the backing-up of the unions"><translation value="han har fackföreningarnas stöd" />
</example>
<explanation value="support, assistance" />
</word>
<word value="backlash" lang="en" class="nn"><translation value="slag bakåt" />
<translation value="motreaktion" />
<translation value="bakslag" />
</word>
<word value="backless" lang="en" class="jj"><translation value="rygglös" />
<translation value="djupt urringad i ryggen" />
</word>
<word value="backless" lang="en" class="jj"><translation value="utan rygg" />
<translation value="rygglös" />
</word>
<word value="backlog" lang="en" class="nn"><translation value="eftersläpande arbete" />
<translation value="eftersläpning" />
</word>
<word value="backlog" lang="en" class="nn"><translation value="inneliggande order" />
<translation value="orderanhopning" />
</word>
<word value="backpack" lang="en" class="nn"><translation value="ryggsäck" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="backpack" lang="en" class="vb"><translation value="vandra" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="vandra med ryggsäck" comment="amerikansk engelska" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="backpacker" lang="en" class="nn"><translation value="fotvandrare" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="fotvandrare med ryggsäck" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="backpacking" lang="en" class="nn"><translation value="fotvandring" comment="amerikansk engelska" />
<example value="we went backpacking last summer"><translation value="vi fotvandrade i somras" />
</example>
</word>
<word value="backpassage" lang="en" class="nn"><translation value="ändtarm" comment="anatomi" />
<translation value="anus" />
</word>
<word value="backpedal" lang="en" class="vb"><translation value="bromsa" comment="cykel" />
<translation value="trampa bakåt" />
<paradigm comment="brittisk engelska"><inflection value="backpedalled" />
<inflection value="backpedalling" />
</paradigm>
<paradigm comment="amerikansk engelska"><inflection value="backpedaled" />
<inflection value="backpedaling" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="backpedal" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="dra sig ur" />
<translation value="backa ur" />
<paradigm comment="brittisk engelska"><inflection value="backpedalled" />
<inflection value="backpedalling" />
</paradigm>
<paradigm comment="amerikansk engelska"><inflection value="backpedaled" />
<inflection value="backpedaling" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="backroom boy" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="expert" comment="i synnerhet brittisk engelska" />
<translation value="forskare eller liknande som arbetar i bakgrunden/kulisserna" />
</word>
<word value="backroom" lang="en" class="jj"><translation value="som ligger mot gården" comment="på baksidan" />
</word>
<word value="backroom" lang="en" class="jj"><translation value="som tar plats bakom kulisserna" />
</word>
<word value="back-scratcher" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="lismare" />
<translation value="person som fjäskar" />
</word>
<word value="back-scratching" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="kryperi" />
<translation value="inbördes smicker" />
<translation value="utbytande av tjänster" />
</word>
<word value="backside" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="ända" />
<translation value="ändalykt" />
<translation value="stuss" />
</word>
<word value="backside" lang="en" class="nn"><translation value="baksida" />
</word>
<word value="backslapping" lang="en" class="nn"><translation value="ryggdunkande" />
<translation value="överdriven vänlighet" />
</word>
<word value="backslash" lang="en" class="nn"><translation value="bakstreck" />
<explanation value="interpunktionstecken \" />
</word>
<word value="backslide" lang="en" class="vb"><translation value="återfalla i" />
<translation value="komma tillbaka till" />
<paradigm><inflection value="backslid" />
<inflection value="backslid" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="backslider" lang="en" class="nn"><translation value="avfälling" />
</word>
<word value="backsliding" lang="en" class="nn"><translation value="återfall" />
<translation value="avfall" />
</word>
<word value="backspace" lang="en" class="vb"><translation value="backa" comment="på skrivmaskin" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="backspace" lang="en" class="nn"><translation value="backstegstangent" comment="på skrivmaskin" />
<translation value="backstegare" />
</word>
<word value="backspin" lang="en" class="nn"><translation value="underskruv" comment="i vissa sporter, till exempel tennis" />
<translation value="backspin" />
</word>
<word value="backstage" lang="en" class="ab"><translation value="i kulisserna" comment="bildligt" />
<translation value="i hemlighet" />
<translation value="i det fördolda" />
</word>
<word value="backstage" lang="en" class="jj"><translation value="som sker bakom scenen" comment="bildligt" />
<translation value="som sker i hemlighet/lönndom" />
</word>
<word value="backstage" lang="en" class="ab"><translation value="i kulisserna" />
<translation value="bakom scenerna" />
</word>
<word value="backstage" lang="en" class="jj"><translation value="som sker bakom scenen" comment="i kulisserna" />
</word>
<word value="backstair" lang="en" class="jj"><translation value="hemlig" />
<translation value="lönnlig" />
<translation value="smyg-" />
<translation value="bakvägs" />
</word>
<word value="backstairs" lang="en" class="nn"><translation value="baktrappa" />
</word>
<word value="backstairs" lang="en" class="jj"><translation value="hemlig" />
<translation value="lönnlig" />
<translation value="smyg-" />
<translation value="bakvägs" />
</word>
<word value="backstreet" lang="en" class="nn"><translation value="bakgata" />
</word>
<word value="backstreet" lang="en" class="jj"><translation value="bakgats-" />
<translation value="illegal" />
<translation value="skum" />
</word>
<word value="backstroke" lang="en" class="nn"><translation value="ryggsim" />
</word>
<word value="backswing" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="baksving" />
</word>
<word value="backtalk" lang="en" class="nn"><translation value="näsvishet" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="uppkäftighet" />
</word>
<word value="back-to-back" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="på varandra följande" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="back-to-back" lang="en" class="nn"><translation value="rygg-mot-rygg-hus" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="backtrack" lang="en" class="vb"><translation value="dra sig ur" comment="bildligt" />
<translation value="hoppa av" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="backtrack" lang="en" class="vb"><translation value="gå tillbaka" />
<translation value="dra sig tillbaka" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="backup copy" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="säkerhetskopia" />
</word>
<word value="backup" lang="en" class="nn"><translation value="stöd" />
<translation value="understöd" />
<translation value="hjälp" />
<translation value="förstärkning" />
</word>
<word value="backup" lang="en" class="nn"><translation value="säkerhetskopia" comment="data" />
</word>
<word value="backup" lang="en" class="nn"><translation value="reserv" />
<translation value="ersättning" />
<translation value="reserv-" comment="attributivt" />
</word>
<word value="back-up" lang="en" class="nn"><translation value="se backup" />
</word>
<word value="backward" lang="en" class="ab"><translation value="baklänges" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="tillbaka" />
<translation value="bakut" />
<translation value="bakåt" />
<translation value="åter" />
<idiom value="bend over backward to do something"><translation value="(bildligt) göra sitt allra yttersta/bästa, gå till överdrift" />
</idiom>
<idiom value="lean over backward to do something"><translation value="(bildligt) göra sitt allra yttersta/bästa, gå till överdrift" />
</idiom>
</word>
<word value="backward" lang="en" class="jj"><translation value="baklänges-" />
<translation value="åter-" />
<translation value="tillbaka-" />
<translation value="bakåtriktad" />
<translation value="bakåtvänd" />
</word>
<word value="backward" lang="en" class="jj"><translation value="blyg" />
<translation value="bortkommen" />
<translation value="generad" />
</word>
<word value="backward" lang="en" class="jj"><translation value="motsträvig" />
<translation value="bakåtsträvande" />
<translation value="reaktionär" />
</word>
<word value="backward" lang="en" class="jj"><translation value="underutvecklad" />
<translation value="sen" />
<translation value="sent utvecklad" />
</word>
<word value="backwardness" lang="en" class="nn"><translation value="underutveckling" />
</word>
<word value="backwards movement" lang="en" class="nn"><translation value="kräft|gång" />
<translation value="det att gå baklänges" />
<idiom value="move backwards"><translation value="gå kräftgång" />
</idiom>
</word>
<word value="backwards" lang="en" class="ab"><translation value="baklänges" />
<translation value="tillbaka" />
<translation value="bakut" />
<translation value="bakåt" />
<translation value="åter" />
<idiom value="bend over backwards to do something"><translation value="(bildligt) göra sitt allra yttersta/bästa, gå till överdrift" />
</idiom>
<idiom value="know something backwards and forwards"><translation value="(brittisk engelska) känna till något utan och innan" />
</idiom>
<idiom value="know something backwards"><translation value="(amerikansk engelska) känna till något innan och utan" />
</idiom>
<idiom value="lean over backwards to do something"><translation value="(bildligt) göra sitt allra yttersta/bästa, gå till överdrift" />
</idiom>
</word>
<word value="backwash" lang="en" class="nn"><translation value="efterverkningar" comment="bildligt" />
<translation value="följder" />
<translation value="efterdyningar" />
</word>
<word value="backwash" lang="en" class="nn"><translation value="svallvåg" />
<translation value="tillbakasvallande våg" />
</word>
<word value="back-wash" lang="en" class="nn"><translation value="svallvåg" />
<translation value="tillbakasvallande våg" />
</word>
<word value="backwater" lang="en" class="nn"><translation value="avkrok" comment="bildligt" />
<translation value="håla" />
</word>
<word value="backwater" lang="en" class="nn"><translation value="uppdämt flodvatten" />
<translation value="stillastående flodvatten" />
</word>
<word value="backwoods" lang="en" class="nn"><translation value="håla" comment="bildligt" />
<translation value="avkrok" />
</word>
<word value="backwoods" lang="en" class="nn"><translation value="avlägsna skogstrakter" />
</word>
<word value="backwoods" lang="en" class="nn"><translation value="obygd" />
<translation value="utmark" />
</word>
<word value="backwoodsman" lang="en" class="nn"><translation value="tölp" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="bondlurk" />
<translation value="lantis" />
<paradigm><inflection value="backwoodsmen" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="backwoodsman" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="medlem av överhuset i Storbritannien som sällan deltar i voteringen eller är politiskt aktiv" comment="brittisk engelska" />
<paradigm><inflection value="backwoodsmen" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="backwoodsman" lang="en" class="nn"><translation value="nybyggare" />
<translation value="person som bor i obygden/utmarken" />
<paradigm><inflection value="backwoodsmen" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="backyard" lang="en" class="nn"><translation value="trädgård" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="trädgård bakom huset" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="backyard" lang="en" class="nn"><translation value="bakgård" comment="brittisk engelska" />
<idiom value="in one&amp;#39;s own backyard"><translation value="alldeles inpå husknuten" />
</idiom>
</word>
<word value="bacon" lang="en" class="nn"><translation value="bacon" />
<idiom value="bring home the bacon"><translation value="(informellt) tjäna till brödfödan" />
</idiom>
<idiom value="save somebody&amp;#39;s bacon"><translation value="(informellt) rädda någons skinn" />
</idiom>
<explanation value="cured, smoked pork from the side or the back of the pig"><translation value="rökt sidfläsk" />
</explanation>
</word>
<word value="bacteria" lang="en" class="nn"><translation value="bakterier" />
<grammar value="plural av bacterium" />
</word>
<word value="bacterial" lang="en" class="jj"><translation value="bakterie-" />
</word>
<word value="bacteriologist" lang="en" class="nn"><translation value="bakteriolog" />
</word>
<word value="bacteriology" lang="en" class="nn"><translation value="bakteriologi" />
</word>
<word value="bacteriology" lang="en" class="nn"><translation value="bakteriologi" />
</word>
<word value="bacterium" lang="en" class="nn"><translation value="bakterie" />
<paradigm><inflection value="bacteria" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="a one-celled organism; infectious matter"><translation value="en organism som består av en cell; smittämne" />
</explanation>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="nn"><translation value="dåliga" />
<translation value="det dåliga" />
<translation value="onda" />
<translation value="det onda" />
<idiom value="be a pound to the bad"><translation value="vara ett pund back, ligga ett pund back, ha förlorat ett pund" />
</idiom>
<idiom value="take the bad with the good"><translation value="ta det onda med det goda, ta det som det kommer" />
</idiom>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="anstötlig" />
<translation value="stötande" />
<translation value="grov" />
<translation value="oanständig" />
<paradigm><inflection value="worse" />
<inflection value="worst" />
</paradigm>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="dålig" />
<translation value="sjuk" />
<translation value="svag" />
<translation value="krasslig" />
<translation value="skadad" />
<paradigm><inflection value="worse" />
<inflection value="worst" />
</paradigm>
<example value="he was taken bad in the middle of the night"><translation value="han blev sjuk mitt i natten" />
</example>
<example value="I haven&amp;#39;t been able to do much because of my bad back"><translation value="jag har inte kunnat göra så mycket på grund av min dåliga rygg" />
</example>
<example value="she has a bad heart"><translation value="hon har dåligt hjärta" />
</example>
<idiom value="be taken bad"><translation value="(i synnerhet brittisk engelska) (informellt) bli sjuk, insjukna" />
</idiom>
<idiom value="go from bad to worse"><translation value="bli allt sämre, bli värre och värre" />
</idiom>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="dålig" />
<translation value="svag" />
<translation value="obegåvad" />
<translation value="oduglig" />
<translation value="usel" />
<paradigm><inflection value="worse" />
<inflection value="worst" />
</paradigm>
<example value="I warn you, she is bad news"><translation value="Jag varnar dig, hon kommer ge dig problem" />
</example>
<example value="there is too much bad blood between them"><translation value="det finns för mycket agg mellan dem" />
</example>
<idiom value="he is a bad egg"><translation value="han är ett rötägg" />
</idiom>
<idiom value="it&amp;#39;s not as bad as all that"><translation value="det är inte så farligt" />
</idiom>
<idiom value="not half bad"><translation value="inte så illa" />
</idiom>
<idiom value="not bad"><translation value="(informellt) inte så illa, ganska skapligt" />
</idiom>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="elak" />
<translation value="stygg" />
<translation value="busig" />
<example value="you are such a bad boy"><translation value="du är en sådan busig pojke" />
</example>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="felaktig" />
<idiom value="his pronunciation is bad"><translation value="hans uttal är felaktigt" />
</idiom>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="illa till mods" />
<translation value="ångerfull" />
<paradigm><inflection value="worse" />
<inflection value="worst" />
</paradigm>
<example value="I feel bad"><translation value="jag skäms" />
</example>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="ogiltig" />
<translation value="dålig" />
<idiom value="bad cheque"><translation value="ogiltig check" />
</idiom>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="ogiltig" />
<translation value="oäkta" />
<translation value="falsk" />
<paradigm><inflection value="worse" />
<inflection value="worst" />
</paradigm>
<example value="she gave me a bad coin"><translation value="hon gav mig ett falskt mynt" />
</example>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="omoralisk" />
<translation value="fördärvad" />
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="osund" />
<translation value="skadlig" />
<translation value="onyttig" />
<idiom value="smoking is bad for you"><translation value="rökning är inte bra(för hälsan)" />
</idiom>
<idiom value="it is bad for a young girl to be on her own so much"><translation value="det är skadligt för en ung flicka att vara ensam så mycket" />
</idiom>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="rutten" />
<translation value="skämd" />
<idiom value="go bad"><translation value="bli dålig, ruttna" />
</idiom>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="stötande" />
<translation value="anstötlig" />
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="svag" />
<translation value="obegåvad" />
<idiom value="I am bad in maths"><translation value="jag är dålig på matte" />
</idiom>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="svår" />
<translation value="allvarlig" />
<idiom value="bad cold"><translation value="svår förkylning" />
</idiom>
<idiom value="a bad accident"><translation value="en allvarlig olycka" />
</idiom>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="tråkig" />
<translation value="sorglig" />
<translation value="oangenäm" />
<paradigm><inflection value="worse" />
<inflection value="worst" />
</paradigm>
<example value="he is bad news"><translation value="han kommer att föra olycka med sig (om person; slanguttryck)" />
</example>
<idiom value="that&amp;#39;s too bad!"><translation value="så synd!/vad tråkigt!" />
</idiom>
</word>
<word value="bad" lang="en" class="jj"><translation value="jättebra" comment="särskilt i amerikansk slang" />
<translation value="grym" />
<translation value="häftig" />
</word>
<word value="baddie" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="elaking" comment="brittisk engelska; i synnerhet i film eller bok" />
<translation value="bov" />
<explanation value="elak person" />
</word>
<word value="baddy" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="elaking" comment="brittisk engelska; i synnerhet i film eller bok" />
<translation value="bov" />
<explanation value="elak person" />
</word>
<word value="badge" lang="en" class="nn"><translation value="emblem" />
<translation value="märke" />
</word>
<word value="badge" lang="en" class="nn"><translation value="kännetecken" />
</word>
<word value="badger" lang="en" class="nn"><translation value="bäverskinn" />
<translation value="bäverhår" />
</word>
<word value="badger" lang="en" class="nn"><translation value="grävling" />
</word>
<word value="badger" lang="en" class="vb"><translation value="tjata" />
<example value="she kept badgering me to take her to the zoo"><translation value="hon tjatade på mig om att vi skulle gå på zoo" />
</example>
<example value="they badgered him into buying them icecream"><translation value="de tjatade på honom tills han köpte glass åt dem" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="badly" lang="en" class="ab"><translation value="illa" />
<translation value="dåligt" />
<paradigm><inflection value="worse" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="worst" />
</paradigm>
<example value="she treats her children badly"><translation value="hon behandlar sina barn illa" />
</example>
<example value="I feel very badly for you"><translation value="jag är ledsen för din skull" />
</example>
<idiom value="behave badly"><translation value="bära sig illa åt" />
</idiom>
</word>
<word value="badly" lang="en" class="ab"><translation value="trängande" />
<translation value="stort" />
<translation value="mycket gärna" />
<translation value="i hög grad" />
<example value="I need money badly"><translation value="jag är i skriande behov av pengar" />
</example>
<example value="he wants that car so badly"><translation value="han vill så väldigt gärna ha den där bilen" />
</example>
</word>
<word value="badminton" lang="en" class="nn"><translation value="badminton" />
<explanation value="a game played with a racket and shuttlecock"><translation value="bollspel med racket och fjäderboll" />
</explanation>
</word>
<word value="badness" lang="en" class="nn"><translation value="dålighet" />
<translation value="uselhet" />
</word>
<word value="bag lady" lang="en" class="nn"><translation value="uteliggare" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="hemlös kvinna" />
</word>
<word value="bag up" lang="en" class="vb"><translation value="lägga in i en påse/väska" />
<translation value="lagra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bag" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="fånga" />
<translation value="fälla" />
<translation value="skjuta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bag" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="lägga beslag på" />
<translation value="knycka" />
<idiom value="bags it!"><translation value="pax för den!/tjing för den!" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bag" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="svälla" />
<translation value="stå ut" />
<translation value="pösa" />
<translation value="hänga löst" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bag" lang="en" class="nn"><translation value="kärring" comment="slanguttryck; nedsättande" />
<translation value="slampa" />
</word>
<word value="bag" lang="en" class="nn"><translation value="jaktbyte" />
<translation value="fångst" />
</word>
<word value="bag" lang="en" class="vb"><translation value="lägga in i en påse/väska" />
<translation value="lagra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bag" lang="en" class="nn"><translation value="specialitet" />
<translation value="grej" />
<translation value="styrka" />
<idiom value="it is not my bag"><translation value="det är inte min grej, det är inte min specialitet" />
</idiom>
</word>
<word value="bag" lang="en" class="nn"><translation value="väska" />
<translation value="bag" />
<translation value="påse" />
<translation value="säck" />
<idiom value="a bag of bones"><translation value="(informellt) benget" />
</idiom>
<idiom value="bag and baggage"><translation value="med allt sitt pick och pack" />
</idiom>
<idiom value="bags under the eyes"><translation value="(informellt) påsar under ögonen" />
</idiom>
<idiom value="be a bag of nerves"><translation value="vara ett nervknippe" />
</idiom>
<idiom value="in the bag"><translation value="som i en liten ask, klart" />
</idiom>
<idiom value="let the cat out of the bag"><translation value="försäga sig" />
</idiom>
<idiom value="the whole bag of tricks"><translation value="(informellt) hela rasket" />
</idiom>
<explanation value="a soft case, carrier bag"><translation value="mjuk väska, bärkasse" />
</explanation>
</word>
<word value="baggage car" lang="en" class="nn"><translation value="godsfinka" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="godsvagn" />
</word>
<word value="baggage office" lang="en" class="nn"><translation value="resgodsinlämning" comment="amerikansk engelska; järnväg" />
</word>
<word value="baggage" lang="en" class="nn"><translation value="bagage" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="resgods" />
<translation value="packning" />
<explanation value="bags, suitcases, etc., accompanying a traveller"><translation value="packning, väskor, resgods" />
</explanation>
</word>
<word value="baggage" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="last" />
<translation value="börda" />
</word>
<word value="baggy" lang="en" class="jj"><translation value="påsig" />
<translation value="säckig" />
</word>
<word value="bagpipe" lang="en" class="jj"><translation value="säckpipe-" />
<example value="I love bagpipe music"><translation value="jag älskar säckpipemusik" />
</example>
</word>
<word value="bagpiper" lang="en" class="nn"><translation value="säckpipeblåsare" />
</word>
<word value="bagpipes" lang="en" class="nn"><translation value="säckpipa" />
</word>
<word value="bags" lang="en" class="nn"><translation value="massor" comment="i synnerhet brittisk engelska; slanguttryck" />
</word>
<word value="baguette" lang="en" class="nn"><translation value="bagett" />
<explanation value="French loaf"><translation value="avlångt franskt bröd, långfranska" />
</explanation>
</word>
<word value="bail out" lang="en" class="vb"><variant value="bale out" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="hjälpa" />
<translation value="komma till undsättning" />
<example value="you can&amp;#39;t expect your parents to always bail you out whenever you&amp;#39;re in trouble"><translation value="du kan inte förvänta dig att dina föräldrar alltid ska komma till din undsättning när du är i knipa" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bail out" lang="en" class="vb"><variant value="bale out" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="lösa ut anhållen person genom att betala borgen för vederbörande" />
<example value="I had to bail him out again last night"><translation value="jag fick återigen lov att betala borgen för att få ut honom ur häktet i går" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bail out" lang="en" class="vb"><translation value="rädda sig genom att hoppa med fallskärm" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska bale out" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bail out" lang="en" class="vb"><variant value="bale out" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="ösa vatten" />
<translation value="ösa vatten ur båt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bail out" lang="en" class="vb"><variant value="bale out" comment="i brittisk engelska" alt="also" />
<translation value="ösa vatten" />
<translation value="ösa vatten ur båt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bailed" lang="en" class="vb"><translation value="se bail out" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av bail" />
</word>
<word value="bailey" lang="en" class="nn"><translation value="borggård" />
</word>
<word value="bailey" lang="en" class="nn"><translation value="yttre slottsmur" />
</word>
<word value="bait" lang="en" class="nn"><translation value="agn" />
<translation value="bete för fisk" />
<example value="bait the hook"><translation value="sätta agn på kroken" />
</example>
<explanation value="bait for *fishing" />
</word>
<word value="bait" lang="en" class="vb"><translation value="agna" />
<translation value="sätta på bete" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bait" lang="en" class="vb"><translation value="hetsa" />
<translation value="reta" />
<translation value="plåga" />
<translation value="mobba" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="baiting" lang="en" class="vb"><translation value="se bait" />
<grammar value="presens particip av bait" />
</word>
<word value="bake" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="stekas" />
<translation value="vara varm" />
<translation value="vara het" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bake" lang="en" class="vb"><translation value="baka" />
<translation value="ugnsteka" />
<translation value="ugnsbaka" />
<translation value="grädda" />
<translation value="bränna" />
<idiom value="baked wind"><translation value="(amerikansk engelska) tomt skryt" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bake" lang="en" class="vb"><translation value="bakas" />
<translation value="stekas" />
<translation value="hårdna" />
<translation value="stelna" />
<translation value="gräddas" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="baked beans" lang="en" class="nn"><translation value="vita bönor i tomatsås" />
</word>
<word value="baked" lang="en" class="vb"><translation value="se bake" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av bake" />
</word>
<word value="baker" lang="en" class="nn"><translation value="bagare" />
<idiom value="baker&amp;#39;s dozen"><translation value="13 stycken" />
</idiom>
<explanation value="a person whose occupation is baking (bread, cake, etc.)"><translation value="person som har till yrke att baka (bröd och kakor)" />
</explanation>
</word>
<word value="Bakery and confectionery" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="Bageri och konditori" />
<explanation value="A programme offered at Swedish upper-secondary schools that focuses on bakery and confectionery." />
</word>
<word value="bakery" lang="en" class="nn"><translation value="bageri" />
</word>
<word value="baking plate" lang="en" class="nn"><translation value="bak|plåt" />
<explanation value="a metal tray used for baking bread, etc., in an oven"><translation value="plåt att grädda bröd etcetera på i ugn" />
</explanation>
</word>
<word value="baking powder" lang="en" class="nn"><translation value="bakpulver" />
</word>
<word value="baking sheet" lang="en" class="nn"><translation value="bakplåt" />
</word>
<word value="baking soda" lang="en" class="nn"><translation value="natriumbikarbonat" />
</word>
<word value="baking tin" lang="en" class="nn"><translation value="bakplåt" />
<explanation value="skiva av järnplåt för bakning" />
</word>
<word value="baking tray" lang="en" class="nn"><translation value="bakplåt" />
</word>
<word value="baking" lang="en" class="jj"><translation value="stekhet" />
<translation value="gassig" />
<translation value="ugnsbakande" />
<translation value="bakande" />
<translation value="bak-" />
</word>
<word value="baking-hot" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="stekhet" />
<translation value="glödande varm" />
</word>
<word value="balance beam" lang="en" class="nn"><translation value="balansbom" comment="gymnastik" />
</word>
<word value="balance of payment" lang="en" class="nn"><translation value="betalningsbalans" />
</word>
<word value="balance of power" lang="en" class="nn"><translation value="maktbalans" />
</word>
<word value="balance of trade" lang="en" class="nn"><translation value="handelsbalans" />
</word>
<word value="balance sheet" lang="en" class="nn"><translation value="balans|räkning" />
<explanation value="a tabular statement of the assets, debts and capital"><translation value="sammanfattande uppställning av tillgångar, skulder och kapital" />
</explanation>
</word>
<word value="balance sheet" lang="en" class="nn"><translation value="budgetsammandrag" />
</word>
<word value="balance" lang="en" class="vb"><translation value="väga" />
<translation value="avväga" />
<translation value="jämföra" />
<translation value="överväga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="balance" lang="en" class="vb"><translation value="avsluta" comment="handel" />
<translation value="balansera" />
<translation value="saldera" />
<translation value="utjämna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="balance" lang="en" class="nn"><translation value="balans" />
<example value="don&amp;#39;t lose your balance on the ice!"><translation value="tappa inte balansen ute på isen!" />
</example>
</word>
<word value="balance" lang="en" class="vb"><translation value="balansera" />
<translation value="bringa i jämvikt" />
<translation value="hålla i jämvikt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="balance" lang="en" class="nn"><translation value="balansvåg" />
<translation value="våg med två vågskålar hängande på varsin sida om en ställning" />
</word>
<word value="balance" lang="en" class="nn"><translation value="jämvikt" comment="bildligt" />
<example value="the bad news threw him off balance"><translation value="den dåliga nyheten gjorde att han tappade jämvikten" />
</example>
</word>
<word value="balance" lang="en" class="nn"><translation value="jämvikt" />
<translation value="det läge då vikter väger jämnt" />
<example value="the ecological balance must be maintained"><translation value="den ekologiska balansen måste upprätthållas" />
</example>
<idiom value="strike a balance"><translation value="göra upp balansen" />
</idiom>
</word>
<word value="balance" lang="en" class="vb"><translation value="motväga" />
<translation value="uppväga" />
<translation value="utjämna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="balance" lang="en" class="nn"><translation value="saldo" />
<translation value="behållning" />
<example value="she learned that her bank balance was still quite large"><translation value="hon fick veta att hon fortfarande hade ganska mycket pengar kvar på kontot" />
</example>
</word>
<word value="balance" lang="en" class="vb"><translation value="tveka" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="balance" lang="en" class="vb"><translation value="vara i jämvikt" />
<translation value="balansera" />
<translation value="stå och väga" />
<translation value="jämna ut sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="balanced" lang="en" class="jj"><translation value="balanserad" />
<translation value="i jämnvikt" />
<translation value="stadig" />
<translation value="stabil" />
<translation value="avvägd" />
<translation value="väl avvägd" />
<translation value="sansad" />
</word>
<word value="balancing" lang="en" class="vb"><translation value="se balance" />
<grammar value="presens particip av balance" />
</word>
<word value="balcony" lang="en" class="nn"><translation value="balkong" />
<translation value="altan" />
<translation value="terrass" />
<translation value="uteplats" />
</word>
<word value="bald" lang="en" class="jj"><translation value="naken" comment="bildligt" />
<translation value="ohöljd" />
<translation value="rakt på sak" />
</word>
<word value="bald" lang="en" class="jj"><translation value="torr" comment="bildligt" />
</word>
<word value="bald" lang="en" class="vb"><translation value="bli skallig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bald" lang="en" class="jj"><translation value="flintskallig" />
<explanation value="som (nästan) inte har något hår" />
</word>
<word value="bald-headed" lang="en" class="jj"><translation value="flintskallig" />
<example value="go at it bald-headed"><translation value="(vardagligt) rusa på blint" />
</example>
<explanation value="som (nästan) inte har något hår" />
</word>
<word value="bale out" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="sticka" comment="brittisk engelska" />
<translation value="dra" />
<translation value="fly" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bale out" lang="en" class="vb"><translation value="hoppa med fallskärm" comment="brittisk engelska" />
<translation value="rädda sig med fallskärm" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bale" lang="en" class="nn"><translation value="bal" />
<translation value="packe" />
<explanation value="stor varupacke" />
</word>
<word value="ball bearing" lang="en" class="nn"><translation value="kullager" />
</word>
<word value="ball boy" lang="en" class="nn"><translation value="bollkalle" />
<translation value="bollpojke" />
</word>
<word value="ball game" lang="en" class="nn"><translation value="baseballmatch" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="ball game" lang="en" class="nn"><translation value="match" comment="brittisk engelska" />
<translation value="match i bollspel" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="ball game" lang="en" class="nn"><translation value="situation" />
<translation value="tillstånd" />
<idiom value="start a whole new game"><translation value="börja om på ny kula" />
</idiom>
</word>
<word value="ball girl" lang="en" class="nn"><translation value="bollkalle" />
<translation value="bollflicka" />
</word>
<word value="ball park" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="område" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<idiom value="a ball park figure"><translation value="ungefärlig siffra/belopp" />
</idiom>
<idiom value="be in the same ball park"><translation value="vara lika, ha samma åsikter" />
</idiom>
<idiom value="in the right ball park"><translation value="på ett ungefär rätt, någotsånär riktigt" />
</idiom>
</word>
<word value="ball park" lang="en" class="nn"><translation value="basebollarena" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="idrottsarena" />
<translation value="stadium" />
</word>
<word value="ball player" lang="en" class="nn"><translation value="basebollspelare" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="ball up" lang="en" class="vb"><translation value="knulla" comment="amerikansk engelska; slanguttryck; vulgärt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ball up" lang="en" class="vb"><translation value="göra en jävla soppa av" comment="amerikansk engelska; slanguttryck" />
<translation value="strula till" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ball up" lang="en" class="vb"><translation value="bilda klumpar" />
<translation value="klibba ihop" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ball up" lang="en" class="vb"><translation value="nysta ihop" />
<translation value="göra en boll av" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ball" lang="en" class="nn"><translation value="smälta" comment="inom bergsvetenskap" />
</word>
<word value="ball" lang="en" class="nn"><translation value="ball" comment="amerikansk engelska; baseball" />
<translation value="inkorrekt kastad boll" />
<translation value="ogiltig boll" />
</word>
<word value="ball" lang="en" class="vb"><translation value="knulla" comment="amerikansk engelska; slanguttryck; vulgärt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ball" lang="en" class="nn"><translation value="kula" comment="anatomi" />
<translation value="kulled" />
</word>
<word value="ball" lang="en" class="nn"><translation value="bal" />
<translation value="danstillställning" />
<explanation value="stor danstillställning" />
</word>
<word value="ball" lang="en" class="vb"><translation value="bilda klumpar" />
<translation value="klibba ihop" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ball" lang="en" class="nn"><translation value="boll" />
<translation value="klot" />
<idiom value="be a boll of fire"><translation value="(informellt) vara ett energiknippe" />
</idiom>
<idiom value="be on the ball"><translation value="(informellt) vara på alerten, vara med på noterna" />
</idiom>
<idiom value="have a lot on the ball"><translation value="(amerikansk engelska) (informellt) var på alerten, vara med på noterna" />
</idiom>
<idiom value="have one&amp;#39;s eye on the ball"><translation value="(bildligt) vara påpasslig, vara med på noterna" />
</idiom>
<idiom value="have the ball at one&amp;#39;s feet"><translation value="(brittisk engelska) (bildligt) ha chansen, ha (god) chans (att lyckas)" />
</idiom>
<idiom value="keep the ball rolling"><translation value="hålla igång något" />
</idiom>
<idiom value="play ball with somebody"><translation value="(informellt) samarbeta med någon" />
</idiom>
<idiom value="set the ball rolling"><translation value="få i gång något" />
</idiom>
<idiom value="start the ball rolling"><translation value="sätta igång något" />
</idiom>
<idiom value="the ball is in somebody&amp;#39;s court"><translation value="(bildligt) bollen är hos någon, bollen ligger hos någon" />
</idiom>
<idiom value="the whole ball of wax"><translation value="(amerikansk engelska) (informellt) alltihop" />
</idiom>
</word>
<word value="ball" lang="en" class="nn"><translation value="klot" />
<translation value="boll" />
<translation value="sfär" />
<example value="ball of fire"><translation value="energisk och framgångsrik person" />
</example>
<example value="be on the ball"><translation value="vara på alerten" />
</example>
<example value="keep the ball rolling"><translation value="hålla igång samtalet" />
</example>
<idiom value="have a ball"><translation value="ha väldigt roligt" />
</idiom>
</word>
<word value="ball" lang="en" class="vb"><translation value="klumpa ihop sig" />
<translation value="forma sig till bollar" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ball" lang="en" class="nn"><translation value="kul" />
<translation value="det att ha roligt" />
<idiom value="have a ball"><translation value="ha roligt/kul" />
</idiom>
</word>
<word value="ball" lang="en" class="nn"><translation value="kula" />
<translation value="litet klot" />
</word>
<word value="ball" lang="en" class="vb"><translation value="nysta ihop" />
<translation value="klumpa ihop" />
<translation value="forma till en boll" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ball" lang="en" class="nn"><translation value="nystan" />
</word>
<word value="ballad" lang="en" class="nn"><translation value="ballad" />
<translation value="folkvisa" />
<explanation value="an old-fashioned type of narrative composition arranged for singing"><translation value="typ av berättande ålderdomlig dansvisa" />
</explanation>
</word>
<word value="ballast" lang="en" class="nn"><translation value="det som ger stadga" comment="bildligt" />
<translation value="jämvikt" />
</word>
<word value="ballast" lang="en" class="nn"><translation value="ballast" comment="grus som används till vägfyllnad" />
</word>
<word value="ballast" lang="en" class="nn"><translation value="ballast" />
<translation value="barlast" />
</word>
<word value="ballbreaker" lang="en" class="nn"><translation value="tuff kvinna" comment="amerikansk engelska; slanguttryck; nedsättande" />
</word>
<word value="ballbreaker" lang="en" class="nn"><translation value="hårt/tufft jobb" comment="amerikansk engelska; slanguttryck" />
<translation value="slitgöra" />
<translation value="svårt problem" />
</word>
<word value="ballbuster" lang="en" class="nn"><translation value="tuff kvinna" comment="amerikansk engelska; slanguttryck; nedsättande" />
</word>
<word value="ballbuster" lang="en" class="nn"><translation value="hårt/tufft jobb" comment="amerikansk engelska; slanguttryck" />
<translation value="slitgöra" />
<translation value="svårt problem" />
</word>
<word value="ballcock" lang="en" class="nn"><translation value="flottörventil" />
</word>
<word value="ballerina" lang="en" class="nn"><translation value="ballerina" />
</word>
<word value="ballet dancer" lang="en" class="nn"><translation value="balettdansör" />
<translation value="balettdansös" />
</word>
<word value="ballet school" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="balettskola" />
<explanation value="A school where one learns the art of ballet." />
</word>
<word value="ballet" lang="en" class="nn"><translation value="balett" />
<explanation value="artistic dancing"><translation value="konstnärlig dans" />
</explanation>
</word>
<word value="balletomane" lang="en" class="nn"><translation value="balettentusiast" />
<translation value="balettoman" />
</word>
<word value="balletomania" lang="en" class="nn"><translation value="balettintresse" />
<translation value="balettmani" />
</word>
<word value="ballistic" lang="en" class="jj"><translation value="ballistisk" />
</word>
<word value="ballistics" lang="en" class="nn"><translation value="ballistik" />
<explanation value="läran om ett kastat eller avskjutet föremåls rörelse" />
</word>
<word value="balloon" lang="en" class="nn"><translation value="ballong" />
<idiom value="go down like a lead ballon"><translation value="(informellt) falla platt till marken" />
</idiom>
<idiom value="when the balloon goes up"><translation value="(brittisk engelska) (informellt) när det brakar löst, när det hettar till" />
</idiom>
<explanation value="small, thin, inflatable rubber bag; aircraft"><translation value="liten uppblåsbar gummipåse; luftfarkost" />
</explanation>
</word>
<word value="balloon" lang="en" class="nn"><translation value="pratbubbla" />
</word>
<word value="balloon" lang="en" class="vb"><translation value="skjuta en höjdare" />
<translation value="sparka en höjdboll" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="balloon" lang="en" class="vb"><translation value="stiga i höjden" />
<translation value="öka" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="balloon" lang="en" class="vb"><translation value="stiga upp i ballong" />
<translation value="åka ballong" />
<idiom value="go ballooning"><translation value="åka ballong" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="balloon" lang="en" class="vb"><translation value="svälla" />
<translation value="pösa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ballooning" lang="en" class="nn"><translation value="ballongflygande" />
</word>
<word value="balloonist" lang="en" class="nn"><translation value="ballongfarare" />
</word>
<word value="balloons" lang="en" class="nn"><translation value="se balloon" />
<grammar value="plural av balloon" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av balloon" />
</word>
<word value="ballot box" lang="en" class="nn"><translation value="valurna" />
<explanation value="stor behållare där man stoppar ner sin valsedel vid röstning" />
</word>
<word value="ballot" lang="en" class="vb"><translation value="dra lott" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ballot" lang="en" class="vb"><translation value="företa en sluten omröstning" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="ballot" lang="en" class="nn"><translation value="sluten omröstning" />
<translation value="omröstningsresultat" />
<example value="take a ballot"><translation value="företa en sluten omröstning" />
</example>
</word>
<word value="ballot" lang="en" class="nn"><translation value="valsedel" />
<translation value="röstsedel" />
<explanation value="lapp som man röstar med (och som innehåller namn på kandidater för ett visst parti och en viss valkrets)" />
</word>
<word value="ball-peen hammer" lang="en" class="nn"><translation value="kulhammare" />
</word>
<word value="ballpoint pen" lang="en" class="nn"><translation value="kulspets|penna" />
</word>
<word value="ball-point pen" lang="en" class="nn"><translation value="kulspetspenna" />
</word>
<word value="ball-point" lang="en" class="nn"><translation value="kulspetspenna" />
</word>
<word value="ballroom dancing" lang="en" class="nn"><translation value="sällskapsdans" />
</word>
<word value="ballroom" lang="en" class="nn"><translation value="balsal" />
<translation value="danssalong" />
</word>
<word value="balls" lang="en" class="nn"><translation value="ballar" comment="vulgärt" />
<explanation value="testiklar" />
<grammar value="står i plural" />
</word>
<word value="balls" lang="en" class="nn"><translation value="skitsnack" comment="vulgärt" />
<explanation value="struntprat" />
<grammar value="står i plural" />
</word>
<word value="balls" lang="en" class="nn"><translation value="skitsnack" comment="brittisk engelska; vulgärt" />
<translation value="smörja" />
<idiom value="balls!"><translation value="skitsnack!" />
</idiom>
<idiom value="that&amp;#39;s a load of balls!"><translation value="det är bara skitsnack!" />
</idiom>
</word>
<word value="balls" lang="en" class="nn"><translation value="ballar" comment="vulgärt" />
<translation value="testiklar" />
<idiom value="break one&amp;#39;s balls"><translation value="slita häcken av sig" />
</idiom>
<idiom value="have somebody by the balls"><translation value="ha satt någon på det hala, ha någon i sin hand" />
</idiom>
</word>
<word value="balls" lang="en" class="nn"><translation value="fräckhet" />
<translation value="nerv" />
<translation value="våghalsighet" />
</word>
<word value="balls-up" lang="en" class="nn"><translation value="soppa" comment="brittisk engelska; slanguttryck; vulgärt" />
<translation value="jävla röra" />
</word>
<word value="ballsy" lang="en" class="jj"><translation value="tuff" comment="amerikansk engelska; slanguttryck" />
<translation value="hårdkokt" />
</word>
<word value="ball-up" lang="en" class="nn"><translation value="soppa" comment="amerikansk engelska; slanguttryck; vulgärt" />
<translation value="jävla röra" />
</word>
<word value="balm" lang="en" class="nn"><translation value="balsam" comment="bildligt" />
<translation value="tröst" />
<translation value="lindring" />
</word>
<word value="balm" lang="en" class="nn"><translation value="balsam" />
</word>
<word value="baloney" lang="en" class="nn"><variant value="boloney" alt="also" />
<variant value="Bologna sausage" alt="also" />
<translation value="ett slags korv" />
</word>
<word value="baloney" lang="en" class="nn"><variant value="boloney" alt="also" />
<translation value="struntprat" />
<translation value="skitsnack" comment="slanguttryck" />
<example value="that&amp;#39;s just baloney!"><translation value="det där är bara struntprat!" />
</example>
</word>
<word value="balsam" lang="en" class="nn"><translation value="balsam" />
<explanation value="a fragrant oil or the like"><translation value="välluktande olja och dylikt" />
</explanation>
</word>
<word value="balsam" lang="en" class="nn"><translation value="balsamin" />
<explanation value="(latin) Impatiens balsamina" />
</word>
<word value="Balt" lang="en" class="nn"><translation value="balt" />
<explanation value="a person from one of the Baltic countries"><translation value="person från något av de baltiska länderna" />
</explanation>
</word>
<word value="Baltic herring" lang="en" class="nn"><translation value="strömming" />
<explanation value="(mindre) sill från ÃÂstersjön" />
</word>
<word value="baltic languages" lang="en" class="nn"><translation value="baltiska språk" />
<explanation value="The languages of the Baltic countries." />
</word>
<word value="Baltic Sea" lang="en" class="nn"><translation value="ÃÂstersjön" comment="geografiskt" />
<grammar value="alltid med bestämd artikel" />
</word>
<word value="Baltic" lang="en" class="jj"><translation value="baltisk" />
<explanation value="of, from or pertaining to the Baltic States, i.e. Estonia, Latvia and Lithuania"><translation value="som kommer från Baltikum, det vill säga Estland, Lettland och Litauen" />
</explanation>
</word>
<word value="balustrade" lang="en" class="nn"><translation value="balustrad" />
<explanation value="a type of railing on a terrace or the like"><translation value="ett slags räcke på terrass och dylikt" />
</explanation>
</word>
<word value="bamboo shoots" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="bambuskott" comment="matlagning" />
</word>
<word value="bamboo" lang="en" class="nn"><translation value="bambu" />
<translation value="bamburör" comment="med hård, ihålig stam" />
<explanation value="the grass Bambusa arundinaceo (having a hard, hollow stem)" />
</word>
<word value="ban" lang="en" class="vb"><translation value="förbjuda" />
<translation value="bannlysa" />
<paradigm><inflection value="banned" />
<inflection value="banning" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="ban" lang="en" class="nn"><translation value="förbud" />
<translation value="bannlysning" comment="kyrkligt" />
<translation value="bann" />
</word>
<word value="banal" lang="en" class="jj"><translation value="banal" />
<explanation value="dull or uninteresting owing to lack of originality"><translation value="ointressant genom sin vanlighet" />
</explanation>
</word>
<word value="banality" lang="en" class="nn"><translation value="banalitet" />
</word>
<word value="banana oil" lang="en" class="nn"><translation value="prat" comment="slanguttryck" />
<translation value="strunt" />
</word>
<word value="banana republic" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="bananrepublik" comment="nedsättande" />
</word>
<word value="banana skin" lang="en" class="nn"><translation value="tillfällighet" comment="brittisk engelska" />
<translation value="tillfälle" />
<translation value="olyckligt tillfälle" />
<translation value="olycka" />
</word>
<word value="banana split" lang="en" class="nn"><translation value="bananasplit" comment="glass" />
</word>
<word value="banana" lang="en" class="nn"><translation value="banan" />
<translation value="bananplanta" />
<explanation value="a curved yellow tropical fruit"><translation value="en gul böjd tropisk frukt" />
</explanation>
</word>
<word value="bananas" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="knäpp" />
<translation value="löjlig" />
<idiom value="go bananas"><translation value="(slanguttryck) bli galen/tokig" />
</idiom>
</word>
<word value="band together" lang="en" class="vb"><translation value="gadda ihop sig" />
<translation value="förena sig" />
<translation value="liera sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="band" lang="en" class="nn"><translation value="dragrem" comment="mekanik" />
</word>
<word value="band" lang="en" class="nn"><translation value="band" comment="radio" />
<explanation value="olika radiosignaler" />
</word>
<word value="band" lang="en" class="nn"><translation value="advokats ämbetskrage" />
</word>
<word value="band" lang="en" class="nn"><translation value="band" />
<translation value="snöre" />
<translation value="bindel" />
<translation value="snodd" />
</word>
<word value="band" lang="en" class="nn"><translation value="band" />
<translation value="trupp" />
<translation value="skara" />
<translation value="förening" />
<translation value="sällskap" />
<explanation value="långsmal remsa (använd till att binda med); transportbana" />
</word>
<word value="band" lang="en" class="nn"><translation value="bård" />
<translation value="linning" />
<translation value="remsa" />
</word>
<word value="band" lang="en" class="nn"><translation value="orkester" />
<translation value="band" />
<translation value="kår" />
<translation value="musikkår" />
</word>
<word value="band" lang="en" class="nn"><translation value="ring" />
<translation value="hjulring" />
</word>
<word value="band" lang="en" class="nn"><translation value="skärp" />
<translation value="bälte" />
</word>
<word value="band" lang="en" class="vb"><translation value="sätta band/bård på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bandage" lang="en" class="nn"><translation value="bandage" />
<translation value="binda" />
<translation value="bindel" />
<translation value="förband" />
<explanation value="long strip of cloth used to dress wounds"><translation value="omslag, förband" />
</explanation>
</word>
<word value="bandage" lang="en" class="vb"><translation value="förbinda" />
<translation value="förse med bandage" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="Band-Aid" lang="en" class="nn"><translation value="plåster" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska sticking plaster" />
<example value="put some Band-Aid on that cut"><translation value="sätt ett plåster på det där såret" />
</example>
<explanation value="varumärke som används om plåster" />
</word>
<word value="bandbox" lang="en" class="nn"><translation value="hattask" />
</word>
<word value="banderole" lang="en" class="nn"><translation value="banderoll" />
<explanation value="often bearing text and used at demonstrations, etc."><translation value="plakat med text som bärs på stänger till exempel vid demonstrationer" />
</explanation>
</word>
<word value="banding" lang="en" class="nn"><translation value="ett dekorativt inlägg i möbel och som är i avvikande färg och/eller ådring än resten av möbeln" />
</word>
<word value="bandit" lang="en" class="nn"><translation value="bandit" />
<translation value="bov" />
<translation value="skurk" />
<paradigm><inflection value="bandits" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="banditti" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="outlaw, gangster" />
</word>
<word value="banditry" lang="en" class="nn"><translation value="banditliv" />
</word>
<word value="bandmaster" lang="en" class="nn"><translation value="kapellmästare" />
</word>
<word value="bands" lang="en" class="nn"><translation value="se band" />
<grammar value="plural av band" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av band" />
</word>
<word value="bandsaw" lang="en" class="nn"><translation value="bandsåg" />
</word>
<word value="bandsman" lang="en" class="nn"><translation value="medlem i musikkapell" />
<translation value="militärmusikant" />
</word>
<word value="bandstand" lang="en" class="nn"><translation value="estrad" />
<translation value="musikestrad" />
</word>
<word value="bandwagon" lang="en" class="nn"><translation value="vagn" />
<idiom value="climb/jump on the bandwagon"><translation value="(politik) (informellt) sluta sig till den vinnande sidan, göra det som är populärt" />
</idiom>
<explanation value="vagn på vilken ett musikkapell befinner sig i synnerhet under parader" />
</word>
<word value="bandwidth" lang="en" class="nn"><translation value="bandbredd" comment="radio" />
<translation value="frekvensområde" />
</word>
<word value="bandwidth" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="bandbredd" />
<explanation value="Frequency width of a transmission channel expressed in Hertz, megaHertz, etc. Also an expression of the amount of data that can be sent through a circuit. The greater the bandwidth, the greater the amount of data that can travel in a given time period."><translation value="Frekvensbredd, hos t e x en överföringskanal, uttryckt i Hertz, Megahertz, etc. Också ett uttryck för den mängd data som kan överföras genom en ledning. Ju större bandbredd, desto större mängd data kan överföras under en given tidsperiod." />
</explanation>
</word>
<word value="bandy about" lang="en" class="vb"><translation value="sprida" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bandy" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="bandy" />
<explanation value="a team sport played on skates with a stick and a ball"><translation value="ett lagspel på skridsko med klubba och boll" />
</explanation>
</word>
<word value="bandy" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="bandyklubba" />
</word>
<word value="bandy" lang="en" class="vb"><translation value="kasta hit och dit" />
<translation value="bolla med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bandy" lang="en" class="jj"><translation value="krokig" />
<translation value="hjulbent" />
<idiom value="have bandy legs"><translation value="vara hjulbent" />
</idiom>
</word>
<word value="bandy" lang="en" class="vb"><translation value="sprida" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bandy-legged" lang="en" class="nn"><translation value="hjulbent" />
</word>
<word value="bang about" lang="en" class="vb"><translation value="springa omkring och föra oväsen" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bang on" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="tjata" comment="brittisk engelska" />
<translation value="mala" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bang out" lang="en" class="vb"><translation value="hamra fram" />
<translation value="hamra fram en låt på piano" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bang out" lang="en" class="vb"><translation value="kladda ner" />
<translation value="skriva ned" />
<translation value="skriva ned mycket snabbt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bang up" lang="en" class="vb"><translation value="slänga" comment="brittisk engelska; slanguttryck" />
<translation value="slänga i fängelset" comment="brittisk engelska; slanguttryck" />
<translation value="stänga in" />
<translation value="stänga in i en cell" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bang up" lang="en" class="vb"><translation value="skada" />
<translation value="tilltyga" />
<translation value="illa tilltyga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bang" lang="en" class="nn"><translation value="spänning" comment="amerikansk engelska; slanguttryck" />
</word>
<word value="bang" lang="en" class="ab" comment="informellt"><translation value="tvärt" />
<translation value="exakt" />
<translation value="precis" />
<idiom value="bang on time"><translation value="precis, exakt, punktligt" />
</idiom>
<idiom value="it&amp;#39;s bang on!"><translation value="det är perfekt!/utmärkt!" />
</idiom>
</word>
<word value="bang" lang="en" class="vb"><translation value="slå" comment="slanguttryck" />
<translation value="klå" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bang" lang="en" class="nn"><translation value="knull" comment="vulgärt; om samlag och person" />
<translation value="ligg" />
</word>
<word value="bang" lang="en" class="vb"><translation value="knulla" comment="vulgärt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bang" lang="en" class="nn"><translation value="bang" />
<translation value="knall" />
<translation value="skräll" />
<translation value="brak" />
<idiom value="go off/over with a bang"><translation value="(informellt) bli en pangsuccé" />
</idiom>
<explanation value="the loud noise generated by an aircraft moving faster than sound"><translation value="knall från flygplan som passerar ljudvallen" />
</explanation>
</word>
<word value="bang" lang="en" class="vb"><translation value="knulla" comment="vulgärt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bang" lang="en" class="vb"><translation value="slå" />
<translation value="banka" />
<translation value="dunka" />
<translation value="smälla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bang" lang="en" class="vb"><translation value="slå" />
<translation value="banka" />
<translation value="dunka" />
<translation value="smälla" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bang" lang="en" class="vb"><translation value="slå" />
<translation value="smälla i" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bang" lang="en" class="nn"><translation value="smäll" />
<translation value="slag" />
</word>
<word value="bang" lang="en" class="vb"><translation value="smälla" />
<translation value="skrälla" />
<translation value="dunka" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bang" lang="en" class="vb"><translation value="smälla" />
<translation value="skrälla" />
<translation value="dunka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bang" lang="en" class="in"><translation value="vips" />
<translation value="bums" />
<translation value="pang" />
<translation value="tvärt" />
</word>
<word value="banger" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="rysk smällare" comment="brittisk engelska; pyroteknik" />
</word>
<word value="banger" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="korv" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="banger" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="rishög" comment="brittisk engelska" />
<translation value="bilskrälle" />
</word>
<word value="Bangladeshi" lang="en" class="nn"><translation value="bangladeshier" />
<explanation value="A person from Bangladesh." />
</word>
<word value="Bangladeshi" lang="en" class="jj"><translation value="bangladeshisk" />
<explanation value="belonging or relating to Bangladesh." />
</word>
<word value="bang-on" lang="en" class="ab" comment="informellt"><translation value="mitt i prick" />
</word>
<word value="bang-on" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="prima" />
<translation value="jättebra" />
<translation value="super" />
</word>
<word value="bangs" lang="en" class="nn"><translation value="lugg" comment="amerikansk engelska; hårfrisyr" />
</word>
<word value="bang-up" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="prima" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="jättebra" />
</word>
<word value="banish" lang="en" class="vb"><translation value="landsförvisa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="banish" lang="en" class="vb"><translation value="visa bort" />
<translation value="slå ur hågen" comment="bildligt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="banister" lang="en" class="nn"><variant value="bannister" alt="also" />
<translation value="baluster" />
<translation value="ledstångsstolpe" />
</word>
<word value="banister" lang="en" class="nn"><variant value="bannister" alt="also" />
<translation value="ledstång" />
<grammar value="vanligen i plural" />
</word>
<word value="banjo" lang="en" class="nn"><translation value="banjo" comment="musikinstrument" />
<paradigm><inflection value="banjos" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="banjoes" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="bank account" lang="en" class="nn"><translation value="bankkonto" />
<translation value="bankräkning" />
</word>
<word value="bank balance" lang="en" class="nn"><translation value="balans" />
<translation value="saldo" />
</word>
<word value="bank draft" lang="en" class="nn"><translation value="växel" />
</word>
<word value="bank holiday" lang="en" class="nn"><translation value="bankfridag" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="bank holiday" lang="en" class="nn"><translation value="allmän helgdag" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="bank manager" lang="en" class="nn"><translation value="bankkamrer" />
<translation value="bankdirektör" />
</word>
<word value="bank on" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="lita på" />
<translation value="räkna med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bank rate" lang="en" class="nn"><translation value="diskonto" comment="bankväsende" />
<translation value="centralbankens diskonto" comment="bankväsende" />
<translation value="ränta" />
</word>
<word value="bank statement" lang="en" class="nn"><translation value="kontoutdrag" />
<translation value="balansräkning" />
</word>
<word value="bank teller" lang="en" class="nn"><variant value="bara teller" alt="usually" />
<translation value="kassör i bank" comment="särskilt amerikansk engelska" />
</word>
<word value="bank up" lang="en" class="vb"><translation value="packa ihop" comment="brittisk engelska" />
<translation value="lägga upp i en vall" />
<translation value="valla" />
<translation value="torna upp i drivor" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bank up" lang="en" class="vb"><translation value="torna upp sig" />
<translation value="hopa sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bank upon" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="lita på" />
<translation value="räkna med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bank" lang="en" class="nn"><translation value="bank" />
<translation value="sandbank" />
<translation value="grund" />
<translation value="rev" />
</word>
<word value="bank" lang="en" class="vb"><translation value="packa ihop" comment="brittisk engelska" />
<translation value="lägga upp i en vall" />
<translation value="valla" />
<translation value="torna upp i drivor" />
<idiom value="bank the fire"><translation value="skyffla aska över elden" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bank" lang="en" class="vb"><translation value="skeva" comment="flygplan" />
<translation value="banka" />
<translation value="luta" comment="bil" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bank" lang="en" class="nn"><translation value="skevning" comment="flygplan" />
<translation value="lutning" />
<translation value="bankning" />
</word>
<word value="bank" lang="en" class="nn"><translation value="bank" comment="spel" />
<idiom value="break the bank"><translation value="spränga banken" />
</idiom>
</word>
<word value="bank" lang="en" class="nn"><translation value="bank" />
<translation value="vall" />
<translation value="driva" />
<translation value="dikesren" />
</word>
<word value="bank" lang="en" class="nn"><translation value="bank" />
<translation value="bankinrättning" />
<translation value="bankkontor" />
<explanation value="an establishment which lends money, deals in securities, etc."><translation value="företag som lånar ut pengar, sysslar med värdepapper etcetera" />
</explanation>
</word>
<word value="bank" lang="en" class="vb"><translation value="ha pengar på banken" />
<idiom value="to bank with somebody"><translation value="ha bankkonto hos någon" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bank" lang="en" class="nn"><translation value="rad" />
</word>
<word value="bank" lang="en" class="nn"><translation value="strand" />
<translation value="stransluttning" />
<translation value="brink" />
<translation value="brädd" />
</word>
<word value="bank" lang="en" class="vb"><translation value="sätta in" />
<translation value="sätta in pengar på banken" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bank" lang="en" class="nn"><translation value="bank" />
<translation value="förråd" />
<translation value="förvaringsplats" />
<explanation value="repository, place of storage" />
</word>
<word value="bankable" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="tillförlitlig" />
<translation value="pålitlig" />
</word>
<word value="bankable" lang="en" class="jj"><translation value="diskonterbar" />
<translation value="som kan lösas in i en bank" />
</word>
<word value="bank-bill" lang="en" class="nn"><translation value="sedel" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="bank-bill" lang="en" class="nn"><translation value="växel" />
</word>
<word value="bankbook" lang="en" class="nn"><translation value="bankbok" />
</word>
<word value="banker" lang="en" class="nn"><translation value="bankör" comment="spel" />
<translation value="person som sköter banken" />
</word>
<word value="banker" lang="en" class="nn"><translation value="bankir" />
<translation value="bankdirektör" />
</word>
<word value="banker" lang="en" class="nn"><translation value="säker match" />
<translation value="säker match på tipskupong" />
</word>
<word value="banker&amp;#39;s card" lang="en" class="nn"><variant value="cheque card" alt="also" />
<translation value="checklegitimation" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="banker&amp;#39;s draft" lang="en" class="nn"><translation value="växel" />
</word>
<word value="banking" lang="en" class="nn"><translation value="skevning" comment="flygplan" />
<translation value="bankning" />
<translation value="lutning" />
</word>
<word value="banking" lang="en" class="nn"><translation value="bankrörelse" />
<translation value="bankväsen" />
</word>
<word value="banking" lang="en" class="nn"><translation value="uppdämning" />
</word>
<word value="banknote" lang="en" class="nn"><translation value="sedel" comment="i synnerhet brittisk engelska" />
</word>
<word value="bankroll" lang="en" class="vb"><translation value="finansiera" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="stödja" />
<translation value="stödja med pengar" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bankroll" lang="en" class="nn"><translation value="kapitaltillgångar" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
</word>
<word value="bankroll" lang="en" class="nn"><translation value="sedelbunt" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="sedelpacke" />
</word>
<word value="bankrupt" lang="en" class="jj"><translation value="totalt saknande" comment="bildligt" />
<translation value="i total avsaknad" />
</word>
<word value="bankrupt" lang="en" class="nn"><translation value="person som gått/försatts i konkurs" comment="juridik" />
<translation value="bankruttör" />
</word>
<word value="bankrupt" lang="en" class="jj"><translation value="bankrutt" />
<translation value="konkursmässig" />
<translation value="som försatts/gått i konkurs" />
<idiom value="go bankrupt"><translation value="bli bankrutt, gå i konkurs" />
</idiom>
</word>
<word value="bankrupt" lang="en" class="vb"><translation value="försätta i konkurs" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bankruptcy" lang="en" class="nn"><translation value="brist" comment="bildligt" />
<translation value="avsaknad" />
</word>
<word value="bankruptcy" lang="en" class="nn"><translation value="konkurs" />
<translation value="ruin" />
<translation value="bankrutt" />
<idiom value="file for bankruptcy"><translation value="ansöka om att bli förklarad i konkurs" />
</idiom>
<idiom value="go into bankruptcy"><translation value="göra konkurs" />
</idiom>
</word>
<word value="banks" lang="en" class="nn"><translation value="se bank" />
<grammar value="plural av bank" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av bank" />
</word>
<word value="banner headline" lang="en" class="nn"><translation value="flerspaltig rubrik" />
<translation value="jätterubrik" />
</word>
<word value="banner" lang="en" class="jj"><translation value="jättebra" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="super-" />
</word>
<word value="banner" lang="en" class="nn"><translation value="baner" comment="även bildligt" />
<translation value="fana" />
<translation value="paroll" />
<explanation value="a flag carried in battle, etc."><translation value="fana som bärs i strid etcetera" />
</explanation>
</word>
<word value="banner" lang="en" class="nn"><translation value="banderoll" />
<translation value="standar" />
<translation value="processionsfana" />
<translation value="kyrkfana" />
</word>
<word value="banner" lang="en" class="nn"><translation value="flerspaltig rubrik" />
<translation value="jätterubrik" />
</word>
<word value="banners" lang="en" class="nn"><translation value="se banner" />
<grammar value="plural av banner" />
</word>
<word value="banning" lang="en" class="vb"><translation value="se ban" />
<grammar value="presens particip av ban" />
</word>
<word value="banquet" lang="en" class="nn"><translation value="bankett" />
<translation value="festmåltid" />
<explanation value="ceremonious (official) meal (dinner)"><translation value="högtidlig (officiell) festmåltid" />
</explanation>
</word>
<word value="banquet" lang="en" class="vb"><translation value="delta i en bankett" />
<translation value="festa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="banquet" lang="en" class="vb"><translation value="ge en bankett för" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="banquetting hall" lang="en" class="nn"><translation value="bankettsal" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="banquetting room" lang="en" class="nn"><translation value="bankettsal" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="banter" lang="en" class="nn"><translation value="skämt" />
<translation value="drift" />
<translation value="godmodig drift" />
</word>
<word value="banter" lang="en" class="vb"><translation value="skämta" />
<translation value="raljera" />
<translation value="småretas" />
<grammar value="transitivt och intransitivt" />
</word>
<word value="baptise" lang="en" class="vb"><translation value="döpa" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska baptize" />
<explanation value="förrätta dop (av)" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="baptism" lang="en" class="nn"><translation value="dop" />
<translation value="döpelse" />
<explanation value="a solemn ceremony admitting a child (or adult) into the Christian community and giving him or her a name (baptismal name)"><translation value="högtidligt tillfälle då ett barn (ibland en vuxen) tas upp i den kristna församlingen och får ett namn (dopnamn)" />
</explanation>
</word>
<word value="baptismal font" lang="en" class="nn"><translation value="dopfunt" />
<explanation value="a large christening bowl standing on a pedestal"><translation value="större dopskål på fot" />
</explanation>
</word>
<word value="baptismal" lang="en" class="jj"><translation value="dop-" />
<translation value="döpelse-" />
</word>
<word value="Baptist" lang="en" class="nn"><translation value="baptist" />
<explanation value="member of a Free Church Christian denomination practising baptism of adult believers"><translation value="medlem av frikyrkligt samfund som bland annat praktiserar vuxendop" />
</explanation>
</word>
<word value="Baptist" lang="en" class="jj"><translation value="baptistisk" />
</word>
<word value="baptize" lang="en" class="vb"><translation value="döpa" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska baptise" />
<explanation value="förrätta dop (av)" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="vb"><translation value="hindra" comment="bildligt" />
<translation value="förhindra" comment="bildligt" />
<translation value="utesluta" />
<translation value="hämma" />
<translation value="avstänga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="nn"><translation value="skrank" comment="juridik" />
<translation value="domstol" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="nn"><translation value="bar" comment="meteorologi" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="takt" />
<translation value="taktstreck" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="pp"><translation value="utom" comment="vardaglig stil" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="nn"><translation value="havsgös" comment="zoologi" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="nn"><translation value="bar" />
<translation value="bardisk" />
<translation value="krog" />
<translation value="kroglokal" />
<translation value="avdelning" comment="på pub" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="vb"><translation value="bomma för" />
<translation value="bomma till" />
<translation value="bomma igen" />
<translation value="stänga" />
<translation value="stänga med bommar" />
<translation value="regla" />
<translation value="stänga in" />
<translation value="stänga inne" />
<translation value="stänga ute" />
<translation value="spärra in" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="vb"><translation value="förbjuda" />
<translation value="hindra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="vb"><translation value="förse med stänger" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="nn"><translation value="hinder" />
<translation value="spärr" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="nn"><translation value="sandbank" />
<translation value="sandrev" />
<translation value="grund" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="vb"><translation value="spärra" />
<translation value="spärra av" />
<translation value="stänga" />
<translation value="stänga av" />
<translation value="blockera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="nn"><translation value="strimma" comment="av ljus, färg och dylikt" />
<translation value="band" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="nn"><translation value="stång" />
<translation value="spak" />
<translation value="ribba" />
<translation value="barr" />
<translation value="tacka" />
<translation value="bjälke" />
<translation value="stolpe" />
</word>
<word value="bar" lang="en" class="nn"><translation value="tvärslå" />
<translation value="bom" />
<translation value="regel" />
</word>
<word value="barb" lang="en" class="vb"><translation value="förse med en hulling" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="barb" lang="en" class="nn"><translation value="hulling" />
<explanation value="spetsig del som skjuter ut (särskilt på vissa djur och växter), spets; pigg" />
</word>
<word value="Barbadian" lang="en" class="nn"><translation value="barbadier" />
<explanation value="A person from Barbados." />
</word>
<word value="Barbadian" lang="en" class="jj"><translation value="barbadisk" />
<explanation value="belonging or relating to Barbados." />
</word>
<word value="barbarian" lang="en" class="jj"><translation value="barbar-" />
<translation value="barbarisk" />
</word>
<word value="barbarian" lang="en" class="jj"><translation value="barbarisk" />
<explanation value="savage, grim; lacking culture or refinement"><translation value="rå, omänsklig" />
</explanation>
</word>
<word value="barbaric" lang="en" class="jj"><translation value="barbarisk" />
<explanation value="savage, grim; lacking culture or refinement"><translation value="rå, omänsklig" />
</explanation>
</word>
<word value="barbarism" lang="en" class="nn"><translation value="barbari" />
<translation value="barbariskt leverne" />
<translation value="barbarisk livsföring" />
<translation value="barbariskt tillstånd" />
</word>
<word value="barbarism" lang="en" class="nn"><translation value="barbarisk handling" />
<translation value="grymhet" />
<translation value="råhet" />
</word>
<word value="barbarism" lang="en" class="nn"><translation value="barbarism" />
<translation value="oegentligt språkbruk" />
</word>
<word value="barbarity" lang="en" class="nn"><translation value="omänsklighet" />
<translation value="råhet" />
<translation value="grymhet" />
<translation value="barbarisk handling" />
</word>
<word value="barbarity" lang="en" class="nn"><translation value="vulgär smak" />
<translation value="vulgär stil" />
</word>
<word value="barbarous" lang="en" class="jj"><translation value="barbarisk" />
<translation value="grym" />
<translation value="omänsklig" />
</word>
<word value="barbarous" lang="en" class="jj"><translation value="barbarisk" />
<translation value="obildad" />
<translation value="ociviliserad" />
<translation value="rå" />
<translation value="ohyfsad" />
<explanation value="savage, grim; lacking culture or refinement"><translation value="rå, omänsklig" />
</explanation>
</word>
<word value="barbed wire" lang="en" class="nn"><translation value="taggtråd" />
</word>
<word value="barbell" lang="en" class="nn"><translation value="skivstång" />
<translation value="hantel" />
<translation value="kulstång" />
<explanation value="stång med viktskivor som används i tyngdlyftning" />
</word>
<word value="barber" lang="en" class="nn"><translation value="barberare" />
<translation value="frisör" />
<translation value="hårfrisör" />
</word>
<word value="barber&amp;#39;s pole" lang="en" class="nn"><translation value="barberarskylt" />
<explanation value="en röd och vit stång" />
</word>
<word value="barbershop" lang="en" class="nn"><translation value="frisersalong" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="barbershop" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="barbershop" />
</word>
<word value="barbiturate" lang="en" class="nn"><translation value="barbiturat" />
<translation value="derivat av barbituratsyra" comment="farmakologiskt" />
<explanation value="används bland annat som sömnmedel" />
</word>
<word value="barbwire" lang="en" class="nn"><variant value="barbed wire" alt="also" />
<translation value="taggtråd" />
</word>
<word value="bard" lang="en" class="nn"><translation value="bard" />
<translation value="poet" />
<translation value="skald" />
<explanation value="a poet" />
</word>
<word value="bare" lang="en" class="jj"><translation value="blottad" comment="bildligt" />
<translation value="utsatt" />
</word>
<word value="bare" lang="en" class="jj"><translation value="blotta" />
<translation value="blott och bar" />
</word>
<word value="bare" lang="en" class="vb"><translation value="blotta" />
<translation value="blottlägga" />
<translation value="gör bar/kal" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bare" lang="en" class="jj"><translation value="naken" />
<translation value="kal" />
<translation value="bar" />
<translation value="blottad" />
<translation value="ödslig" />
<translation value="tom" />
<idiom value="do something with one&amp;#39;s bare hands"><translation value="göra något med sina bara händer" />
</idiom>
<idiom value="lay bare"><translation value="blottlägga, blottställa, avslöja" />
</idiom>
</word>
<word value="bare-assed" lang="en" class="jj"><translation value="naken" comment="amerikansk engelska; slanguttryck" />
<translation value="utan kläder" />
</word>
<word value="bareback" lang="en" class="jj"><translation value="barbacka" />
</word>
<word value="bareback" lang="en" class="ab"><translation value="barbacka" />
</word>
<word value="bared" lang="en" class="vb"><translation value="se bare" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av bare" />
</word>
<word value="barefaced" lang="en" class="jj"><translation value="skamlös" />
<translation value="fräck" />
</word>
<word value="barefaced" lang="en" class="jj"><translation value="skägglös" />
</word>
<word value="barefoot" lang="en" class="jj"><translation value="barfota" />
</word>
<word value="barefoot" lang="en" class="ab"><translation value="barfota" />
</word>
<word value="barefooted" lang="en" class="jj"><translation value="barfota" />
</word>
<word value="barefooted" lang="en" class="ab"><translation value="barfota" />
</word>
<word value="barehanded" lang="en" class="jj"><translation value="med sina bara händer" />
<translation value="barhänt" />
</word>
<word value="barehanded" lang="en" class="ab"><translation value="med sina bara händer" />
<translation value="barhänt" />
</word>
<word value="bareheaded" lang="en" class="jj"><translation value="barhuvad" />
</word>
<word value="bareheaded" lang="en" class="ab"><translation value="barhuvad" />
</word>
<word value="barelegged" lang="en" class="jj"><translation value="barbent" />
</word>
<word value="barelegged" lang="en" class="ab"><translation value="barbent" />
</word>
<word value="barely" lang="en" class="ab"><translation value="nätt och jämt" />
<translation value="med nöd och näppe" />
<translation value="knappt" />
</word>
<word value="barely" lang="en" class="ab"><translation value="torftigt" />
<translation value="sparsamt" />
<translation value="enkelt" />
</word>
<word value="bargain away" lang="en" class="vb"><translation value="förhandla bort" />
<translation value="kohandla" />
<translation value="schackra bort" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bargain for" lang="en" class="vb"><translation value="räkna med" />
<translation value="vänta sig" />
<example value="it turned out to be much more than I had bargained for"><translation value="det visade sig vara mycket mer än jag hade räknat med" />
</example>
<idiom value="get more than one bargained for"><translation value="få så man tiger" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bargain on" lang="en" class="vb"><translation value="förlita sig på" />
<translation value="räkna med" />
<example value="you can&amp;#39;t bargain on her helping you out"><translation value="du kan inte förlita dig på att hon ska hjälpa dig" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bargain price" lang="en" class="nn"><translation value="vrakpris" />
<translation value="fyndpris" />
<explanation value="give away price"><translation value="mycket lågt pris" />
</explanation>
</word>
<word value="bargain" lang="en" class="nn"><translation value="affärsuppgörelse" />
<idiom value="drive a hard bargain"><translation value="vara tuff i affärer" />
</idiom>
<idiom value="into the bargain"><translation value="till råga på allt" />
</idiom>
<idiom value="keep one&amp;#39;s side of the bargain"><translation value="hålla sin del av avtalet" />
</idiom>
<idiom value="make the best of a bad bargain"><translation value="göra det bästa av situationen" />
</idiom>
<idiom value="strike a bargain with somebody"><translation value="göra upp en affär med någon" />
</idiom>
</word>
<word value="bargain" lang="en" class="vb"><translation value="förhandla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bargain" lang="en" class="nn"><translation value="förmångligt köp" />
<example value="yesterday we went bargain hunting"><translation value="i går gav vi oss ut för att fynda" />
</example>
<idiom value="to be a real bargain"><translation value="att vara ett riktigt fynd" />
</idiom>
</word>
<word value="bargained" lang="en" class="vb"><translation value="se bargain" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av bargain" />
</word>
<word value="barge in" lang="en" class="vb"><translation value="tränga sig på" />
<translation value="avbryta" />
<example value="you can&amp;#39;t just barge in on us like that"><translation value="du kan inte bara tränga dig på hos oss på det där viset" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="barge" lang="en" class="vb"><translation value="forsla på pråmar" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="barge" lang="en" class="nn"><translation value="praktslup" />
</word>
<word value="barge" lang="en" class="nn"><translation value="pråm" />
</word>
<word value="barge" lang="en" class="vb"><translation value="rusa" />
<translation value="stöta" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="barge" lang="en" class="nn"><translation value="slup" />
<translation value="maskindriven båt" />
</word>
<word value="barges" lang="en" class="nn"><translation value="se barge" />
<grammar value="plural av barge" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av barge" />
</word>
<word value="baritone" lang="en" class="jj"><translation value="baryton-" />
</word>
<word value="baritone" lang="en" class="nn"><translation value="baryton" />
<explanation value="male singing voice between tenor and bass"><translation value="manlig sångstämma i läge mellan tenor och bas" />
</explanation>
</word>
<word value="bark out" lang="en" class="vb"><translation value="ryta" />
<translation value="ryta ut" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bark" lang="en" class="vb"><translation value="knalla" comment="om kanoner, pistoler etcetera" />
<translation value="smälla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bark" lang="en" class="nn"><translation value="bark" />
<explanation value="the tough exterior covering of a tree trunk"><translation value="yttersta lagret på en trädstam" />
</explanation>
</word>
<word value="bark" lang="en" class="vb"><translation value="hosta" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bark" lang="en" class="nn"><translation value="knall" />
<translation value="smäll" />
</word>
<word value="bark" lang="en" class="vb"><translation value="ryta" />
<translation value="ryta ut" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bark" lang="en" class="vb"><translation value="ryta" />
<translation value="gorma" />
<translation value="skrika" />
<translation value="skälla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bark" lang="en" class="nn"><translation value="rytande" />
<translation value="gormande" />
<translation value="kommandoröst" />
<idiom value="somebody&amp;#39;s bark is worse than his/her bite"><translation value="någon är inte så farlig som han låter" />
</idiom>
</word>
<word value="bark" lang="en" class="nn"><translation value="skall" />
<translation value="skällande" />
</word>
<word value="bark" lang="en" class="nn"><translation value="skrällande hosta" />
</word>
<word value="bark" lang="en" class="vb"><translation value="skälla" />
<translation value="ge skall" />
<idiom value="be barking up the wrong tree"><translation value="vara inne på fel spår, anklaga fel person" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="barley" lang="en" class="nn"><translation value="korn" />
<translation value="sädesslaget Hordeum" />
</word>
<word value="barmaid" lang="en" class="nn"><translation value="kvinnlig bartender" />
</word>
<word value="barman" lang="en" class="nn"><translation value="bartender" />
<paradigm><inflection value="barmen" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="person who mixes and serves drinks at a bar"><translation value="person som blandar och serverar drinkar på en bar" />
</explanation>
</word>
<word value="barnacle" lang="en" class="nn"><translation value="långhals" />
<translation value="slags fastsittande kräftdjur" comment="zoologiskt" />
</word>
<word value="barometer" lang="en" class="nn"><translation value="barometer" comment="bildligt" />
<translation value="mätare" />
</word>
<word value="barometer" lang="en" class="nn"><translation value="barometer" />
<translation value="lufttrycksmätare" />
<explanation value="instrument for determining atmospheric pressure" />
</word>
<word value="barometric" lang="en" class="jj"><translation value="barometrisk" />
<translation value="barometer-" />
</word>
<word value="barometrical" lang="en" class="jj"><translation value="barometrisk" />
<translation value="barometer-" />
</word>
<word value="baron" lang="en" class="nn"><translation value="baron" />
<translation value="friherre" />
<explanation value="title used for addressing a person holding the rank of &amp;quot;friherre&amp;quot; (baron)"><translation value="titel vid tilltal av friherre" />
</explanation>
</word>
<word value="baron" lang="en" class="nn"><translation value="magnat" />
</word>
<word value="baroness" lang="en" class="nn"><translation value="baronessa" />
<translation value="friherrinna" />
</word>
<word value="baronet" lang="en" class="nn"><translation value="baronet" />
<explanation value="adelsman som innehar den lägsta ärftliga rangen" />
</word>
<word value="baronetcy" lang="en" class="nn"><translation value="baronetvärdighet" />
</word>
<word value="baronial" lang="en" class="jj"><translation value="baron-" />
<translation value="friherrlig" />
</word>
<word value="barony" lang="en" class="nn"><translation value="baronvärdighet" />
</word>
<word value="baroque" lang="en" class="jj"><translation value="barock" comment="bildligt" />
<translation value="bisarr" />
<translation value="befängd" />
</word>
<word value="baroque" lang="en" class="nn"><translation value="barock" />
<explanation value="style of artistic, literary and musical expression noted for its extravagant, sometimes grotesque forms (17th and early 18th centuries)"><translation value="en stil inom konst, musik, litteratur med tunga, ornamenterade former (1600-talet och en del av 1700-talet)" />
</explanation>
</word>
<word value="baroque" lang="en" class="jj"><translation value="barock" />
<translation value="som avser barockstilen" />
<explanation value="of or pertaining to the baroque style" />
</word>
<word value="barrack" lang="en" class="vb"><translation value="bua ut" comment="brittisk engelska" />
<translation value="vissla ut" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="barrack" lang="en" class="vb"><translation value="inkvartera i en barack" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="barracks" lang="en" class="nn"><translation value="barack" />
<translation value="logement" />
<translation value="hyreskasern" />
<paradigm><inflection value="barracks" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="skjul" />
</word>
<word value="barrage" lang="en" class="nn"><translation value="damm" />
<translation value="fördämning i flod" />
</word>
<word value="barrage" lang="en" class="nn"><translation value="spärreld" comment="militärt" />
</word>
<word value="barrage" lang="en" class="nn"><translation value="storm" />
<translation value="attack" />
<example value="my paper last night provoked a barrage of questions"><translation value="mitt föredrag i går kväll provocerade fram en storm av frågor" />
</example>
</word>
<word value="barred" lang="en" class="jj"><translation value="gallerförsedd" />
</word>
<word value="barred" lang="en" class="jj"><translation value="randig" />
</word>
<word value="barred" lang="en" class="jj"><translation value="tillbommad" />
</word>
<word value="barrel" lang="en" class="nn"><translation value="trumma" comment="tekniskt" />
<translation value="cylinder" />
<translation value="pipa" />
<translation value="gevärspipa" />
<translation value="eldrör" />
</word>
<word value="barrel" lang="en" class="nn"><translation value="tunna" />
<translation value="fat" />
<explanation value="stort cylindriskt (och buktigt) förvaringskärl" />
</word>
<word value="barrel-organ" lang="en" class="nn"><translation value="positiv" />
<explanation value="bärbar mekanisk orgel med vev" />
</word>
<word value="barren" lang="en" class="jj"><translation value="andefattig" />
<translation value="torftig" />
<example value="barren of"><translation value="i total avsaknad av" />
</example>
</word>
<word value="barren" lang="en" class="jj"><translation value="fattig" />
<translation value="tom" />
<translation value="torftig" />
</word>
<word value="barren" lang="en" class="jj"><translation value="karg" />
<translation value="steril" />
<translation value="ofruktbar" />
<example value="a barren landscape"><translation value="en karg natur" />
</example>
</word>
<word value="barren" lang="en" class="jj"><translation value="ofyndig" />
<translation value="ej malmförande" />
</word>
<word value="barren" lang="en" class="jj"><translation value="resultatlös" />
<example value="a barren discussion"><translation value="en meningslös diskussion" />
</example>
</word>
<word value="barrette" lang="en" class="nn"><translation value="hårspänne" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska hair slide" />
</word>
<word value="barricade" lang="en" class="nn"><translation value="hinder" comment="bildligt" />
<translation value="stopp" />
</word>
<word value="barricade" lang="en" class="nn"><translation value="barrikad" />
<translation value="tillfällig avspärrning" />
<idiom value="man the barricades"><translation value="slåss på barrikaderna" />
</idiom>
<explanation value="a temporary obstruction" />
</word>
<word value="barricade" lang="en" class="vb"><translation value="barrikadera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="barrier cream" lang="en" class="nn"><translation value="skyddande hudsalva" />
</word>
<word value="barrier reef" lang="en" class="nn"><translation value="barriärrev" />
</word>
<word value="barrier" lang="en" class="nn"><translation value="barriär" comment="bildligt" />
<translation value="spärr" />
<translation value="hinder" />
<translation value="skiljemur" />
<translation value="gräns" />
</word>
<word value="barrier" lang="en" class="nn"><translation value="barriär" />
<translation value="bom" />
<translation value="spärr" />
<translation value="avspärrning" />
<translation value="hinder" />
<translation value="skyddsvall" />
<explanation value="a strong hindrance, protective rampart or rail, etc." />
</word>
<word value="barring" lang="en" class="pp"><translation value="utom" />
<translation value="bortsett från" />
<translation value="uteslutande" />
</word>
<word value="barrister" lang="en" class="nn"><translation value="överrättsadvokat" comment="i England" />
<translation value="advokat" comment="i USA" />
<explanation value="a person trained in the law whose *profession is to *advice *clients in *legal matters and *represent them in *court"><translation value="juridiskt utbildad person som kan hjälpa folk i rättsliga frågor" />
</explanation>
</word>
<word value="Bart" lang="en" class="abbrev"><translation value="baronet" />
</word>
<word value="basal" lang="en" class="jj"><translation value="grundläggande" />
<translation value="bas-" />
</word>
<word value="base camp" lang="en" class="nn"><translation value="basläger" />
</word>
<word value="base on" lang="en" class="vb"><translation value="basera" />
<translation value="grunda" />
<translation value="stödja" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="base rate" lang="en" class="nn"><translation value="diskonto" />
<explanation value="officiell räntesats"><translation value="market rate; discount rate" />
</explanation>
</word>
<word value="base upon" lang="en" class="vb"><translation value="basera" />
<translation value="grunda" />
<translation value="stödja" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="base" lang="en" class="jj" comment="formellt"><translation value="simpel" comment="nedsättande" />
<translation value="låg" />
<translation value="usel" />
</word>
<word value="base" lang="en" class="nn"><translation value="bas" comment="kemi" />
<explanation value="chemical substance capable of taking up hydrogen ions"><translation value="kemiskt ämne som kan uppta vätejoner" />
</explanation>
</word>
<word value="base" lang="en" class="nn"><translation value="grundtal" comment="matematik" />
<translation value="grundtal i potensräkning" comment="matematik" />
</word>
<word value="base" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="mål" />
<translation value="mållinje" />
<translation value="startlinje" />
<translation value="bas" comment="baseball" />
<translation value="bo" />
<idiom value="get to first base"><translation value="(amerikansk engelska) (baseball) hinna till första basen" />
</idiom>
<idiom value="get to first base"><translation value="(amerikansk engelska) komma en bit på vägen, komma någon vart" />
</idiom>
</word>
<word value="base" lang="en" class="nn"><translation value="bas" comment="även bildligt" />
<translation value="botten" />
<translation value="for" />
<translation value="sockel" />
<translation value="grund" />
<translation value="grundval" />
<translation value="fundament" />
</word>
<word value="base" lang="en" class="nn"><translation value="bas" />
<translation value="högkvarter" />
<translation value="säte" />
<translation value="stödjepunkt" />
<translation value="militär stödjepunkt" />
</word>
<word value="base" lang="en" class="vb"><translation value="basera" />
<translation value="grunda" />
<translation value="stödja" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="baseball cap" lang="en" class="nn"><translation value="baseballmössa" />
<translation value="skärmmössa" />
</word>
<word value="baseball" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="baseball" />
<translation value="baseboll" />
</word>
<word value="baseball" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="baseboll" />
<translation value="boll" comment="använd i baseball" />
</word>
<word value="baseboard" lang="en" class="nn"><translation value="golvlist" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="golvpanel" />
</word>
<word value="based" lang="en" class="jj"><translation value="baserad" />
<translation value="placerad" />
<translation value="ha sin bas" />
<example value="His firm was based in London."><translation value="Hans företag hade sin bas i London" />
</example>
<explanation value="positioned or existing mainly" />
</word>
<word value="baseless" lang="en" class="jj" comment="formellt"><translation value="ogrundad" />
<translation value="utan grund" />
<translation value="grundlös" />
</word>
<word value="baseline" lang="en" class="nn"><translation value="baslinje" comment="lantmäteri" />
</word>
<word value="baseline" lang="en" class="nn"><translation value="standardvärde" comment="medicin, naturvetenskap" />
</word>
<word value="baseline" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="baslinje" />
</word>
<word value="basement" lang="en" class="nn"><translation value="källare" />
<translation value="källarvåning" />
<example value="I have a basement apartment"><translation value="jag har en lägenhet i källaren" />
</example>
</word>
<word value="bash" lang="en" class="vb"><translation value="puckla på" comment="vardagligt" />
<translation value="slå" />
<translation value="drämma" />
<translation value="klå upp" />
<example value="the brothers bashed each other for all they were worth"><translation value="bröderna pucklade på varandra av hjärtans lust" />
</example>
<explanation value="ge mycket stryk" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bash" lang="en" class="nn"><translation value="våldsamt slag" comment="vardagligt" />
<example value="have a bash"><translation value="(slanguttryck) försöka sig på något" />
</example>
</word>
<word value="basic course" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="baskurs" />
<explanation value="An entry-level course; A course which deals with fundamentals; a course taken before an advanced course." />
</word>
<word value="basic education" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="basutbildning" />
<explanation value="A course of instruction dealing with fundamentals within a certain field or fields." />
</word>
<word value="basic education for adults" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><variant value="basic training for adults" />
<translation value="grundläggande vuxenutbildning" />
<explanation value="Adult education in basic subjects." />
</word>
<word value="basic subject" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="basämne" />
<explanation value="A subject that contains the most necessary information." />
</word>
<word value="basic undergraduate education" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="grundläggande högskoleutbildning" />
<explanation value="The education that contains the most necessary information for a person&amp;#39;s undergraduate studies." />
</word>
<word value="basic" lang="en" class="jj"><translation value="elementär" />
<example value="she doesn&amp;#39;t even have basic reading skills"><translation value="hon kan inte ens läsa hjälpligt" />
</example>
<idiom value="basic needs"><translation value="grundläggande behov" />
</idiom>
</word>
<word value="basic" lang="en" class="jj"><translation value="grund|läggande" />
<translation value="fundamental" />
<translation value="grund-" />
<example value="what&amp;#39;s your basic line of argument?"><translation value="vilken är din grundtes?" />
</example>
</word>
<word value="basic knowledge" lang="en" class="nn"><variant value="pure knowledge" />
<translation value="Grundkunskaper" />
<explanation value="Basic knowledge The most important and necessary knowledge. Pure knowledge Knowledge for the sake of knowledge and not its application." />
</word>
<word value="basic research" lang="en" class="nn"><variant value="pure research" />
<translation value="grundforskning" />
<explanation value="Basic research Research that forms the basis for further, advanced, research Pure research Research for the sake of acquiring knowledge only without direct application." />
</word>
<word value="basically" lang="en" class="ab"><translation value="egentligen" comment="talspråkligt" />
<example value="basically, it&amp;#39;s all a mess"><translation value="allt är egentligen en enda röra" />
</example>
</word>
<word value="basically" lang="en" class="ab"><translation value="i grund och botten" />
<example value="she is basically a decent human being"><translation value="hon är i grund och botten en anständig människa" />
</example>
</word>
<word value="basics" lang="en" class="nn"><translation value="grundläggande behov" />
<example value="we can only afford to eat the basics"><translation value="vi har bara råd att äta basföda" />
</example>
<idiom value="get back to basics"><translation value="börja från grunden" />
</idiom>
<grammar value="alltid i plural" />
</word>
<word value="basil" lang="en" class="nn"><translation value="basilika" />
<explanation value="the aromatic herb Ocimum basilicum"><translation value="kryddväxt, (latin) Ocimum basilicum" />
</explanation>
</word>
<word value="basin" lang="en" class="nn"><translation value="fat" comment="brittisk engelska" />
<translation value="skål" />
</word>
<word value="basin" lang="en" class="nn"><translation value="handfat" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="basin" lang="en" class="nn"><translation value="sänka" comment="geologi" />
<translation value="kitteldal" />
<translation value="bäcken" />
</word>
<word value="basin" lang="en" class="nn"><translation value="fat" comment="mått" />
<translation value="skål" />
</word>
<word value="basin" lang="en" class="nn"><translation value="bassäng" />
<translation value="damm" />
<translation value="docka" />
<explanation value="large tank or receptacle for holding water" />
</word>
<word value="basinet" lang="en" class="nn"><translation value="barnkorg" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="basinette" lang="en" class="nn"><translation value="barnkorg" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="basinful" lang="en" class="nn"><translation value="fat" comment="mått" />
<translation value="skål" />
<idiom value="have a basinful"><translation value="få nog av" />
</idiom>
</word>
<word value="basing" lang="en" class="vb"><translation value="se base" />
<grammar value="presens particip av base" />
</word>
<word value="basis for admission" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="tillträdesgrund" />
<explanation value="The grounds on which admission is decided." />
</word>
<word value="basis for assessment" lang="en" class="nn"><translation value="betygsunderlag" />
<explanation value="The grounds on which an assessment is made." />
</word>
<word value="basis" lang="en" class="nn"><translation value="bas" />
<translation value="basis" />
<translation value="grund" />
<translation value="utgångspunkt" />
<translation value="hållpunkt" />
<translation value="förutsättning" />
<paradigm><inflection value="bases" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="place from which military operations proceed" />
</word>
<word value="bask" lang="en" class="vb"><translation value="värma sig" />
<example value="bask in the sun"><translation value="sola sig" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="basket" lang="en" class="nn"><translation value="flätad korg" />
<translation value="flät-" comment="i sammansättningar" />
<translation value="korg-" />
<idiom value="pick of the basket"><translation value="det bästa" />
</idiom>
</word>
<word value="basket" lang="en" class="nn"><translation value="korg som användes vid fritering" />
</word>
<word value="basketball" lang="en" class="nn"><translation value="basket" />
<translation value="basketboll" />
<explanation value="indoor court game"><translation value="ett bollspel" />
</explanation>
</word>
<word value="Basque" lang="en" class="nn"><translation value="bask" />
<explanation value="a person from the Basque country"><translation value="person från Baskien" />
</explanation>
</word>
<word value="Basque" lang="en" class="jj"><translation value="baskisk" />
<explanation value="of or from the Basque country, pertaining to the Basque country"><translation value="som är från eller avser Baskien" />
</explanation>
</word>
<word value="Basque" lang="en" class="nn"><translation value="baskiska" />
<translation value="det baskiska språket" />
</word>
<word value="basque" lang="en" class="nn"><translation value="skörtblus" />
</word>
<word value="bass clef" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="basklav" />
</word>
<word value="bass drum" lang="en" class="nn"><translation value="bastrumma" />
</word>
<word value="bass guitar" lang="en" class="nn"><translation value="basgitarr" />
<translation value="bas" />
</word>
<word value="bass" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="basstämma" />
<explanation value="del av ett musikstycke som basen sjunger" />
</word>
<word value="bass" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="kontrabas" />
</word>
<word value="bass" lang="en" class="nn"><translation value="bass" comment="zoologi" />
<paradigm><inflection value="basses" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="benämning på solabborrfiskar av släktena Ambloplites och Micropterus" />
</word>
<word value="bass" lang="en" class="nn"><translation value="bas" />
<explanation value="the lowest male singing voice"><translation value="(manlig) (kör)stämma i lågt läge" />
</explanation>
</word>
<word value="bass" lang="en" class="jj"><translation value="bas-" />
<translation value="låg" />
<translation value="djup" />
</word>
<word value="bass" lang="en" class="nn"><translation value="basgitarr" />
</word>
<word value="basset" lang="en" class="nn"><translation value="basset" comment="hundras" />
</word>
<word value="bassist" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="basist" />
</word>
<word value="bassoon" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="fagott" />
</word>
<word value="bassoonist" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="fagottspelare" />
</word>
<word value="bast" lang="en" class="nn"><translation value="bast" />
<explanation value="vegetable fibres used for the manufacture of woven goods or cords"><translation value="växtfibrer använda till flätning eller som snöre" />
</explanation>
</word>
<word value="bastard" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="bastard" comment="zoologi" />
<translation value="hybrid" />
<translation value="blandform" />
</word>
<word value="bastard" lang="en" class="nn"><translation value="fanskap" comment="slanguttryck" />
</word>
<word value="bastard" lang="en" class="nn"><translation value="jäkel" comment="slanguttryck" />
<translation value="knöl" />
<translation value="skitstövel" />
</word>
<word value="bastard" lang="en" class="nn"><translation value="bastard" />
<translation value="utomäktenskapligt barn" />
<explanation value="child born out of wedlock"><translation value="barn fött utom äktenskapet" />
</explanation>
</word>
<word value="bastardise" lang="en" class="vb"><translation value="förvanska" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska bastardize" />
<translation value="förvränga" />
<translation value="försämra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bastardize" lang="en" class="vb"><translation value="förvanska" />
<translation value="förvränga" />
<translation value="försämra" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska bastardise" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bastards" lang="en" class="nn"><translation value="se bastard" />
<grammar value="plural av bastard" />
</word>
<word value="bastion" lang="en" class="nn"><translation value="bastion" />
<explanation value="projecting part of a fortification"><translation value="framskjuten del av en fästningsvall" />
</explanation>
</word>
<word value="bat" lang="en" class="vb"><translation value="slå" comment="i till exempel cricket" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bat" lang="en" class="nn"><translation value="festande" comment="amerikansk engelska, slang" />
<example value="go on the bat"><translation value="vara ute och festa" />
</example>
</word>
<word value="bat" lang="en" class="vb"><translation value="blinka" comment="i synnerhet i amerikansk engelska" />
<example value="bat the eyelashes"><translation value="vifta med ögonfransarna" />
</example>
<example value="not bat an eyelid"><translation value="inte få en blund i ögonen (eller) inte röra en min" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bat" lang="en" class="nn"><translation value="fart" comment="slanguttryck" />
</word>
<word value="bat" lang="en" class="nn"><translation value="fladdermus" />
<idiom value="have bats in the belfry"><translation value="ha tomtar på loftet (informellt)" />
</idiom>
</word>
<word value="bat" lang="en" class="nn"><translation value="klubba" />
<translation value="slagträ" />
<translation value="bollträ" />
<translation value="slagredskap som är tjockare i ena ändan" />
<translation value="slagredskap av trä som är tjockare i ena ändan" />
<example value="do something off one&amp;#39;s own bat"><translation value="göra något på egen hand" />
</example>
<example value="right off the bat"><translation value="genast, utan tvekan" />
</example>
</word>
<word value="bat" lang="en" class="nn"><translation value="slag" />
</word>
<word value="bat" lang="en" class="nn"><translation value="slagman" comment="i kricket och baseball" />
</word>
<word value="bat" lang="en" class="vb"><translation value="slå till" />
<translation value="piska" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="batch" lang="en" class="nn"><translation value="satsvis bearbetning" comment="data" />
</word>
<word value="batch" lang="en" class="nn"><translation value="bak" />
<translation value="bak av samma deg" />
<translation value="sats" />
</word>
<word value="batch" lang="en" class="nn"><translation value="hop" />
<translation value="omgång" />
<translation value="hög" />
<translation value="avdelning" />
<translation value="portion" />
<translation value="parti" />
<example value="the whole batch"><translation value="hela bunten" />
</example>
</word>
<word value="bate" lang="en" class="vb"><translation value="beta" />
<translation value="behandla med kemikalier" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bate" lang="en" class="vb"><translation value="dämpa" />
<idiom value="with bated breath"><translation value="med återhållen andedräkt" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bate" lang="en" class="nn"><translation value="lut" />
</word>
<word value="bate" lang="en" class="vb"><translation value="slå av på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bate" lang="en" class="vb"><translation value="slå ned" />
<idiom value="bate one&amp;#39;s hopes"><translation value="slå ned någons förhoppningar" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bath chair" lang="en" class="nn"><translation value="rullstol" />
<translation value="trehjulig rullstol" />
</word>
<word value="bath mat" lang="en" class="nn"><translation value="badmatta" />
<translation value="badrumsmatta" />
</word>
<word value="bath salts" lang="en" class="nn"><translation value="badsalt" />
</word>
<word value="bath towel" lang="en" class="nn"><translation value="badlakan" />
<translation value="badhandduk" />
</word>
<word value="bath" lang="en" class="nn"><translation value="bad" comment="brittisk engelska" />
<translation value="badkar" />
<translation value="badbalja" />
<idiom value="run a bath"><translation value="tappa upp ett bad" />
</idiom>
</word>
<word value="bath" lang="en" class="nn"><translation value="badhus" comment="brittisk engelska" />
<translation value="badinrättning" />
</word>
<word value="bath" lang="en" class="nn"><translation value="bad" />
<translation value="badning" />
<translation value="dopp" />
<idiom value="have a bath"><translation value="(brittisk engelska) ta ett bad, bada" />
</idiom>
<idiom value="take a bath"><translation value="(amerikansk engelska) ta ett bad, bada" />
</idiom>
<idiom value="take a bath"><translation value="(amerikansk engelska) (informellt) förlora pengar, gå på en nit" />
</idiom>
</word>
<word value="bath" lang="en" class="vb"><translation value="bada" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska bathe" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bath" lang="en" class="vb"><translation value="bada" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska bathe" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bathe" lang="en" class="vb"><translation value="bada" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska bath" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bathe" lang="en" class="nn"><translation value="bad" comment="brittisk engelska; i hav, sjö, flod etcetera" />
<translation value="badning" />
<translation value="dopp" />
<explanation value="immersion or soaking in liquid, swim" />
</word>
<word value="bathe" lang="en" class="vb"><translation value="simma" comment="i synnerhet brittisk engelska; i hav, sjö, flod etcetera" />
<translation value="bada" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bathe" lang="en" class="vb"><translation value="bada" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska bath" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bathe" lang="en" class="vb"><translation value="badda" />
<translation value="placera i vatten" />
<translation value="blöta" comment="särskilt i brittisk engelska" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bather" lang="en" class="nn"><translation value="badare" comment="brittisk engelska" />
<translation value="badgäst" />
</word>
<word value="bathing cap" lang="en" class="nn"><translation value="badmössa" />
</word>
<word value="bathing suit" lang="en" class="nn"><translation value="baddräkt" />
</word>
<word value="bathing" lang="en" class="nn"><translation value="badning" comment="brittisk engelska" />
<translation value="bad" />
</word>
<word value="bathing-trunks" lang="en" class="nn"><translation value="bad|byxa" comment="brittisk engelska" />
<explanation value="a bathing suit (for males)"><translation value="(manlig) baddräkt" />
</explanation>
</word>
<word value="bathos" lang="en" class="nn"><translation value="antiklimax" />
<translation value="sentimentalitet" />
<translation value="banalitet" />
</word>
<word value="bathrobe" lang="en" class="nn"><translation value="morgonrock" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska dressing gown" />
</word>
<word value="bathrobe" lang="en" class="nn"><translation value="badrock" />
<translation value="badkappa" />
</word>
<word value="bathroom" lang="en" class="nn"><translation value="toalett" comment="amerikansk engelska" />
<idiom value="go to the bathroom"><translation value="gå på toaletten" />
</idiom>
</word>
<word value="bathroom" lang="en" class="nn"><translation value="bad|rum" />
<explanation value="a room containing a bathtub"><translation value="ett rum med badkar" />
</explanation>
</word>
<word value="bathtub" lang="en" class="nn"><translation value="bad|kar" />
<translation value="badbalja" />
<explanation value="a tub for bathing in (esp. a permanent fixture in a bathroom)"><translation value="ett slags kar (i badrum) att bada i" />
</explanation>
</word>
<word value="batik" lang="en" class="nn"><translation value="batik" />
<explanation value="method for dyeing cloth in which the areas forming the pattern are waxed and left undyed; the cloth dyed by this method"><translation value="metod för färgning av tyg där mönster bildas av partier som vaxats och ej färgats" />
</explanation>
</word>
<word value="batik" lang="en" class="nn"><translation value="tyg" />
<translation value="tyg som batikfärgats" />
</word>
<word value="bating" lang="en" class="pp"><translation value="utom" />
<translation value="förutom" comment="ålderdomligt" />
</word>
<word value="batiste" lang="en" class="nn"><translation value="batist" />
<explanation value="thin linen or cotton fabric"><translation value="ett tunt fint linne- eller bomullstyg" />
</explanation>
</word>
<word value="bats" lang="en" class="nn"><translation value="se bat" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av bat" />
<grammar value="plural av bat" />
</word>
<word value="battalion" lang="en" class="nn"><translation value="bataljon" />
<translation value="division" />
<explanation value="large military unit"><translation value="större militärtrupp" />
</explanation>
</word>
<word value="batten down" lang="en" class="vb"><translation value="skalka" comment="sjöterm" />
<idiom value="batten down the hatches"><translation value="skalka" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="batten on" lang="en" class="vb"><variant value="batten upon" />
<translation value="utnyttja" />
<translation value="leva på någon annas bekostnad" comment="särskilt litterärt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="batten" lang="en" class="nn"><translation value="planka" />
<translation value="läkt" />
<translation value="list" />
</word>
<word value="batten" lang="en" class="nn"><translation value="slagbom" comment="i vävstol" />
</word>
<word value="batten" lang="en" class="nn"><translation value="spri" comment="sjöterm" />
<explanation value="tunn träbit som håller segel på plats" />
</word>
<word value="batten" lang="en" class="nn"><translation value="träribba" comment="sjöterm" />
</word>
<word value="batter" lang="en" class="nn"><translation value="smet" comment="kokkonst" />
<explanation value="(kladdig) blandning som ska gräddas" />
</word>
<word value="batter" lang="en" class="vb"><translation value="hamra" />
<translation value="bulta" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="batter" lang="en" class="vb"><translation value="illa tilltyga" />
<translation value="nöta ut" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="batter" lang="en" class="vb"><translation value="slå" />
<translation value="slå in" />
<translation value="krossa" />
<example value="batter the door down"><translation value="slå in dörren" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="batteries" lang="en" class="nn"><translation value="se battery" />
<grammar value="plural av battery" />
</word>
<word value="battering ram" lang="en" class="nn"><translation value="murbräcka" />
</word>
<word value="battery farm" lang="en" class="nn"><translation value="hönsfarm" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="battery" lang="en" class="nn"><translation value="nätburar" comment="i synnerhet brittisk engelska" />
<translation value="hönsburar" />
</word>
<word value="battery" lang="en" class="nn"><translation value="misshandel" comment="juridik" />
</word>
<word value="battery" lang="en" class="nn"><translation value="batteri" comment="militärterm" />
<translation value="uppsättning artelleripjäser" />
</word>
<word value="battery" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="batteri" />
<translation value="slagverk" />
</word>
<word value="battery" lang="en" class="nn"><translation value="batteri" />
<idiom value="recharge one&amp;#39;s batteries"><translation value="(bildligt) ladda upp, ladda om, ladda batterierna" />
</idiom>
<explanation value="source of electrical power"><translation value="elektrisk kraftkälla" />
</explanation>
</word>
<word value="battery" lang="en" class="nn"><translation value="batteri" />
<translation value="uppsättning" />
<translation value="samling" />
<translation value="serie" />
<translation value="servis" />
<explanation value="collection or set" />
</word>
<word value="battle cry" lang="en" class="nn"><translation value="kampparoll" comment="bildligt" />
<translation value="stridsrop" />
</word>
<word value="battle cry" lang="en" class="nn"><translation value="stridsrop" />
</word>
<word value="battle fatigue" lang="en" class="nn"><translation value="krigsneuros" comment="militärterm; psykologi" />
<translation value="krigströtthet" />
</word>
<word value="battle out" lang="en" class="vb"><translation value="kämpa" />
<translation value="strida" />
<translation value="strida till ett avgörande" />
<translation value="avgöra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="battle royal" lang="en" class="nn"><translation value="allmän strid/kamp" />
<translation value="stridsvimmel" />
</word>
<word value="battle" lang="en" class="nn"><translation value="strid" comment="bildligt" />
<translation value="kamp" />
</word>
<word value="battle" lang="en" class="nn"><translation value="slag" />
<translation value="fältslag" />
<translation value="duell" />
<translation value="strid" />
<translation value="drabbning" />
<translation value="batalj" />
<example value="the Battle of Britain"><translation value="slaget om Storbritannien" />
</example>
<explanation value="större strid" />
</word>
<word value="battle" lang="en" class="nn"><translation value="kamp" comment="bildligt" />
<translation value="strid" />
<idiom value="do battle with somebody"><translation value="kämpa mot någon" />
</idiom>
<idiom value="something is half the battle"><translation value="något är en stor fördel" />
</idiom>
</word>
<word value="battle" lang="en" class="nn"><translation value="batalj" />
<translation value="slag" />
<translation value="fältslag" />
<translation value="strid" />
<translation value="drabbning" />
</word>
<word value="battle" lang="en" class="vb"><translation value="kämpa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="battle" lang="en" class="vb"><translation value="kämpa" />
<translation value="strid" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="battle" lang="en" class="nn"><translation value="seger" />
</word>
<word value="battleax" lang="en" class="nn"><translation value="stridsyxa" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska battleaxe; historiskt" />
</word>
<word value="battleax" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="ragata" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska battleaxe" />
<translation value="satmara" />
</word>
<word value="battleaxe" lang="en" class="nn"><translation value="stridsyxa" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska battleax; historiskt" />
</word>
<word value="battleaxe" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="ragata" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska battleax" />
<translation value="satmara" />
</word>
<word value="battlecruiser" lang="en" class="nn"><translation value="slagkryssare" />
<translation value="linjekryssare" />
</word>
<word value="battledress" lang="en" class="nn"><translation value="fältuniform" />
</word>
<word value="battlefield" lang="en" class="nn"><translation value="slagfält" />
</word>
<word value="battleground" lang="en" class="nn"><translation value="slagfält" />
</word>
<word value="battlements" lang="en" class="nn"><translation value="mur med tinnar" />
<translation value="bröstvärn" />
<translation value="tinnar" />
</word>
<word value="battlepiece" lang="en" class="nn"><translation value="stridsmålning" />
<translation value="bataljmålning" />
<translation value="stridsskildring" />
</word>
<word value="battles" lang="en" class="nn"><translation value="se battle" />
<grammar value="plural av battle" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av battle" />
</word>
<word value="battleship" lang="en" class="nn"><translation value="slagskepp" />
<idiom value="play battleships"><translation value="(spel) sänka skepp" />
</idiom>
</word>
<word value="battling" lang="en" class="vb"><translation value="se battle" />
<grammar value="presens particip av battle" />
</word>
<word value="battue" lang="en" class="nn"><translation value="drev" />
<translation value="skalgång" />
<explanation value="grupp människor eller hundar som driver villebrådet mot jägaren" />
</word>
<word value="batysphere" lang="en" class="nn"><translation value="batisfär" />
</word>
<word value="baud" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="baud" />
<explanation value="Unit for expressing rate of transmission speed in a signal."><translation value="Måttenhet som uttrycker överföringshastighet." />
</explanation>
</word>
<word value="bawl somebody out" lang="en" class="vb"><translation value="skälla ut någon" comment="talspråkligt, amerikansk engelska" />
<example value="he bawled his student out for not having done her homework"><translation value="han skällde ut eleven för att hon inte hade gjort läxan" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bawl" lang="en" class="vb"><translation value="gapa" />
<translation value="skråla" />
<translation value="föra liv" />
<translation value="gorma" />
<example value="she bawled at me all afternoon"><translation value="hon gapade och skrek åt mig hela eftermiddagen" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bawl" lang="en" class="vb"><translation value="tjuta" />
<translation value="gråta högt och ljudligt" />
<example value="the baby was bawling endlessly"><translation value="babyn tjöt oupphörligt" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bay" lang="en" class="nn"><translation value="burspråk" />
<example value="there is a lovely bay in the living room"><translation value="vardagsrummet har en charmig nisch" />
</example>
</word>
<word value="bay" lang="en" class="nn"><variant value="bay tree" alt="also" />
<translation value="lagerträd" />
<example value="bay leaves are sometimes used in cooking"><translation value="lagerblad används ibland i matlagning" />
</example>
</word>
<word value="bay" lang="en" class="nn"><translation value="utrymme" />
<translation value="bås" />
<example value="the filing cabinet is in a small bay in the far corner of my office"><translation value="dokumentskåpet står i ett litet bås i det bortre hörnet av mitt kontor" />
</example>
</word>
<word value="bay" lang="en" class="nn"><translation value="vik" />
<translation value="bukt" />
<example value="from my window there is a view of the bay"><translation value="jag har utsikt över bukten från mitt fönster" />
</example>
<idiom value="Bay of Biscay"><translation value="Biscayabukten" />
</idiom>
</word>
<word value="bay" lang="en" class="vb"><translation value="yla" />
<translation value="skälla" />
<example value="the wolves were baying at the moon"><translation value="vargarna skällde på månen" />
</example>
<idiom value="bay the moon"><translation value="vilja ta ner månen; begära det omöjliga" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bay" lang="en" class="nn"><translation value="ylande" />
<example value="the bay of the wolves was scary"><translation value="vargarnas ylande var otäckt" />
</example>
<idiom value="hold somebody at bay"><translation value="hålla någon stången" />
</idiom>
<idiom value="stand at bay"><translation value="vara hårt ansatt" />
</idiom>
</word>
<word value="bay" lang="en" class="nn"><translation value="ändspår på järnvägsstation" />
</word>
<word value="bayonet" lang="en" class="nn"><translation value="bajonett" />
<explanation value="a pointed weapon attached to the muzzle of a rifle"><translation value="stickvapen som fästes vid pipan på gevär" />
</explanation>
</word>
<word value="bayonet" lang="en" class="vb"><translation value="sticka med bajonett" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bayou" lang="en" class="nn"><translation value="sumpigt utflöde ur flod eller sjö" comment="särskilt i sydöstra USA" />
</word>
<word value="bazaar" lang="en" class="nn"><translation value="basar" />
<explanation value="a temporary sale (arranged for charitable purposes)"><translation value="tillfällig försäljning (för välgörande ändamål); loppmarknad" />
</explanation>
</word>
<word value="bazooka" lang="en" class="nn"><translation value="bazooka" />
<translation value="raketgevär" />
<explanation value="type of portable rocket launcher" />
</word>
<word value="BBC" lang="en" class="abbrev, nn"><translation value="BBC" />
<translation value="det statliga radio- och televisionsbolaget i Storbritannien" />
</word>
<word value="BBS" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt, förkortning"><translation value="BBS" />
<translation value="virtuell anslagstavla" />
<translation value="system för virtuell anslagstavla" />
<explanation value="A dial-up service offering messages, files, and other services over a modem. Popular in the 1980s and early 1990s but since then largely replaced by the Internet."><translation value="System för virtuell anslagstavla som erbjöd olika tjäönster via modem. Populärt på 1980- och 1990-talet men har sedan dess nästan helt ersatts av Internet. ." />
</explanation>
</word>
<word value="Bcc" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt, förkortning"><translation value="Bcc" />
<translation value="dold kopia" />
<translation value="dold mottagare" />
<explanation value="Optional field for extra recipient of email message. Unlike an address in the Cc field, an address in the Bcc field is invisible to other recipients."><translation value="Fält i e-postmeddelande för mottagare som förblir dold för andra mottagare av meddelandet." />
</explanation>
</word>
<word value="be about" lang="en" class="vb"><translation value="handla om" />
<translation value="ha till ämne" />
<example value="the book is about Indians"><translation value="boken handlar om indianer" />
</example>
<example value="it&amp;#39;s just propaganda"><translation value="det handlar bara om propaganda" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="be for" lang="en" class="vb"><translation value="vara för" />
<translation value="förorda" />
<translation value="vara positivt inställd till någonting" />
<example value="I am for ordering in tonight"><translation value="jag förordar att vi beställer hem färdiglagad mat i kväll" />
</example>
<idiom value="be all for something"><translation value="vara helt positivt inställd till någonting" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="be given to" lang="en" class="jj"><translation value="vara benägen att" />
<translation value="ha en tendens att" />
<example value="unfortunately she is given to depression"><translation value="hon har tyvärr en tendens att bli deprimerad" />
</example>
</word>
<word value="be sick" lang="en" class="vb"><translation value="kräkas" />
<translation value="kasta upp" />
<translation value="spy" />
<example value="be sick and tired of"><translation value="vara utled på" />
</example>
<example value="I was sick twice this morning"><translation value="jag kräktes två gånger i morse" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="vb"><translation value="finnas till" />
<translation value="existera" />
<example value="God is"><translation value="Gud finns" />
</example>
<example value="to be or not to be, that is the question"><translation value="att vara eller icke vara, det är frågan" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="hjälpverb"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="I should have been informed about this"><translation value="jag borde ha informerats om det här" />
</example>
<example value="I wasn&amp;#39;t invited to the party"><translation value="jag blev inte bjuden på festen" />
</example>
<idiom value="smoking is not permitted"><translation value="det är inte tillåtet att röka" />
</idiom>
<explanation value="används för att bilda passivform" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="hjälpverb"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="I was having dinner when they came around"><translation value="jag höll på att äta middag när de kom förbi" />
</example>
<example value="you&amp;#39;re always complaining"><translation value="du ska alltid klaga" />
</example>
<explanation value="används för att bilda progressiv form" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="hjälpverb" comment="formellt"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="all children are to be in bed by 9 o&amp;#39;clock"><translation value="alla barn ska ligga klockan nio" />
</example>
<explanation value="används för att uttrycka en regel eller order" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="hjälpverb"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="they are to be married in two months"><translation value="de ska gifta sig om två månader" />
</example>
<explanation value="används för att uttrycka planerade arrangemang" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="hjälpverb"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="what are we to tell him when he finds out the truth?"><translation value="vad ska vi säga till honom när han får reda på sanningen?" />
</example>
<explanation value="används för att uttrycka vad som bör hända" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="hjälpverb"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<idiom value="Christ is risen from the dead"><translation value="Kristus är uppstånden ifrån de döda" />
</idiom>
<explanation value="används i stället för verbet have för att bilda tempus för fullbordad handling (gammaldags)" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="hjälpverb"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="if I were to do that, how would you react?"><translation value="hur skulle du reagera om jag gjorde det?" />
</example>
<explanation value="används i villkorsbisatser för att uttrycka att en viss situation inte kunde existera, eller faktiskt inte existerade" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="hjälpverb"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="the watch was nowhere to be found"><translation value="klockan var spårlöst försvunnen" />
</example>
<explanation value="uttrycker vad som inte kan eller kunde inträffa" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="hjälpverb"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="her statement was to have major consequences for the future"><translation value="hennes uttalande skulle visa sig få genomgripande konsekvenser för framtiden" />
</example>
<explanation value="uttrycker vad som var tvunget att hända eller som faktiskt hände" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="vb"><translation value="låta vara" />
<translation value="låta vara ifred" />
<example value="let her be: she needs sleep badly"><translation value="låt henne vara: hon behöver verkligen få sova" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
<grammar value="alltid i infinitiv" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="vb"><translation value="vara" />
<paradigm><inflection value="was" comment="singular" />
<inflection value="were" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="been" />
</paradigm>
<example value="I am twelve years old"><translation value="jag är tolv år gammal" />
</example>
<example value="he is a carpenter"><translation value="han är snickare" />
</example>
<example value="we are very angry with you"><translation value="vi är mycket arga på dig" />
</example>
<example value="there is a draft in here, isn&amp;#39;t there?"><translation value="det drar här inne, eller hur?" />
</example>
<idiom value="be in for something"><translation value="komma att få uppleva någonting" />
</idiom>
<idiom value="be on to something"><translation value="vara någonting på spåren" />
</idiom>
<idiom value="be right"><translation value="ha rätt" />
</idiom>
<idiom value="be that as it may"><translation value="det får vara hur det vill med den saken" />
</idiom>
<idiom value="be wrong"><translation value="ha fel" />
</idiom>
<idiom value="how are you today?"><translation value="hur mår du i dag?" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="vb"><translation value="äga rum" />
<example value="when is her party?"><translation value="när kommer hennes fest att äga rum?" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="be" lang="en" class="vb"><translation value="bli" />
<translation value="intransitivt" />
<example value="my aunt was very happy to see me again"><translation value="min faster (moster) blev mycket glad att se mig igen" />
</example>
<example value="my little nephew will be three on Sunday"><translation value="min lille brorson (systerson) fyller tre på söndag" />
</example>
</word>
<word value="beach" lang="en" class="nn"><translation value="strand" />
<translation value="havsstrand" />
<translation value="sandstrand" />
<translation value="badstrand" />
<example value="lie on the beach sunbathing"><translation value="ligga på stranden och sola" />
</example>
<explanation value="smalt landområde närmast hav, sjö och dylikt" />
</word>
<word value="beach" lang="en" class="vb"><translation value="sätta på land" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bead" lang="en" class="nn"><translation value="rundstav" comment="byggnadsterm" />
<translation value="list" />
<translation value="pärlstav" />
</word>
<word value="bead" lang="en" class="nn"><translation value="vulst på gummidäck" comment="inom teknik" />
<translation value="sträng" />
</word>
<word value="bead" lang="en" class="nn"><translation value="korn" comment="på gevär" />
<translation value="siktmärke på vapen" />
<example value="draw a bead on"><translation value="sikta på" />
</example>
</word>
<word value="bead" lang="en" class="vb"><translation value="bli till pärlor" />
<translation value="pärla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bead" lang="en" class="nn"><translation value="droppe" />
<translation value="bubbla" />
<translation value="blåsa" />
<example value="beads of sweat"><translation value="svettpärlor" />
</example>
</word>
<word value="bead" lang="en" class="vb"><translation value="pryda med pärlor" />
<translation value="brodera med pärlor" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bead" lang="en" class="nn"><translation value="pärla" comment="av glas, trä etcetera" />
<example value="beads"><translation value="pärlhalsband" />
</example>
<example value="string beads"><translation value="trä upp ett halsband" />
</example>
</word>
<word value="bead" lang="en" class="nn"><translation value="radbandskula" />
<example value="tell one&amp;#39;s beads"><translation value="läsa sina böner" />
</example>
<example value="beads"><translation value="radband" />
</example>
</word>
<word value="bead" lang="en" class="vb"><translation value="runda av i kanten" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bead" lang="en" class="vb"><translation value="sikta" />
<translation value="sikta med vapen" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bead" lang="en" class="vb"><translation value="trä upp" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beading" lang="en" class="nn"><translation value="pärlstavslist" />
</word>
<word value="beads" lang="en" class="nn"><translation value="se bead" />
<grammar value="plural av bead" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av bead" />
</word>
<word value="beak" lang="en" class="nn"><translation value="kran" comment="slang för näsa" />
</word>
<word value="beak" lang="en" class="nn"><translation value="polisdomare" comment="slanguttryck" />
</word>
<word value="beak" lang="en" class="nn"><translation value="näbb" />
<idiom value="tooth and nail (&amp;quot;with all the means at one&amp;#39;s disposal, ferociously&amp;quot;)"><translation value="med näbbar och klor (&amp;quot;med alla medel&amp;quot;)" />
</idiom>
<explanation value="mun på en fågel" />
</word>
<word value="beaked" lang="en" class="jj"><translation value="försedd med näbb" />
</word>
<word value="beaked" lang="en" class="jj"><translation value="näbbformig" />
</word>
<word value="beaker" lang="en" class="nn"><translation value="dryckeskärl" />
<translation value="vanligen utan öron" />
</word>
<word value="beaker" lang="en" class="nn"><translation value="glasbägare som används i laboratorier" />
</word>
<word value="beam" lang="en" class="nn"><translation value="stråle" />
<translation value="ljusstråle" />
<translation value="ljuskägla" />
<translation value="strålknippe" />
<translation value="elektronström" />
<idiom value="be off the beam"><translation value="vara ur kurs, inte hänga med" />
</idiom>
<idiom value="be on the beam"><translation value="vara på rätt kurs, förstå" />
</idiom>
</word>
<word value="beam" lang="en" class="nn"><translation value="bom" comment="gymnastik" />
</word>
<word value="beam" lang="en" class="vb"><translation value="utstråla" comment="radiovågor, strålar och liknande" />
<translation value="sända ut" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beam" lang="en" class="nn"><translation value="fartygsbredd" comment="sjöfart" />
<translation value="fartygssida" />
<translation value="däcksbalk" />
<idiom value="be broad on the beam"><translation value="vara bred om baken" />
</idiom>
</word>
<word value="beam" lang="en" class="nn"><translation value="balk" />
<translation value="bjälke" />
<translation value="bom" />
<explanation value="a supporting element (of steel, concrete, etc.) used in construction"><translation value="bärande del (av stål, betong etcetera) i en byggnadskonstruktion" />
</explanation>
</word>
<word value="beam" lang="en" class="nn"><translation value="leende" />
</word>
<word value="beam" lang="en" class="vb"><translation value="stråla" />
<translation value="le" />
<translation value="se på någon med ett strålande leende" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="beam" lang="en" class="nn"><translation value="varpbom" />
<translation value="vävbom" />
</word>
<word value="bean curd" lang="en" class="nn"><translation value="tofu" />
<translation value="sojaost" />
<translation value="bönmassa" />
</word>
<word value="bean feast" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="kalas" comment="brittisk engelska" />
<translation value="party" />
</word>
<word value="bean sprout" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="böngrodd" />
</word>
<word value="bean" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="slå" />
<translation value="dänga" />
<translation value="dänga i huvudet" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bean" lang="en" class="nn"><translation value="böna" />
<idiom value="be full of beans"><translation value="(informellt) vara jättepigg, vara alert, vara i högform" />
</idiom>
<idiom value="not have a bean"><translation value="(informellt) inte ha ett rött öre" />
</idiom>
<idiom value="not know beans about something"><translation value="(amerikansk engelska) (informellt) inte veta ett (jäkla) dugg om något" />
</idiom>
<idiom value="spill the beans"><translation value="(informellt) tjalla, skvallra" />
</idiom>
</word>
<word value="beanbag" lang="en" class="nn"><translation value="ärtpåse" comment="i vissa lekar" />
</word>
<word value="beanbag" lang="en" class="nn"><translation value="dyna" />
<translation value="sittkudde" />
</word>
<word value="beanpole" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="lång drasut" comment="skämtsamt" />
</word>
<word value="bear down" lang="en" class="vb"><translation value="slå ned" comment="om fågel" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bear down" lang="en" class="vb"><translation value="segla med vinden" comment="sjöterm" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bear down" lang="en" class="vb"><translation value="krysta" comment="vid förlossning" />
<translation value="trycka på genom att dra samman bukmusklerna" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bear down" lang="en" class="vb"><translation value="hotfullt närma sig" />
<translation value="styra ner mot" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bear down" lang="en" class="vb"><translation value="lägga manken till" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bear down" lang="en" class="vb"><translation value="tillintetgöra" />
<translation value="besegra" />
<example value="bear down all resistance"><translation value="besegra allt motstånd" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bear down" lang="en" class="vb"><translation value="tynga ner" />
<translation value="slå till marken" />
<translation value="pressa ner" comment="om pris" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bear hug" lang="en" class="nn"><translation value="björnkram" />
</word>
<word value="bear skin" lang="en" class="nn"><translation value="björnskinn" />
<translation value="björnskinnsmössa" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="nn"><translation value="björn" comment="astronomi" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="nn"><translation value="baissespekulant" comment="börsväsen" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="nn"><translation value="björn" />
<idiom value="be like a bear with a sore head"><translation value="(informellt) vara vresig, vara ilsken" />
</idiom>
<explanation value="any mammal of the family Ursidae" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="nn"><translation value="buffel" />
<translation value="klumpeduns" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="vb"><translation value="bära frukt" comment="även bildligt" />
<paradigm><inflection value="bore" />
<inflection value="borne" />
</paradigm>
<idiom value="bear fruit"><translation value="bli framgångsrik" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="vb"><translation value="bära frukt" />
<paradigm><inflection value="bore" />
<inflection value="borne" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="vb"><translation value="bära" />
<paradigm><inflection value="bore" />
<inflection value="borne" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="vb"><translation value="föda" comment="vanligen formellt" />
<paradigm><inflection value="bore" />
<inflection value="borne" />
</paradigm>
<example value="my grandmother bore eleven children"><translation value="min mormor/farmor födde elva barn" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="vb"><translation value="ha" />
<paradigm><inflection value="bore" />
<inflection value="borne" />
</paradigm>
<example value="this letter bears his signature"><translation value="det här brevet är signerat av honom" />
</example>
<idiom value="bear in mind"><translation value="kom ihåg (håll i minne)" />
</idiom>
<idiom value="bear no relation to"><translation value="vara mycket annorlunda än" />
</idiom>
<idiom value="bear no resemblance to"><translation value="inte ha någon likhet med" />
</idiom>
<idiom value="bear witness to"><translation value="vara bevis på" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="vb"><translation value="hysa" comment="vanligen formellt" />
<paradigm><inflection value="bore" />
<inflection value="borne" />
</paradigm>
<example value="I bear you no malice"><translation value="jag hyser inte något agg emot dig" />
</example>
<idiom value="bear a grudge against"><translation value="hysa agg emot" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="vb"><translation value="tynga" />
<translation value="stödja" />
<translation value="vila" />
<paradigm><inflection value="bore" />
<inflection value="borne" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="vb"><translation value="tåla" />
<paradigm><inflection value="bore" />
<inflection value="borne" />
</paradigm>
<example value="her rude words don&amp;#39;t bear repeating"><translation value="hennes oförskämda ord tål inte att upprepas" />
</example>
<idiom value="it doesn&amp;#39;t bear thinking about"><translation value="det är för hemskt för att ens tänka på" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
<grammar value="vanligen i negativ form" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="vb"><translation value="uppträda" />
<translation value="uppföra sig" />
<paradigm><inflection value="bore" />
<inflection value="borne" />
</paradigm>
<example value="my sister bore herself with such dignity"><translation value="min syster uppträdde med sådan värdighet" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bear" lang="en" class="vb"><translation value="uthärda" />
<paradigm><inflection value="bore" />
<inflection value="borne" />
</paradigm>
<idiom value="grin and bear it"><translation value="härda ut" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bearable" lang="en" class="jj"><translation value="uthärdlig" />
</word>
<word value="beard" lang="en" class="vb"><translation value="" comment="ingen exakt översättning" />
<example value="beard the lion in his den"><translation value="(bildligt) uppsöka lejonet i dess kula" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beard" lang="en" class="nn"><translation value="skägg" />
<explanation value="hårväxt på (mannens) haka och kinder" />
</word>
<word value="bearer" lang="en" class="nn"><translation value="bärare" />
</word>
<word value="bearer" lang="en" class="nn"><translation value="innehavare" />
<example value="payable to the bearer"><translation value="betalbar till innehavaren" />
</example>
</word>
<word value="bearer" lang="en" class="nn"><translation value="manlig betjänt" comment="särskilt i indisk engelska och pakistansk engelska" />
</word>
<word value="bearer" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="överbringare" />
<example value="the bearer of bad news"><translation value="överbringare av dåliga nyheter" />
</example>
</word>
<word value="bearing" lang="en" class="nn"><translation value="lager" comment="inom teknik" />
<explanation value="kulor inneslutna i en ring för att minska en axels friktion" />
</word>
<word value="bearing" lang="en" class="nn"><translation value="riktning" />
<translation value="kompassriktning" />
<translation value="läge" />
<idiom value="lose one&amp;#39;s bearings"><translation value="tappa orienteringen, tappa bort sig" />
</idiom>
<idiom value="take one&amp;#39;s bearings"><translation value="(bildligt) orientera sig, lära känna läget/situationen" />
</idiom>
</word>
<word value="bearing" lang="en" class="nn"><translation value="bäring" comment="sjöfart" />
<translation value="pejling" />
<explanation value="compass direction of one point with respect to another"><translation value="kompassriktning" />
</explanation>
</word>
<word value="bearing" lang="en" class="nn"><translation value="betydelse" />
<translation value="samband" />
<translation value="verkning" />
<translation value="sammanhang" />
</word>
<word value="bearing" lang="en" class="nn"><translation value="bärande" />
<translation value="hysande" />
<translation value="uthärdande" />
</word>
<word value="bearing" lang="en" class="nn"><translation value="hållning" />
<translation value="uppträdande" />
<translation value="uppförande" />
</word>
<word value="bearing" lang="en" class="nn"><translation value="sköldemärke" />
</word>
<word value="bearish" lang="en" class="jj"><translation value="nedåtgående" comment="börsväsen" />
<translation value="pessimistisk" />
</word>
<word value="bearish" lang="en" class="jj"><translation value="rå" />
<translation value="grov" />
<translation value="ilsken" />
</word>
<word value="bears" lang="en" class="nn"><translation value="se bear" />
<grammar value="plural av bear" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av bear" />
</word>
<word value="beast of burden" lang="en" class="nn"><translation value="dragdjur" comment="historiskt" />
<translation value="lastdjur" />
</word>
<word value="beast" lang="en" class="nn"><translation value="odjur" comment="bildligt" />
<translation value="best" />
<translation value="svin" />
<translation value="kräk" />
</word>
<word value="beast" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="usling" comment="skämtsamt" />
<translation value="rackare" />
</word>
<word value="beast" lang="en" class="nn"><translation value="best" />
<translation value="djur" />
<translation value="odjur" />
</word>
<word value="beastly" lang="en" class="ab"><translation value="djurisk" />
<translation value="rå" />
<translation value="avskyvärd" />
<translation value="gräslig" />
<translation value="otäck" />
</word>
<word value="beat down" lang="en" class="vb"><translation value="pruta ned" comment="om pris på en vara, informellt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beat off" lang="en" class="vb"><translation value="slå tillbaka" />
<translation value="slå ned" />
<translation value="driva tillbaka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beat out" lang="en" class="vb"><translation value="släcka genom slag" />
<translation value="släcka eld genom slag" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beat out" lang="en" class="vb"><translation value="trumma fram" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beat up" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="klå upp" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beat" lang="en" class="nn"><translation value="svävning" comment="fysik" />
<translation value="svängning" />
</word>
<word value="beat" lang="en" class="vb"><translation value="kryssa" comment="segling" />
<translation value="slå" />
<translation value="segla mot vinden" />
<paradigm><inflection value="beat" />
<inflection value="beaten" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="beat" />
<inflection value="beat" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="beat" lang="en" class="nn"><translation value="rond" />
<translation value="pass" />
<translation value="patrulleringsområde" />
</word>
<word value="beat" lang="en" class="vb"><translation value="slå" />
<translation value="besegra" />
<translation value="övervinna" />
<translation value="överträffa" />
<paradigm><inflection value="beat" />
<inflection value="beaten" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="beat" />
<inflection value="beat" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beat" lang="en" class="vb"><translation value="slå" />
<translation value="piska" />
<translation value="bulta" />
<translation value="banka" />
<translation value="hamra" />
<translation value="smida" />
<translation value="driva" />
<paradigm><inflection value="beat" />
<inflection value="beaten" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="beat" />
<inflection value="beat" />
</paradigm>
<example value="beat one&amp;#39;s children"><translation value="aga sina barn" />
</example>
<explanation value="ge stryk, slå" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="beat" lang="en" class="vb"><translation value="slå" />
<translation value="piska" />
<translation value="bulta" />
<translation value="banka" />
<translation value="hamra" />
<translation value="smida" />
<translation value="driva" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beat" lang="en" class="nn"><translation value="taktfast slag" />
<translation value="takt" />
<translation value="taktslag" />
<translation value="bultande" />
</word>
<word value="beat" lang="en" class="vb"><translation value="trampa" />
<translation value="gå upp" />
<paradigm><inflection value="beat" />
<inflection value="beaten" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="beat" />
<inflection value="beat" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beat" lang="en" class="vb"><translation value="vispa" />
<translation value="vispa ihop" />
<translation value="vispa upp" />
<paradigm><inflection value="beat" />
<inflection value="beaten" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="beat" />
<inflection value="beat" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beaten" lang="en" class="jj"><translation value="besegrad" />
<translation value="utmattad" comment="vardagligt" />
<grammar value="perfekt particip av beat" />
</word>
<word value="beaten" lang="en" class="jj"><translation value="slagen" />
<translation value="piskad" />
<translation value="hamrad" />
<translation value="vispad" />
<grammar value="perfekt particip av beat" />
</word>
<word value="beaten" lang="en" class="jj"><translation value="tilltrampad" />
<translation value="utnött" />
<example value="the beaten track"><translation value="de gamla hjulspåren" />
</example>
<grammar value="perfekt particip av beat" />
</word>
<word value="beater" lang="en" class="nn"><translation value="drevkarl" />
</word>
<word value="beater" lang="en" class="nn"><translation value="mattpiskare" />
<translation value="mattpiska" />
</word>
<word value="beater" lang="en" class="nn"><translation value="visp" />
</word>
<word value="beating" lang="en" class="nn"><translation value="nederlag" />
</word>
<word value="beating" lang="en" class="nn"><translation value="omgång" />
<example value="get a beating (thrashing)"><translation value="få sig en omgång" />
</example>
<explanation value="stryk" />
</word>
<word value="beating" lang="en" class="nn"><translation value="slående" />
<translation value="piskande" comment="et cetera" />
</word>
<word value="beating" lang="en" class="nn"><translation value="smörj" />
</word>
<word value="beating" lang="en" class="nn"><translation value="stryk" />
<example value="take a beating"><translation value="få stryk" />
</example>
<example value="Sweden took a beating in the match against Finland"><translation value="Sverige fick stryk i landskampen mot Finland" />
</example>
<explanation value="kroppslig bestraffning" />
</word>
<word value="beatnik" lang="en" class="nn"><translation value="beatnik" />
<explanation value="member of the Beat Generation, esp. in the U.S.A. during the fifties"><translation value="person som tillhörde en bohemisk rörelse i USA på 1950-talet" />
</explanation>
</word>
<word value="beau" lang="en" class="nn"><translation value="friare" />
<translation value="älskare" />
<translation value="beundrare" comment="gammaldags eller litterärt" />
<paradigm><inflection value="beaux" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="beaus" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="beau" lang="en" class="nn"><translation value="sprätt" comment="gammaldags eller litterärt" />
<paradigm><inflection value="beaux" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="beaus" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="beautiful" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="mycket bra" />
<translation value="härlig" />
<example value="dinner last night was beautiful"><translation value="det var en härlig middag i går kväll" />
</example>
</word>
<word value="beautiful" lang="en" class="jj"><translation value="vacker" />
<example value="a beautiful girl"><translation value="en vacker flicka" />
</example>
</word>
<word value="beauty" lang="en" class="nn"><translation value="skönhet" />
<translation value="förträfflighet" />
<example value="the beauty of the sculpture"><translation value="skulpturens skönhet" />
</example>
<example value="a celebrated beauty"><translation value="en firad skönhet" />
</example>
<explanation value="egenskapen att vara vacker" />
</word>
<word value="beauty" lang="en" class="nn"><translation value="skönhet" />
<translation value="pärla" />
<translation value="praktexemplar" />
<example value="she is a beauty"><translation value="hon är en skönhet" />
</example>
</word>
<word value="beaver away" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="arbeta ihärdigt" comment="brittisk engelska" />
<translation value="slita" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="beaver" lang="en" class="nn"><translation value="mus" comment="slanguttryck; vulgärt" />
</word>
<word value="beaver" lang="en" class="nn"><translation value="bäver" />
<idiom value="eager beaver"><translation value="arbetsmyra" />
</idiom>
<explanation value="the amphibious rodent Castor fiber" />
</word>
<word value="because" lang="en" class="kn"><translation value="därför att" />
<translation value="eftersom" />
<translation value="emedan" />
<idiom value="because of"><translation value="på grund av" />
</idiom>
<idiom value="just because..."><translation value="(i synnerhet talspråk) bara för att..." />
</idiom>
</word>
<word value="beckon" lang="en" class="vb"><translation value="göra tecken" />
<translation value="vinka åt" />
<example value="she beckoned to me from the other side of the street"><translation value="hon vinkade åt mig från andra sidan gatan" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="beckon" lang="en" class="vb"><translation value="vinka till sig" />
<translation value="göra tecken åt" />
<example value="he beckoned me to walk up to him"><translation value="han gjorde tecken åt mig att gå fram till honom" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beckoned" lang="en" class="vb"><translation value="se beckon" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av beckon" />
</word>
<word value="beckons" lang="en" class="nn"><translation value="se beckon" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av beckon" />
</word>
<word value="become lumpy" lang="en" class="vb"><translation value="klimpa sig" />
<translation value="bilda klimpar" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="become" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="passa" />
<translation value="anstå" />
<paradigm><inflection value="became" />
<inflection value="become" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="become" lang="en" class="vb"><translation value="bli" />
<translation value="bliva" />
<paradigm><inflection value="became" />
<inflection value="become" />
</paradigm>
<example value="what has become of them?"><translation value="vad har det blivit av dem?" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="becomes" lang="en" class="nn"><translation value="se become" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av become" />
</word>
<word value="becoming" lang="en" class="jj"><translation value="klädsam" />
<translation value="passande" />
<translation value="som förhöjer någons utseende" />
<translation value="som klär någon" />
<example value="a becoming skirt"><translation value="en klädsam kjol" />
</example>
<example value="modesty that is becoming"><translation value="klädsam blygsamhet" />
</example>
</word>
<word value="becquerel" lang="en" class="nn"><translation value="becquerel" comment="fysik" />
<explanation value="unit of radioactivity (equal to 1 unit of decay per second)"><translation value="måttenhet för radioaktivitet" />
</explanation>
</word>
<word value="bed bug" lang="en" class="nn"><translation value="vägglus" />
<explanation value="(latin) Cimex lectularius" />
</word>
<word value="bed down" lang="en" class="vb"><translation value="bädda ned" />
<translation value="göra det bekvämt för någon inför natten" />
<paradigm><inflection value="bedded down" />
<inflection value="bedded down" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bed down" lang="en" class="vb"><translation value="gå till sängs" />
<translation value="göra det bekvämt för sig inför natten" />
<paradigm><inflection value="bedded down" />
<inflection value="bedded down" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bed linen" lang="en" class="nn"><translation value="sänglinne" />
</word>
<word value="bed" lang="en" class="vb"><translation value="bädda ned" />
<translation value="fixera" />
<paradigm><inflection value="bedded" />
<inflection value="bedded" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bed" lang="en" class="vb"><translation value="ha sexuellt umgänge med" />
<translation value="ligga med" comment="gammaldags" />
<paradigm><inflection value="bedded" />
<inflection value="bedded" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bed" lang="en" class="nn"><translation value="lager" />
<example value="a bed of cement"><translation value="ett lager cement" />
</example>
</word>
<word value="bed" lang="en" class="vb"><translation value="lagra" />
<translation value="lägga i skikt" />
<paradigm><inflection value="bedded" />
<inflection value="bedded" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bed" lang="en" class="vb"><translation value="plantera" />
<paradigm><inflection value="bedded" />
<inflection value="bedded" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bed" lang="en" class="nn"><translation value="rabatt" />
<translation value="trädgårdssäng" />
<example value="flower bed"><translation value="blomsterrabatt" />
</example>
</word>
<word value="bed" lang="en" class="nn"><translation value="säng" />
<translation value="bädd" />
<example value="go to bed with somebody"><translation value="ha sexuellt umgänge med någon" />
</example>
<example value="make the bed"><translation value="bädda" />
</example>
<idiom value="get out of bed on the wrong side"><translation value="vakna på fel sida (informellt)" />
</idiom>
<idiom value="you&amp;#39;ve made your bed and you must lie on it"><translation value="som man bäddar får man ligga" />
</idiom>
</word>
<word value="bed" lang="en" class="nn"><translation value="yta" />
<translation value="bädd" />
<example value="the bed of a river"><translation value="flodbädd" />
</example>
<idiom value="the seabed"><translation value="sjöbädd" />
</idiom>
</word>
<word value="bedazzle" lang="en" class="vb"><translation value="blända" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bedazzled" lang="en" class="vb"><translation value="se bedazzle" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av bedazzle" />
</word>
<word value="bedclothes" lang="en" class="nn"><translation value="sängkläder" />
<explanation value="utrustning till en säng (lakan, kudde, täcke och så vidare)" />
</word>
<word value="bedded" lang="en" class="vb"><translation value="se bed" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av bed" />
</word>
<word value="bedding" lang="en" class="nn"><translation value="strö" />
</word>
<word value="bedding" lang="en" class="nn"><translation value="sängkläder" />
<explanation value="utrustning till en säng (lakan, kudde, täcke och så vidare)" />
</word>
<word value="Bedouin" lang="en" class="nn"><translation value="beduin" />
<paradigm><inflection value="Bedouin" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="Bedouins" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="nomadic, desert-dwelling Arab"><translation value="ökenarab" />
</explanation>
</word>
<word value="bedpan" lang="en" class="nn"><translation value="bäcken" />
<explanation value="bowl or vessel used in hospitals, etc."><translation value="skål eller kärl använt inom sjukvården" />
</explanation>
</word>
<word value="bedroom" lang="en" class="nn"><translation value="sängkammare" />
<translation value="sovrum" />
<explanation value="(vuxen)sovrum (med två sängar)" />
</word>
<word value="bed-settee" lang="en" class="nn"><translation value="bäddsoffa" />
</word>
<word value="bedside table" lang="en" class="nn"><translation value="nattduksbord" />
<explanation value="litet bord bredvid huvudändan på sängen" />
</word>
<word value="bedspread" lang="en" class="nn"><translation value="sängöverkast" />
<explanation value="tygskydd över en säng" />
</word>
<word value="bedtime" lang="en" class="nn"><translation value="sängdags" />
<explanation value="tid att gå och lägga sig" />
</word>
<word value="bedwetter" lang="en" class="nn"><translation value="sängvätare" />
<explanation value="person som kissar i sängen (i sömnen)" />
</word>
<word value="bee" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="träff" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="möte" />
<translation value="soaré" />
<translation value="junta" />
</word>
<word value="bee" lang="en" class="nn"><translation value="bi" />
<idiom value="the birds and the bees"><translation value="blommor och bin" />
</idiom>
<idiom value="busy as a bee"><translation value="flitig som ett bi" />
</idiom>
<idiom value="have a bee in one&amp;#39;s bonnet"><translation value="(informellt) ha en fix idé" />
</idiom>
<idiom value="think one is the bee&amp;#39;s knees"><translation value="(slanguttryck) tro att man är något" />
</idiom>
<explanation value="social insect kept in hives for its honey"><translation value="en insekt som samlar honung" />
</explanation>
</word>
<word value="beech" lang="en" class="nn"><translation value="bok" />
<explanation value="the deciduous tree Fagus silvatica" />
</word>
<word value="beechnut" lang="en" class="nn"><translation value="bokollon" />
<explanation value="frukt av ek eller bok" />
</word>
<word value="beef tea" lang="en" class="nn"><translation value="buljong" />
<translation value="klar buljong" />
</word>
<word value="beef up" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="göda" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="förstärka" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beef" lang="en" class="nn"><translation value="klagomål" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="bråk" />
</word>
<word value="beef" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="gnälla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="beef" lang="en" class="nn"><translation value="muskler" comment="slanguttryck" />
<translation value="kraft" />
<translation value="styrka" />
</word>
<word value="beef" lang="en" class="nn"><translation value="nötkött" />
<translation value="oxkött" />
<translation value="biff" />
<explanation value="better cut of beef (used as food)" />
</word>
<word value="beefburger" lang="en" class="nn"><translation value="hamburgare" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="beefcake" lang="en" class="nn"><translation value="muskelknuttar" comment="i synnerhet amerikansk engelska; slanguttryck" />
<translation value="bilder av muskelknuttar" comment="i synnerhet amerikansk engelska; slanguttryck" />
</word>
<word value="beefsteak tomato" lang="en" class="nn"><translation value="biff|tomat" />
<explanation value="variety of large tomato"><translation value="stor tomatsort" />
</explanation>
</word>
<word value="beefsteak" lang="en" class="nn"><translation value="stek" />
<translation value="biffstek" />
</word>
<word value="beefy" lang="en" class="jj"><translation value="biffig" />
<translation value="fet" />
<translation value="slapp" />
</word>
<word value="beefy" lang="en" class="jj"><translation value="biffig" />
<translation value="muskulös" />
<translation value="kraftig" />
<translation value="stark" />
</word>
<word value="beehive" lang="en" class="nn"><translation value="bikupa" />
</word>
<word value="bee-keeper" lang="en" class="nn"><translation value="biodlare" />
</word>
<word value="bee-keeping" lang="en" class="nn"><translation value="biodling" />
</word>
<word value="been" lang="en" class="vb"><translation value="se be" />
<grammar value="perfekt particip av be" />
</word>
<word value="beer belly" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="ölmage" />
</word>
<word value="beer gut" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="ölmage" />
</word>
<word value="beer mat" lang="en" class="nn"><translation value="underlägg" comment="för glas, bägare etcetera" />
</word>
<word value="beer" lang="en" class="nn"><translation value="öl" />
</word>
<word value="bees" lang="en" class="nn"><translation value="se bee" />
<grammar value="plural av bee" />
</word>
<word value="beet" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="beta" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska beetroot" />
</word>
<word value="beet" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><variant value="sugar beet" alt="also" />
<translation value="sockerbeta" />
</word>
<word value="beetle" lang="en" class="vb"><translation value="hamra" />
<translation value="bulta med träklubba" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beetle" lang="en" class="vb"><translation value="kila" />
<translation value="rusa" comment="brittisk engelska, slanguttryck" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="beetle" lang="en" class="nn"><variant value="Beetle" alt="often" />
<translation value="liten bilmodell av märket Volkswagen" comment="slanguttryck" />
</word>
<word value="beetle" lang="en" class="nn"><translation value="skalbagge" />
</word>
<word value="beetle" lang="en" class="nn"><translation value="skalbagge" />
<translation value="kackerlacka" comment="vardagligt" />
<explanation value="insekt av ordningen Coleoptera" />
</word>
<word value="beetle" lang="en" class="vb"><translation value="skjuta ut" />
<translation value="hänga" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="beetle" lang="en" class="nn"><translation value="stor träklubba" />
</word>
<word value="beetle" lang="en" class="jj"><translation value="utskjutande" />
</word>
<word value="beetroot" lang="en" class="nn"><translation value="rödbeta" />
<explanation value="rotfrukten Beta vulgaris" />
</word>
<word value="befall" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="drabba" />
<translation value="ske" />
<translation value="vederfaras" />
<paradigm><inflection value="befell" />
<inflection value="befallen" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="befall" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="drabba" />
<translation value="ske" />
<translation value="vederfaras" />
<paradigm><inflection value="befell" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="befallen" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="befit" lang="en" class="vb"><translation value="anstå" comment="litterär stil" />
<translation value="passa" />
<example value="as befits a leader"><translation value="som det anstår en ledare" />
</example>
<explanation value="be *becoming *(proper)"><translation value="passa, vara värdig" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="before" lang="en" class="pp"><translation value="framför" />
<translation value="före" />
<example value="why should your needs always be placed before mine?"><translation value="varför ska dina behov alltid gå före mina?" />
</example>
</word>
<word value="before" lang="en" class="kn"><translation value="hellre än" />
<example value="I&amp;#39;ll die before I give away my secret"><translation value="jag dör hellre än att avslöja min hemlighet" />
</example>
</word>
<word value="before" lang="en" class="pp"><translation value="inför" />
<translation value="framför" />
<translation value="ansikte mot ansikte med" />
<example value="standing before his teacher, he all of a sudden felt ashamed of what he had done"><translation value="när han stod ansikte mot ansikte med sin lärare skämdes han plötsligt för vad han hade gjort" />
</example>
<idiom value="be brought before the court"><translation value="ställas inför rätta" />
</idiom>
<idiom value="before long"><translation value="inom kort" />
</idiom>
</word>
<word value="before" lang="en" class="kn"><translation value="innan" />
<translation value="annars" />
<example value="get out before I tell your boss"><translation value="ge dig iväg, annars berättar jag för din chef" />
</example>
</word>
<word value="before" lang="en" class="kn"><translation value="innan" />
<translation value="före" />
<translation value="förrän" />
<example value="call me before you leave!"><translation value="ring mig innan du åker!" />
</example>
<example value="it will be two weeks before we know for sure"><translation value="det dröjer två veckor tills vi vet helt säkert" />
</example>
</word>
<word value="before" lang="en" class="ab"><translation value="innan" />
<translation value="förut" />
<translation value="dessförinnan" />
<translation value="tidigare" />
<example value="haven&amp;#39;t we met before?"><translation value="har vi inte träffats förut?" />
</example>
<idiom value="the day before"><translation value="dagen innan" />
</idiom>
</word>
<word value="beforehand" lang="en" class="ab"><translation value="i förväg" />
<translation value="på förhand" />
<translation value="dessförinnan" />
<explanation value="tidigare" />
</word>
<word value="befuddle" lang="en" class="vb"><translation value="berusa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="befuddle" lang="en" class="vb"><translation value="förvirra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beg off" lang="en" class="vb"><translation value="be att få slippa" />
<translation value="backa ur" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="beg" lang="en" class="vb"><translation value="be artigt" comment="används i vissa fraser" />
<idiom value="beg to differ"><translation value="(talspråk, formellt) tillåta sig ha en annan mening" />
</idiom>
<idiom value="I beg your pardon"><translation value="förlåt mig" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beg" lang="en" class="vb"><translation value="be om" />
<translation value="tigga om" />
<idiom value="beg the question"><translation value="hålla något för sant som ännu inte har bevisats" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beg" lang="en" class="vb"><translation value="be" />
<translation value="anhålla" />
<idiom value="going begging"><translation value="(talspråk) tillgänglig för vem som vill ha" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="beg" lang="en" class="vb"><translation value="tigga" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="beg" lang="en" class="vb"><translation value="tigga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beget" lang="en" class="vb"><translation value="avla" />
<translation value="föda" />
<paradigm><inflection value="begot" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="begat" comment="bibliskt" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="begotten" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beget" lang="en" class="vb"><translation value="ge upphov till" />
<translation value="frambringa" />
<translation value="förorsaka" />
<paradigm><inflection value="begot" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="begat" comment="bibliskt" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="begotten" />
</paradigm>
<idiom value="hunger begets crime"><translation value="hunger ger upphov till brott" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="begetter" lang="en" class="nn"><translation value="fader" />
<translation value="avlare" />
</word>
<word value="begetter" lang="en" class="nn"><translation value="upphov" />
</word>
<word value="beggar" lang="en" class="nn"><translation value="rackare" comment="brittisk engelska; talspråk" />
<translation value="kanalje" />
<translation value="gynnare" />
</word>
<word value="beggar" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="göra fattig" />
<translation value="göra till tiggare" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beggar" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="trotsa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beggar" lang="en" class="nn"><translation value="tiggare" />
<idiom value="beggars can&amp;#39;t be choosers"><translation value="man får ta vad man kan få, fattiga kan inte välja och vraka" />
</idiom>
</word>
<word value="beggar-my-neighbour" lang="en" class="nn"><translation value="svälta räv" comment="kortspel" />
</word>
<word value="beggar-my-neighbour" lang="en" class="nn"><translation value="utsugnings-" />
<grammar value="attributivt" />
</word>
<word value="beggary" lang="en" class="nn"><translation value="armod" />
<translation value="fattigdom" />
</word>
<word value="begin" lang="en" class="vb"><translation value="börja" />
<translation value="begynna" />
<translation value="börja med" />
<paradigm><inflection value="began" />
<inflection value="begun" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="begin" lang="en" class="vb"><translation value="börja" />
<translation value="begynna" />
<translation value="inleda" />
<paradigm><inflection value="began" />
<inflection value="begun" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="beginner" lang="en" class="nn"><translation value="nybörjare" />
<translation value="person som börjar" />
<translation value="person som inleder" />
</word>
<word value="beginner" lang="en" class="nn"><variant value="entrant" />
<translation value="nybörjare" />
<explanation value="Someone who is just commencing one&amp;#39;s educational career, or who has just started a certain job." />
</word>
<word value="beginning" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><variant value="beginning of school year" comment="utbildning" />
<translation value="skolstart" />
<explanation value="beginning of compulsory education" />
</word>
<word value="beginning" lang="en" class="nn"><translation value="början" />
<translation value="begynnelse" />
<translation value="inledning" />
<idiom value="at (in) the beginning"><translation value="i början" />
</idiom>
</word>
<word value="beginnings" lang="en" class="nn"><translation value="första början" />
<translation value="begynnelsestadium" />
<translation value="upprinnelse" />
</word>
<word value="begonia" lang="en" class="nn"><translation value="begonia" />
<explanation value="any (pot)plant of the genus Begonia"><translation value="en (kruk)växt av släktet Begonia" />
</explanation>
</word>
<word value="begotten" lang="en" class="pc"><translation value="se beget" />
<grammar value="perfekt particip av beget" />
</word>
<word value="begs" lang="en" class="nn"><translation value="se beg" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av beg" />
</word>
<word value="beguile" lang="en" class="vb"><translation value="charma" />
<translation value="attrahera" />
<translation value="tjusa" />
<example value="a beguiling smile"><translation value="ett charmerande leende" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beguile" lang="en" class="vb"><translation value="fördriva" />
<example value="we beguiled the time with a lovely dinner"><translation value="vi fördrev tiden med att äta en härlig middag" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beguile" lang="en" class="vb"><translation value="narra" />
<translation value="lura" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beguiling" lang="en" class="vb"><translation value="se beguile" />
<grammar value="presens particip av beguile" />
</word>
<word value="behalf" lang="en" class="nn"><translation value="" comment="ingen direkt översättning" />
<example value="act on somebody&amp;#39;s behalf/act on behalf of somebody"><translation value="agera å någons vägnar" />
</example>
<example value="speak on somebody&amp;#39;s behalf/speak on behalf of somebody"><translation value="tala å någons vägnar" />
</example>
<idiom value="in behalf of somebody"><translation value="å någons vägar (amerikansk engelska)" />
</idiom>
<idiom value="on behalf of somebody"><translation value="å någons vägnar" />
</idiom>
<explanation value="endast i fasta uttryck" />
</word>
<word value="behave" lang="en" class="vb"><translation value="sköta sig" />
<translation value="uppföra sig väl" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="behave" lang="en" class="vb"><translation value="uppföra sig väl" />
<translation value="vara snäll" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="behave" lang="en" class="vb"><translation value="uppföra sig" />
<translation value="bete sig" />
<translation value="bära sig åt" />
<translation value="handla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="behaves" lang="en" class="nn"><translation value="se behave" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av behave" />
</word>
<word value="behavior" lang="en" class="nn"><translation value="beteende" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska behaviour; psykologi" />
</word>
<word value="behavior" lang="en" class="nn"><translation value="beteende" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska behaviour" />
<translation value="uppförande" />
<translation value="skick" />
<translation value="hållning" />
<translation value="uppträdande" />
<idiom value="be on one&amp;#39;s best behavior"><translation value="visa sig från sin bästa sida, uppföra sig så väl som man kan" />
</idiom>
</word>
<word value="behavioral" lang="en" class="jj"><translation value="beteende-" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska behavioural" />
</word>
<word value="behaviorism" lang="en" class="nn"><translation value="behaviorism" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska behaviourism; psykologi" />
<translation value="beteendepsykologi" />
<explanation value="branch of psychology concentrating on a study of objective aspects of behaviour"><translation value="riktning inom psykologin som endast undersöker det yttre beteendet" />
</explanation>
</word>
<word value="behaviour" lang="en" class="nn"><translation value="beteende" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska behavior; psykologi" />
</word>
<word value="behaviour" lang="en" class="nn"><translation value="beteende" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska behavior" />
<translation value="uppförande" />
<translation value="skick" />
<translation value="hållning" />
<translation value="uppträdande" />
<idiom value="be on one&amp;#39;s best behaviour"><translation value="visa sig från sin bästa sida, uppföra sig så väl som man kan" />
</idiom>
</word>
<word value="behaviour" lang="en" class="nn"><translation value="reaktion" />
<translation value="sätt att arbeta" />
</word>
<word value="behaviour" lang="en" class="nn"><translation value="uppförande" />
<translation value="beteende" />
<translation value="uppträdande" />
<example value="be on one&amp;#39;s best behaviour"><translation value="uppföra sig så väl som möjligt" />
</example>
</word>
<word value="behavioural science" lang="en" class="nn"><translation value="beteendevetenskap" />
<explanation value="The science of human behaviour" />
</word>
<word value="behavioural science" lang="en" class="nn"><variant value="behavioural sciencees" />
<translation value="beteendevetenskap" />
<translation value="beteendevetenskaper" />
<explanation value="The science that deals with human behaviour, for example, psychology, sociology and anthropology." />
</word>
<word value="behavioural" lang="en" class="jj"><translation value="beteende-" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska behavioral" />
</word>
<word value="behaviourism" lang="en" class="nn"><translation value="behaviorism" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska behaviorism; psykologi" />
<translation value="beteendepsykologi" />
<explanation value="branch of psychology concentrating on a study of objective aspects of behaviour"><translation value="riktning inom psykologin som endast undersöker det yttre beteendet" />
</explanation>
</word>
<word value="behead" lang="en" class="vb"><translation value="hals|hugga" />
<example value="during the French revolution, many people were beheaded"><translation value="många halshöggs under franska revolutionen" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beheading" lang="en" class="nn"><translation value="halshuggning" />
</word>
<word value="behemoth" lang="en" class="nn"><variant value="Behemoth" comment="egennamn i Bibeln" alt="also" />
<translation value="vidunder" />
<translation value="jättedjur" />
</word>
<word value="behind" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="bak" />
<translation value="ända" />
<translation value="stjärt" />
</word>
<word value="behind" lang="en" class="ab"><translation value="bak" />
<translation value="bakom" />
<translation value="bakpå" />
<translation value="baktill" />
<translation value="bakåt" />
<translation value="tillbaka" />
<translation value="efter" />
<idiom value="be behind with something"><translation value="vara efter med något, vara försenad med något" />
</idiom>
<idiom value="fall behind with something"><translation value="bli efter med något, släpa efter med något" />
</idiom>
<explanation value="baktill, på ryggsidan, på baksidan" />
</word>
<word value="behind" lang="en" class="pp"><translation value="bakom" />
<translation value="efter" />
<idiom value="be behind schedule"><translation value="ligga efter, vara försenad" />
</idiom>
<idiom value="be behind somebody all the way"><translation value="stödja någon fullt ut, stå bakom någon helt och hållet" />
</idiom>
<idiom value="be behind something"><translation value="ligga bakom något" />
</idiom>
<idiom value="be behind the times"><translation value="vara gammalmodig, vara efter" />
</idiom>
</word>
<word value="behind-hand" lang="en" class="jj" comment="formellt"><translation value="efter" />
<translation value="på efterkälken" />
<translation value="efterbliven" />
</word>
<word value="behold" lang="en" class="vb"><translation value="skåda" comment="litterärt" />
<paradigm><inflection value="beheld" />
<inflection value="beheld" />
</paradigm>
<example value="his wrath was terrible to behold"><translation value="hans vrede var förfärlig att skåda" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beholder" lang="en" class="nn"><translation value="åskådare" />
<idiom value="beauty&amp;#39;s in the eye of the beholder"><translation value="skönheten ligger i betraktarens ögon" />
</idiom>
</word>
<word value="behoove" lang="en" class="vb"><translation value="hövas" />
<translation value="tillkomma" />
<translation value="anstå" />
<translation value="passa" />
<translation value="böra" />
<translation value="vara nödvändigt" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska behove, formellt" />
<example value="it behoves you to be careful"><translation value="du bör vara försiktig" />
</example>
<idiom value="it behoves one to"><translation value="det tillkommer en att" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beige" lang="en" class="jj"><translation value="beige" />
<explanation value="light, yellowish brown"><translation value="blekt gulbrun" />
</explanation>
</word>
<word value="being" lang="en" class="jj"><translation value="" comment="ingen exakt översättning" />
<example value="for the time being"><translation value="för närvarande; tillsvidare" />
</example>
</word>
<word value="being" lang="en" class="nn"><translation value="tillvaro" />
<translation value="existens" />
<example value="come into being"><translation value="bli till" />
</example>
<example value="being together"><translation value="samvaro" />
</example>
</word>
<word value="being" lang="en" class="nn"><translation value="väsen" />
<translation value="väsen natur" />
</word>
<word value="being" lang="en" class="nn"><translation value="väsen" />
<translation value="ande" />
<translation value="varelse" />
</word>
<word value="belated" lang="en" class="jj"><translation value="försenad" />
<example value="a belated birthday wish"><translation value="en försenad födelsedagshälsning" />
</example>
</word>
<word value="belch" lang="en" class="vb"><translation value="rapa" />
<explanation value="stöta upp luft från magen" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="belch" lang="en" class="vb"><translation value="rapa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="belch" lang="en" class="nn"><translation value="rapning" />
</word>
<word value="belch" lang="en" class="nn"><translation value="rapning" />
<translation value="uppstötning" />
<explanation value="bringing up wind" />
</word>
<word value="belch" lang="en" class="vb"><translation value="spy ut" />
<translation value="spy ut eld och dylikt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="belch" lang="en" class="nn"><translation value="uppstötning" />
</word>
<word value="belch" lang="en" class="nn"><translation value="utspyende" />
<translation value="utbrott" comment="av vulkan och dylikt" />
<translation value="dån" />
</word>
<word value="beleaguer" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="belägra" />
<example value="a beleaguered city"><translation value="en belägrad stad" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
<grammar value="vanligen i passiv form" />
</word>
<word value="beleaguer" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="belägra med oro" />
<translation value="oroa" />
<translation value="ständigt irritera" />
<example value="beleaguered grandparents"><translation value="oroade morföräldrar/farföräldrar" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
<grammar value="vanligen i passiv form" />
</word>
<word value="beleaguered" lang="en" class="vb"><translation value="se beleaguer" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av beleaguer" />
</word>
<word value="belfry" lang="en" class="nn"><translation value="klockstapel" />
<translation value="klocktorn" />
<idiom value="be/have bats in the belfry"><translation value="ha tomtar på loftet" />
</idiom>
</word>
<word value="Belgian" lang="en" class="nn"><translation value="belgare" />
<translation value="belgier" />
<explanation value="person from Belgium"><translation value="person från Belgien" />
</explanation>
</word>
<word value="Belgian" lang="en" class="jj"><translation value="belgisk" />
<explanation value="of or from Belgium, pertaining to Belgium"><translation value="som är från eller avser Belgien" />
</explanation>
</word>
<word value="belie" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="motsäga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="belie" lang="en" class="vb"><translation value="svika" />
<translation value="vederlägga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="belief" lang="en" class="nn"><translation value="tro" />
<translation value="tilltro" />
<example value="to shake somebody&amp;#39;s belief in something"><translation value="att få någon att tappa tilltron till någonting" />
</example>
<idiom value="contrary to popular belief"><translation value="i motsats till vad folk i allmänhet tror" />
</idiom>
<idiom value="to the best of my/his/her etcetera belief"><translation value="så vitt jag/han/hon etcetera vet" />
</idiom>
</word>
<word value="belief" lang="en" class="nn"><translation value="tro" />
<translation value="övertygelse" />
<idiom value="beyond belief"><translation value="otrolig(t)" />
</idiom>
</word>
<word value="beliefs" lang="en" class="nn"><translation value="se belief" />
<grammar value="plural av belief" />
</word>
<word value="belies" lang="en" class="nn"><translation value="se belie" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av belie" />
</word>
<word value="believe" lang="en" class="vb"><translation value="tro" />
<translation value="förmoda" />
<translation value="anse för troligt" />
<example value="I believe he is arriving today"><translation value="jag har för mig att han kommer i dag" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="believe" lang="en" class="vb"><translation value="tro" />
<translation value="sätta tro till" />
<example value="believe it or not"><translation value="tro&amp;#39;t eller ej" />
</example>
<idiom value="I could hardly believe my eyes"><translation value="jag kunde inte tro mina ögon/jag blev mycket förvånad" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="believe" lang="en" class="vb"><translation value="tro" />
<translation value="tro på" />
<translation value="vara troende" />
<example value="do you believe in God?"><translation value="tror du på Gud?" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="believer" lang="en" class="nn"><translation value="anhängare av" />
<translation value="en person som tror på någonting" />
<example value="I&amp;#39;m a firm believer in hard work"><translation value="jag tror verkligen på hårt arbete" />
</example>
</word>
<word value="bell pepper" lang="en" class="nn"><translation value="spansk peppar" />
</word>
<word value="bell ringer" lang="en" class="nn"><translation value="klockringare" />
</word>
<word value="bell" lang="en" class="nn"><translation value="klocka" />
<translation value="blomklocka" />
</word>
<word value="bell" lang="en" class="nn"><translation value="klocka" />
<translation value="bjällra" />
<translation value="skälla" />
<translation value="gonggong" />
<idiom value="give somebody a bell"><translation value="(brittisk engelska) (talspråk) ringa till någon, ringa upp någon" />
</idiom>
<idiom value="saved by the bell"><translation value="(boxning eller bildligt) räddad av gonggongen" />
</idiom>
<idiom value="something rings a bell"><translation value="något låter bekant" />
</idiom>
<explanation value="small bell" />
</word>
<word value="bell" lang="en" class="nn"><translation value="klockstycke på blåsinstrument" />
</word>
<word value="bell" lang="en" class="vb"><translation value="sätta en klocka på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bellbottoms" lang="en" class="nn"><translation value="utsvängda byxor" />
</word>
<word value="bellboy" lang="en" class="nn"><translation value="piccolo" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
</word>
<word value="belles-lettres" lang="en" class="nn"><translation value="skönlitteratur" />
<explanation value="litteratur med konstnärligt innehåll" />
<grammar value="konstrueras som singular" />
</word>
<word value="belles-lettres" lang="en" class="nn"><translation value="vitterhet" />
<translation value="vittra uppsatser" />
<explanation value="det att förstå sig på litteratur, bildning; skönlitteratur" />
<grammar value="konstrueras som singular" />
</word>
<word value="bellhop" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="piccolo" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="belligerent" lang="en" class="jj"><translation value="krigförande" />
<translation value="stridslysten" />
<translation value="aggressiv" />
<explanation value="*pugnacious, *threatening" />
</word>
<word value="belligerently" lang="en" class="ab"><translation value="se belligerent" />
</word>
<word value="bellow" lang="en" class="nn"><translation value="bröl" />
<translation value="vrål" />
</word>
<word value="bellow" lang="en" class="vb"><translation value="böla" />
<translation value="bröla" />
<translation value="vråla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bellow" lang="en" class="vb"><translation value="ryta" />
<translation value="vråla" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bellow" lang="en" class="vb"><translation value="ryta" />
<translation value="vråla" />
<translation value="dundra" />
<translation value="dåna" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bellows" lang="en" class="nn"><translation value="bälg" />
<translation value="blåsbälg" />
<explanation value="device whose walls can be expanded and contracted"><translation value="anordning vars väggar kan dras ut och tryckas ihop" />
</explanation>
</word>
<word value="bell-pull" lang="en" class="nn"><translation value="klocksträng" />
</word>
<word value="bell-push" lang="en" class="nn"><translation value="ringledningsknapp" />
</word>
<word value="bells" lang="en" class="nn"><translation value="se bell" />
<grammar value="plural av bell" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av bell" />
</word>
<word value="bellwether" lang="en" class="nn"><translation value="bagge med klocka" />
</word>
<word value="bellwether" lang="en" class="nn"><translation value="ledartyp" />
<translation value="ledargestalt" />
</word>
<word value="bellwether" lang="en" class="nn"><translation value="upprorsledare" />
<translation value="ledare" />
<translation value="anstiftare" comment="av till exempel myteri" />
</word>
<word value="belly button" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="navel" />
</word>
<word value="belly dance" lang="en" class="nn"><translation value="magdans" />
</word>
<word value="belly dance" lang="en" class="vb"><translation value="magdansa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="belly dancer" lang="en" class="nn"><translation value="magdansös" />
</word>
<word value="belly flop" lang="en" class="vb"><translation value="göra ett magplask" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="belly flop" lang="en" class="nn"><translation value="magplask" />
</word>
<word value="belly laugh" lang="en" class="nn"><translation value="mullrande skratt" />
<translation value="bullrande skratt" />
</word>
<word value="belly out" lang="en" class="vb"><translation value="bukta" />
<translation value="bukta ut" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="belly out" lang="en" class="vb"><translation value="bukta sig" />
<translation value="svälla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="belly" lang="en" class="nn"><translation value="buk" />
<translation value="mage" />
<translation value="underliv" />
</word>
<word value="belly" lang="en" class="nn"><translation value="buktning" />
<translation value="rundning" />
</word>
<word value="bellyache" lang="en" class="vb"><translation value="jämra sig" />
<translation value="gnälla" />
<translation value="klaga" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bellyache" lang="en" class="nn"><translation value="magknip" />
</word>
<word value="bellyful" lang="en" class="jj"><translation value="" comment="i fasta uttryck" />
<idiom value="have had bellyful of something"><translation value="ha fått mer än nog av något" />
</idiom>
</word>
<word value="belly-land" lang="en" class="vb"><translation value="buklanda" />
<explanation value="land without the wheels down, i.e. direct on the body of the aircraft"><translation value="landa utan landningsställ (direkt med flygplanskroppen)" />
</explanation>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="belly-landing" lang="en" class="nn"><translation value="buklandning" />
<explanation value="landning utan landningsställ (direkt med flygplanskroppen)" />
</word>
<word value="belong to" lang="en" class="vb"><translation value="tillhöra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="belong to" lang="en" class="vb"><translation value="vara medlem i" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="belong" lang="en" class="vb"><translation value="höra hemma" />
<translation value="höra till" />
<translation value="ha sin plats" />
<translation value="tillhöra" />
<translation value="tillkomma" />
<translation value="passa" />
<translation value="passa in" />
<example value="this book doesn&amp;#39;t belong here"><translation value="den här boken hör inte hit" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="belonged" lang="en" class="vb"><translation value="se belong" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av belong" />
</word>
<word value="belongings" lang="en" class="nn"><translation value="tillhörigheter" />
<example value="gather one&amp;#39;s belongings"><translation value="samla ihop sina tillhörigheter" />
</example>
<explanation value="föremål som tillhör någon" />
<grammar value="står i plural" />
</word>
<word value="belongs" lang="en" class="nn"><translation value="se belong" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av belong" />
</word>
<word value="below" lang="en" class="ab, pp"><translation value="nedanför" />
<translation value="under" />
<translation value="nedan" />
<translation value="inunder" />
<example value="from below"><translation value="nerifrån" />
</example>
<explanation value="längre ner, i det följande" />
</word>
<word value="below" lang="en" class="pp, ab"><translation value="nedanför" />
<translation value="under" />
<translation value="nedan" />
<translation value="inunder" />
<example value="from below"><translation value="nerifrån" />
</example>
<example value="the figure is below the current standard"><translation value="siffran understiger den gällande normen" />
</example>
</word>
<word value="below-average" lang="en" class="jj"><variant value="under-achieving" />
<translation value="lågpresterande" />
<explanation value="Below-average A standard under average. Under-achieving Having the ability to do better but not doing so." />
</word>
<word value="beloved" lang="en" class="nn"><translation value="älskad person" />
<translation value="älskling" />
</word>
<word value="beloved" lang="en" class="jj"><translation value="älskad" />
</word>
<word value="belt out" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="sjunga med hög röst" />
<translation value="vråla" />
<translation value="föra väsen" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="belt up" lang="en" class="vb"><translation value="sluta prata" comment="brittisk engelska, slanguttryck" />
<idiom value="belt up!"><translation value="håll käften!" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="belt" lang="en" class="nn"><translation value="rem" />
<translation value="drivrem" />
</word>
<word value="belt" lang="en" class="nn"><translation value="bälte" comment="geografi" />
<translation value="område" />
<translation value="zon" />
<translation value="distrikt" />
</word>
<word value="belt" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="kuta" comment="i synnerhet brittisk engelska" />
<translation value="rusa iväg" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="belt" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="slag" />
<idiom value="give somebody a belt"><translation value="slå till någon" />
</idiom>
</word>
<word value="belt" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="slå" />
<translation value="klappa till" />
<translation value="prygla" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="belt" lang="en" class="nn"><translation value="bälte" />
<translation value="skärp" />
<idiom value="(at) full belt"><translation value="i full fart, i högsta fart" />
</idiom>
<idiom value="get/have something under belt"><translation value="få i sig, få något innanför västen" />
</idiom>
<idiom value="get/have something under the belt"><translation value="ha med sig, ha något i bagaget" />
</idiom>
<idiom value="hit below the belt"><translation value="(även bildligt) ge ett slag under bältet" />
</idiom>
<idiom value="tighten one&amp;#39;s belt"><translation value="dra åt svångremmen/klara sig på mindre pengar (informellt)" />
</idiom>
</word>
<word value="belt" lang="en" class="vb"><translation value="förse med ett bälte" />
<translation value="fästa med ett bälte" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="belting" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="prygel" />
<translation value="stryka" />
</word>
<word value="belting" lang="en" class="nn"><translation value="remmar" />
<translation value="remtyg" />
</word>
<word value="beltway" lang="en" class="nn"><translation value="ringled" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="kringfartsled" />
</word>
<word value="bemuse" lang="en" class="vb"><translation value="förvirra" />
<translation value="förbrylla" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bemused" lang="en" class="jj"><translation value="förbryllad" />
</word>
<word value="bench" lang="en" class="nn"><translation value="bänk" />
<translation value="säte" />
<explanation value="long seat accommodating several people in a row"><translation value="sittmöbel med plats för flera människor bredvid varandra" />
</explanation>
</word>
<word value="bench" lang="en" class="nn"><translation value="domarna" />
<translation value="domarkåren" />
<translation value="rätten" />
<idiom value="be on the bench"><translation value="vara domare, vara utsedd till domare" />
</idiom>
</word>
<word value="benchmark" lang="en" class="nn"><translation value="riktlinje" comment="bildligt" />
<translation value="norm" />
<translation value="måttstock" />
</word>
<word value="benchmark" lang="en" class="nn"><translation value="fixpunkt" comment="lantmäteri" />
</word>
<word value="benchmarks" lang="en" class="nn"><translation value="se benchmark" />
<grammar value="plural av benchmark" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="nn"><translation value="balk" comment="inom heraldik" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="nn"><translation value="knop" comment="sjöterm" />
<translation value="stek" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="vb"><translation value="sticka på" comment="sjöterm" />
<translation value="göra fast" />
<translation value="slå under" />
<translation value="slå under segel" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="vb"><translation value="böja av" />
<translation value="kröka" />
<translation value="göra en krok" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="vb"><translation value="böja sig" />
<translation value="kröka sig" />
<example value="bend over backwards"><translation value="(vardagligt) ta kål på sig" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="vb"><translation value="ge vika" />
<translation value="böja sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="nn"><translation value="krupong" />
<translation value="kärnstycke" comment="del av sulläder" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="nn"><translation value="krök" />
<translation value="böjning" />
<translation value="krok" />
<translation value="bukt" />
<translation value="kurva" />
<idiom value="go round the bend"><translation value="(vardagligt) bli tokig" />
</idiom>
</word>
<word value="bend" lang="en" class="vb"><translation value="kröka" />
<translation value="böja" />
<translation value="vika" />
<example value="bend at the knees"><translation value="knäa" />
</example>
<idiom value="bend the rules"><translation value="tänja på reglerna" />
</idiom>
<idiom value="catch a person bending"><translation value="överraska någon, ta någon på sängen" />
</idiom>
<idiom value="on bended knee"><translation value="på sina bara knän" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="vb"><translation value="luta" />
<translation value="luta ner" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="vb"><translation value="luta sig" />
<example value="bend down"><translation value="stå nedåtlutad" />
</example>
<example value="bend forward"><translation value="(inom gymnastik) göra framåt böj" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="vb"><translation value="spänna" />
<translation value="spänna båge" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="vb"><translation value="underkuva" />
<translation value="beveka" />
<example value="bend her to do what I want"><translation value="få henne att göra som jag vill" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bend" lang="en" class="vb"><translation value="vända" />
<translation value="styra" />
<translation value="rikta" />
<example value="he is bent on learning another language"><translation value="han har föresatt sig att lära sig ett annat språk" />
</example>
<idiom value="bend one&amp;#39;s ear to"><translation value="lyssna på (informellt)" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beneath" lang="en" class="pp"><translation value="nedanför" />
<translation value="under" />
<translation value="nedan" />
<example value="he is beneath contempt"><translation value="han är under all kritik" />
</example>
<explanation value="positioned inside" />
</word>
<word value="benefactor" lang="en" class="nn"><translation value="välgörare" />
</word>
<word value="benefactress" lang="en" class="nn"><translation value="kvinnlig välgörare" />
</word>
<word value="beneficence" lang="en" class="nn"><translation value="välgörenhet" />
</word>
<word value="beneficent" lang="en" class="jj" comment="formellt"><translation value="välgörande" />
<example value="a beneficent act"><translation value="en välgörenhetsgärning" />
</example>
</word>
<word value="beneficial" lang="en" class="jj"><translation value="välgörande" />
<example value="my week off work had a beneficial effect"><translation value="det var välgörande för mig att ha ledigt från arbetet i en vecka" />
</example>
</word>
<word value="beneficiaries" lang="en" class="nn"><translation value="se beneficiary" />
<grammar value="plural av beneficiary" />
</word>
<word value="beneficiary" lang="en" class="nn"><translation value="förmånstagare" />
<example value="the rich are the only beneficiaries of such an unjust system"><translation value="de rika är de enda förmånstagarna i ett sådant orättvist system" />
</example>
</word>
<word value="beneficiary" lang="en" class="nn"><translation value="testamentstagare" />
<translation value="förmånstagare" />
<example value="I&amp;#39;ve mentioned you as beneficiary in my will"><translation value="du står som förmånstagare i mitt testamente" />
</example>
</word>
<word value="benefit" lang="en" class="nn"><variant value="benefit concert" />
<translation value="välgörenhetskonsert" />
<example value="a benefit for Bosnian refugees"><translation value="en välgörenhetskonsert för bosniska flyktingar" />
</example>
<idiom value="benefit match"><translation value="välgörenhetsmatch" />
</idiom>
</word>
<word value="benefit" lang="en" class="vb"><translation value="dra nytta" />
<translation value="dra fördel" />
<example value="who will benefit from this?"><translation value="vem kommer att dra nytta av det här?" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="benefit" lang="en" class="nn"><translation value="förmån" />
<translation value="fördel" />
<translation value="nytta" />
<translation value="vinst" />
<idiom value="give somebody the benefit of the doubt"><translation value="hellre fria än fälla" />
</idiom>
</word>
<word value="benefit" lang="en" class="vb"><translation value="vara till nytta" />
<translation value="gagna" />
<translation value="göra gott" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="benefit" lang="en" class="nn"><translation value="välgörenhet" />
<translation value="understöd" comment="oftast statligt" />
<example value="he&amp;#39;s on benefit"><translation value="han har statligt understöd" />
</example>
</word>
<word value="benefiting" lang="en" class="vb"><translation value="se benefit" />
<grammar value="presens particip av benefit" />
</word>
<word value="benefits" lang="en" class="nn"><translation value="se benefit" />
<grammar value="plural av benefit" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av benefit" />
</word>
<word value="benevolence" lang="en" class="nn"><translation value="godhet" />
<translation value="vänlighet" />
<translation value="hjälpsamhet" />
<translation value="tolerans" />
<example value="she is filled with benevolence towards her fellow beings"><translation value="hon är fylld av godhet gentemot sina medmänniskor" />
</example>
</word>
<word value="benevolent" lang="en" class="jj"><translation value="generös" />
<translation value="tolerant" />
<translation value="välvillig" />
<example value="she gave me a benevolent smile"><translation value="hon gav mig ett välvilligt leende" />
</example>
</word>
<word value="benevolent" lang="en" class="jj"><translation value="välgörenhets-" />
<example value="she is in charge of a benevolent organization"><translation value="hon sköter en välgörenhetsorganisation" />
</example>
</word>
<word value="Bengali" lang="en" class="nn"><translation value="bengali" comment="språket" />
<explanation value="The language spoken by many people in Bangladesh and West Bengal." />
</word>
<word value="Bengali" lang="en" class="nn"><translation value="bengalier" />
<explanation value="A person from Bangladesh or West Bengal." />
</word>
<word value="Bengali" lang="en" class="jj"><translation value="bengalisk" />
<explanation value="belonging or relating to Bangladesh or West Bengal." />
</word>
<word value="benign" lang="en" class="jj"><translation value="godartad" />
<translation value="ofarlig" />
</word>
<word value="benign" lang="en" class="jj"><translation value="gynnsam" />
<idiom value="a benign climate"><translation value="ett gynnsamt klimat" />
</idiom>
</word>
<word value="benign" lang="en" class="jj" comment="formellt"><translation value="välvillig" />
<translation value="vänlig" />
<example value="a benign smile"><translation value="ett vänligt leende" />
</example>
</word>
<word value="bent" lang="en" class="jj"><translation value="ojust" comment="vardagligt" />
<translation value="korrumperad" />
</word>
<word value="bent" lang="en" class="pc"><translation value="böjd med mera" />
<grammar value="perfekt particip av bend" />
</word>
<word value="bent" lang="en" class="vb"><translation value="böjde med mera" />
<grammar value="imperfekt av bend" />
</word>
<word value="bent" lang="en" class="nn"><translation value="böjelse" />
<translation value="lust" />
<example value="to the top of one&amp;#39;s bent"><translation value="så mycket man förmår" />
</example>
</word>
<word value="bent" lang="en" class="jj"><translation value="krum" />
<translation value="rynkad" />
<translation value="krokig" />
<example value="bent brow"><translation value="rynkad panna" />
</example>
<explanation value="böjd, krokig" />
</word>
<word value="bent" lang="en" class="jj"><translation value="sexuellt avvikande" />
</word>
<word value="bent" lang="en" class="jj"><translation value="vriden" />
<translation value="tokig" />
</word>
<word value="bequeath" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="efterlämna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bequeath" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="testamentera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bequeathed" lang="en" class="vb"><translation value="se bequeath" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av bequeath" />
</word>
<word value="bequest" lang="en" class="nn"><translation value="testamente" />
<translation value="testamentarisk gåva" />
<translation value="legat" />
</word>
<word value="berate" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="banna" />
<translation value="läxa upp" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bereave" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="beröva" />
<translation value="särskilt genom dödsfall" />
<paradigm><inflection value="bereaved" />
<inflection value="bereaved" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bereft" />
<inflection value="bereft" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
<grammar value="vanligen i passiv form" />
</word>
<word value="bereaved" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="person som just har förlorat en närstående" />
</word>
<word value="bereaved" lang="en" class="jj" comment="formellt"><translation value="sörjande" />
<translation value="efterlämnad" />
</word>
<word value="bereavement" lang="en" class="nn"><translation value="förlust genom närståendes dödsfall" />
</word>
<word value="beret" lang="en" class="nn"><translation value="basker" />
<explanation value="a kind of headgear"><translation value="ett slags mössa" />
</explanation>
</word>
<word value="berries" lang="en" class="nn"><translation value="se berry" />
<grammar value="plural berry" />
</word>
<word value="berry" lang="en" class="nn"><translation value="bär" />
<idiom value="brown as a berry"><translation value="chokladbrun, brun som en nöt, brun som en pepparkaka" />
</idiom>
<explanation value="small fruit"><translation value="liten frukt" />
</explanation>
</word>
<word value="berserk" lang="en" class="nn"><translation value="bärsärk" />
</word>
<word value="berserk" lang="en" class="jj"><translation value="bärsärka-" />
<translation value="bärsärk" />
<idiom value="go berserk"><translation value="gå bärsärkagång" />
</idiom>
<explanation value="the violent actions of a person in a furious rage"><translation value="våldsam framfart av en rasande person" />
</explanation>
</word>
<word value="berth" lang="en" class="vb"><translation value="förtöja" />
<translation value="lägga till" />
<example value="the ship berthed at midnight"><translation value="fartyget lade till vid midnatt" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="berth" lang="en" class="vb"><translation value="förtöja" />
<translation value="lägga till" />
<example value="the captain berthed his ship at midnight"><translation value="kaptenen lade till vid midnatt" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="berth" lang="en" class="nn"><translation value="hytt" />
</word>
<word value="berth" lang="en" class="nn"><translation value="jobb" comment="gammaldags, informellt" />
</word>
<word value="berth" lang="en" class="nn"><translation value="kajplats" />
<idiom value="give somebody a wide berth"><translation value="undvika någon" />
</idiom>
</word>
<word value="beseech" lang="en" class="vb"><translation value="bönfalla" comment="formellt eller litterärt" />
<paradigm><inflection value="besought" />
<inflection value="besought" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="beseeched" />
<inflection value="beseeched" />
</paradigm>
<example value="I beseech you to come tonight"><translation value="jag bönfaller dig att komma i kväll" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beset" lang="en" class="vb"><translation value="ansätta" comment="bildligt" />
<translation value="anfäkta" />
<translation value="komma över" />
<example value="beset by the infirmities of old age"><translation value="ansatt av ålderskrämpor" />
</example>
<explanation value="attackera"><translation value="*attack" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beset" lang="en" class="vb"><translation value="belägra" />
<translation value="besätta" />
<translation value="inringa" />
<translation value="omge" />
<translation value="spärra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="beside" lang="en" class="pp"><translation value="bredvid" />
<translation value="vid sidan av" />
<translation value="jämsides med" />
<translation value="angränsande till" />
<translation value="intill" />
<translation value="nära" />
<idiom value="beside oneself with anger"><translation value="utom sig av vrede (ilska)" />
</idiom>
<idiom value="beside the point"><translation value="inte ha med saken att göra" />
</idiom>
</word>
<word value="besides" lang="en" class="ab"><translation value="förresten" />
<translation value="för övrigt" />
<translation value="dessutom" />
</word>
<word value="besides" lang="en" class="pp"><translation value="utom" />
<translation value="förutom" />
</word>
<word value="besiege" lang="en" class="vb"><translation value="bestorma" comment="bildligt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="besiege" lang="en" class="vb"><translation value="belägra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="besieged" lang="en" class="vb"><translation value="se besiege" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av besiege" />
</word>
<word value="bespeak" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="be om" />
<paradigm><inflection value="bespoke" />
<inflection value="bespoken" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bespeak" lang="en" class="vb"><translation value="tilltala" comment="ålderdomligt" />
<paradigm><inflection value="bespoke" />
<inflection value="bespoken" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bespeak" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="vittna om" />
<paradigm><inflection value="bespoke" />
<inflection value="bespoken" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bespectacled" lang="en" class="jj"><translation value="glasögonprydd" comment="formellt eller humoristiskt" />
</word>
<word value="bespoke" lang="en" class="jj"><translation value="skräddarsydd" />
<translation value="måttbeställd" />
</word>
<word value="best" lang="en" class="nn"><translation value="den bästa" />
<idiom value="all the best!"><translation value="lycka till!/ha det så bra!" />
</idiom>
<idiom value="at best"><translation value="i bästa fall, på sin höjd" />
</idiom>
<idiom value="at one&amp;#39;s best"><translation value="som bäst, i högform" />
</idiom>
<idiom value="be for the best"><translation value="vara det bästa, vara bäst, vara lika bra" />
</idiom>
<idiom value="do one&amp;#39;s best"><translation value="göra sitt bästa" />
</idiom>
<idiom value="make the best of something"><translation value="göra det bästa möjliga av något" />
</idiom>
<idiom value="to the best of one&amp;#39;s ability"><translation value="så gott man kan" />
</idiom>
<idiom value="to the best of one&amp;#39;s knowledge"><translation value="såvitt man vet" />
</idiom>
</word>
<word value="best" lang="en" class="ab"><translation value="bäst" />
<translation value="mest" />
<translation value="helst" />
<idiom value="as best one can"><translation value="så bra man kan, så gott man kan" />
</idiom>
<idiom value="had best"><translation value="(talspråk) (det) är bäst, bör" />
</idiom>
</word>
<word value="best" lang="en" class="jj"><translation value="bäst" />
<explanation value="mest bra, mest god" />
</word>
<word value="best-before date" lang="en" class="nn"><translation value="bäst-före-datum" />
</word>
<word value="bestial" lang="en" class="jj"><translation value="bestialisk" />
<translation value="djurisk" />
<translation value="rå" />
<explanation value="cruel and inhuman" />
</word>
<word value="bestiality" lang="en" class="nn"><translation value="tidelag" comment="juridik" />
</word>
<word value="bestiality" lang="en" class="nn"><translation value="djuriskhet" />
<translation value="råhet" />
<translation value="bestialitet" />
</word>
<word value="bestiary" lang="en" class="nn"><translation value="bestiarius" />
<translation value="medeltida fabel" />
</word>
<word value="bestow" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="använda" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bestow" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="ge" />
<translation value="skänka" />
<translation value="förläna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bestow" lang="en" class="vb"><translation value="hysa" comment="ålderdomligt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bestow" lang="en" class="vb"><translation value="placera" comment="ålderdomligt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="best-seller" lang="en" class="nn"><translation value="bestseller" />
<translation value="bästsäljare" />
<explanation value="book sold in a large number of copies"><translation value="bok som säljs i stora upplagor" />
</explanation>
</word>
<word value="best-selling" lang="en" class="jj"><translation value="bästsäljar-" />
<translation value="succé-" />
</word>
<word value="bet" lang="en" class="nn"><translation value="en summa pengar som riskeras genom vadslagning" />
<example value="a $10 bet"><translation value="ett vad om 10 dollar" />
</example>
</word>
<word value="bet" lang="en" class="vb"><translation value="förutsäga" />
<example value="I bet it&amp;#39;ll snow tomorrow"><translation value="jag slår vad om (är säker på) att det kommer att snöa i morgon" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bet" lang="en" class="nn"><translation value="gissning" />
<example value="my bet is that she&amp;#39;ll marry him"><translation value="jag skulle tro att hon kommer att gifta sig med honom" />
</example>
<example value="your best bet is to call her in the morning"><translation value="det är säkrast att ringa henne på morgonen" />
</example>
<idiom value="be a bad bet for something"><translation value="komma att vara dålig på någonting" />
</idiom>
<idiom value="it&amp;#39;s a safe bet"><translation value="det är ett säkert kort" />
</idiom>
</word>
<word value="bet" lang="en" class="vb"><translation value="slå vad" />
<paradigm><inflection value="bet" />
<inflection value="bet" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="betted" />
<inflection value="betted" />
</paradigm>
<idiom value="bet one&amp;#39;s boots/bottom dollar/shirt"><translation value="vara säker (informellt)" />
</idiom>
<idiom value="bet one&amp;#39;s ass"><translation value="vara säker ( amerikansk engelska; informellt)" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bet" lang="en" class="vb"><translation value="slå vad" />
<paradigm><inflection value="bet" />
<inflection value="bet" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="betted" />
<inflection value="betted" />
</paradigm>
<idiom value="you bet!"><translation value="det kan du skriva upp! (slanguttryck)" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bet" lang="en" class="nn"><translation value="vad" />
<example value="we made a bet yesterday"><translation value="vi ingick ett vad/slog vad i går" />
</example>
</word>
<word value="beta test" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="betatest" />
<explanation value="A stage of software testing where a selected trial audience helps find and correct bugs."><translation value="Senare stadium i test av dataprogram, ofta utförd av en grupp utvalda provanvändare." />
</explanation>
</word>
<word value="beta" lang="en" class="nn"><translation value="beta" />
<translation value="andra bokstaven i det grekiska alfabetet" />
</word>
<word value="beta" lang="en" class="nn"><translation value="godkänd" comment="i betyg" />
</word>
<word value="betel" lang="en" class="nn"><translation value="betel" />
<explanation value="planta vars blad tuggas som njutningsmedel i Indien och Sydostasien" />
</word>
<word value="betoken" lang="en" class="vb"><translation value="antyda" comment="litterärt" />
<translation value="angiva" />
<translation value="visa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="betoken" lang="en" class="vb"><translation value="båda" comment="litterärt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="betray" lang="en" class="vb"><translation value="avslöja" />
<example value="my Swedish accent betrayed me"><translation value="min svenska brytning avslöjade mig" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="betray" lang="en" class="vb"><translation value="bedra" />
<example value="I think she betrays her husband"><translation value="jag tror att hon bedrar sin man" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="betray" lang="en" class="vb"><translation value="förråda" />
<example value="I could never betray my country"><translation value="jag skulle aldrig kunna förråda mitt land" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="betray" lang="en" class="vb"><translation value="röja" />
<example value="she would never betray my secret"><translation value="hon skulle aldrig röja min hemlighet" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="betrayed" lang="en" class="vb"><translation value="se betray" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av betray" />
</word>
<word value="betroth" lang="en" class="vb"><translation value="trolova" />
<translation value="lova bort" comment="gammaldags" />
<example value="my father betrothed me to him already when I was twelve"><translation value="min far lovade bort mig till honom redan när jag var tolv år" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="betrothal" lang="en" class="nn"><translation value="trolovning" />
<explanation value="förlovning" />
</word>
<word value="bets" lang="en" class="nn"><translation value="se bet" />
<grammar value="plural av bet" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av bet" />
</word>
<word value="better" lang="en" class="nn"><translation value="den bättre" />
<idiom value="a change for the better"><translation value="en (för)ändring till det bättre" />
</idiom>
<idiom value="all the better"><translation value="desto bättre, så mycket bättre" />
</idiom>
<idiom value="be all the better for something"><translation value="något har gjort...bättre" />
</idiom>
<idiom value="for better or worse"><translation value="i med- och motgång, i nöd och lust" />
</idiom>
<idiom value="get the better of somebody"><translation value="få övertaget över någon, besegra någon" />
</idiom>
<idiom value="think all the better of somebody"><translation value="ha fått högre tankar om någon" />
</idiom>
<idiom value="so much the better"><translation value="desto bättre, så mycket bättre" />
</idiom>
<idiom value="the sooner, the better"><translation value="ju förr desto bättre" />
</idiom>
</word>
<word value="better" lang="en" class="jj"><translation value="bättre" />
<idiom value="against one&amp;#39;s better judgement"><translation value="mot bättre vetande" />
</idiom>
<idiom value="better late than never"><translation value="bättre sent än aldrig" />
</idiom>
<idiom value="one had better do something"><translation value="det är bäst man gör något" />
</idiom>
<explanation value="mera bra eller god" />
</word>
<word value="better" lang="en" class="ab"><translation value="bättre" />
<translation value="mer" />
<translation value="hellre" />
<idiom value="be better off"><translation value="klara sig bättre, ha det bättre" />
</idiom>
<idiom value="better safe than sorry"><translation value="bäst att ta det säkra före det osäkra" />
</idiom>
<idiom value="better the devil you know (than the devil you don&amp;#39;t)"><translation value="man vet vad man har men inte vad man får" />
</idiom>
</word>
<word value="better" lang="en" class="vb"><translation value="förbättra" />
<translation value="bättra på" />
<idiom value="better oneself"><translation value="komma upp sig, förbättra sina livsvillkor" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="betting" lang="en" class="vb"><translation value="se bet" />
<grammar value="presens particip av bet" />
</word>
<word value="between" lang="en" class="ab"><translation value="emellan" />
</word>
<word value="between" lang="en" class="pp"><translation value="mellan" />
<translation value="emellan" />
<idiom value="between you and me"><translation value="oss emellan" />
</idiom>
<idiom value="between you (us, them)"><translation value="tillsammans, gemensamt" />
</idiom>
</word>
<word value="betwixt" lang="en" class="ab"><variant value="twixt" alt="also" />
<translation value="mellan" comment="gammaldags" />
</word>
<word value="betwixt" lang="en" class="pp"><variant value="twixt" alt="also" />
<translation value="mellan" comment="gammaldags" />
<idiom value="betwixt and between"><translation value="varken det ena eller det andra" />
</idiom>
</word>
<word value="bevel" lang="en" class="nn"><translation value="skevmall" comment="sjöterm" />
</word>
<word value="bevel" lang="en" class="vb"><translation value="slutta" />
<translation value="stå på sned" />
<paradigm><inflection value="bevelled" />
<inflection value="bevelled" comment="brittisk engelska" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="beveled" />
<inflection value="beveled" comment="amerikansk engelska" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bevel" lang="en" class="vb"><translation value="snedslipa" />
<translation value="fasa" />
<paradigm><inflection value="bevelled" />
<inflection value="bevelled" comment="brittisk engelska" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="beveled" />
<inflection value="beveled" comment="amerikansk engelska" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bevel" lang="en" class="nn"><translation value="snedslipad kant" />
</word>
<word value="beverage" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="dryck" />
<translation value="dock ej vatten" />
<example value="hot beverages"><translation value="varma drycker" />
</example>
</word>
<word value="bewilder" lang="en" class="vb"><translation value="förbrylla" />
<translation value="förvirra" />
<translation value="förvilla" />
<example value="you&amp;#39;re just trying to bewilder me"><translation value="du försöker bara förvirra mig" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bewildering" lang="en" class="jj"><translation value="förvillande" />
<translation value="förbryllande" />
<translation value="förvirrande" />
</word>
<word value="bewilderment" lang="en" class="nn"><translation value="förvirring" />
<translation value="förbryllelse" />
<translation value="förvillelse" />
<example value="imagine my bewilderment when he said that"><translation value="du kan ju tänka dig min förvirring när han sade det" />
</example>
</word>
<word value="bewitch" lang="en" class="vb"><translation value="förhäxa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bewitch" lang="en" class="vb"><translation value="tjusa" />
<translation value="förtrolla" />
<example value="he bewitched me with his charming smile"><translation value="han förtrollade mig med sitt charmerande leende" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bewitching" lang="en" class="jj"><translation value="förtrollande" />
<translation value="tjusande" />
</word>
<word value="beyond" lang="en" class="pp"><translation value="bortom" />
<translation value="på andra sidan" />
<translation value="på andra sidan om" />
<translation value="utanför" />
<explanation value="on the other side (of)" />
</word>
<word value="beyond" lang="en" class="pp"><translation value="efter" />
<translation value="senare än" />
</word>
<word value="beyond" lang="en" class="pp"><translation value="mer än" />
<translation value="utöver" />
<translation value="utom" />
<idiom value="be beyond somebody"><translation value="(informellt) vara bortom någons fattningsförmåga, gå över någons förstånd, inte orka med" />
</idiom>
</word>
<word value="beyond" lang="en" class="pp"><translation value="utom" />
<translation value="förutom" />
<translation value="med undantag av" />
</word>
<word value="bi-" lang="en" class="prefix"><translation value="bi-" />
<translation value="två-" />
</word>
<word value="bi-" lang="en" class="prefix"><translation value="dubbel-" />
</word>
<word value="biased" lang="en" class="jj"><variant value="biassed" alt="also" />
<translation value="ensidig" />
<translation value="partisk" />
<explanation value="som bara berör ena sidan" />
</word>
<word value="biased" lang="en" class="jj"><variant value="biassed" alt="also" />
<translation value="fördomsfull" />
</word>
<word value="biassed" lang="en" class="jj"><variant value="biased" alt="also" />
<translation value="ensidig" />
<translation value="partisk" />
<explanation value="som bara berör ena sidan" />
</word>
<word value="biassed" lang="en" class="jj"><variant value="biased" alt="also" />
<translation value="fördomsfull" />
</word>
<word value="bib" lang="en" class="nn"><translation value="hak|lapp" />
</word>
<word value="bib" lang="en" class="nn"><translation value="ovandelen på ett förkläde eller snickarbyxor" />
<idiom value="my best bib and tucker"><translation value="mina finkläder" />
</idiom>
</word>
<word value="bible" lang="en" class="nn"><translation value="bibel" />
<explanation value="book containing the sacred writings of the Christian religion" />
</word>
<word value="bible-basher" lang="en" class="nn"><translation value="väckelsepredikant" comment="brittisk engelska, nedsättande" />
<explanation value="person som starkt framhåller (predikar) sin kristna tro" />
</word>
<word value="bible-thumper" lang="en" class="nn"><translation value="väckelsepredikant" comment="amerikansk engelska, nedsättande" />
<explanation value="person som starkt framhåller (predikar) sin kristna tro" />
</word>
<word value="biblical" lang="en" class="jj"><translation value="biblisk" />
<translation value="bibel-" />
</word>
<word value="bibliography" lang="en" class="nn"><translation value="bibliografi" />
<translation value="litteraturförteckning" />
<explanation value="list of writings relating to a particular topic" />
</word>
<word value="bibliography" lang="en" class="nn"><translation value="bibliografi" />
<translation value="vetenskapen om böcker och deras uppkomst" />
</word>
<word value="bibliophile" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="bibliofil" />
<translation value="bokälskare" />
<translation value="boksamlare" />
<explanation value="lover or collector of books" />
</word>
<word value="bicameral" lang="en" class="jj"><translation value="tvåkammar-" />
</word>
<word value="bicarb" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="bikarbonat" />
</word>
<word value="bicarbonate" lang="en" class="nn"><translation value="bikarbonat" />
<explanation value="type of leaven"><translation value="ett jäsmedel" />
</explanation>
</word>
<word value="bicker" lang="en" class="vb"><translation value="gnabbas" />
<translation value="kivas" />
<translation value="smågräla" />
<example value="the children were bickering over whose turn it was to do the dishes"><translation value="barnen kivades om vems tur det var att diska" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bickering" lang="en" class="nn"><translation value="gnabb" />
<translation value="kiv" />
<translation value="smågräl" />
<translation value="träta" />
<example value="please stop that bickering!"><translation value="snälla, sluta kivas!" />
</example>
</word>
<word value="bicycle clip" lang="en" class="nn"><translation value="cykelklämma" />
<translation value="byxspänne" />
</word>
<word value="bicycle kick" lang="en" class="nn"><translation value="cykelspark" comment="fotboll" />
<translation value="bicicletas" />
</word>
<word value="bicycle" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="cykla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bicycle" lang="en" class="nn"><translation value="cykel" />
<explanation value="a two-wheeled, pedal-driven vehicle"><translation value="ett slags trampfordon med två hjul" />
</explanation>
</word>
<word value="bicyclist" lang="en" class="nn"><translation value="cyklist" />
</word>
<word value="bid" lang="en" class="vb"><translation value="befalla" comment="i högre stil" />
<translation value="bjuda" />
<paradigm><inflection value="bade" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bid" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bidden" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bid" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bid" lang="en" class="nn"><translation value="entreprenadanbud" comment="särskilt i amerikansk engelska" />
<translation value="offert" />
</word>
<word value="bid" lang="en" class="nn"><translation value="anbud" />
<translation value="bud" />
<translation value="försök" />
<translation value="satsning" />
</word>
<word value="bid" lang="en" class="vb"><translation value="bjuda" comment="på auktion och i kortspel" />
<paradigm><inflection value="bid" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bid" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bid" lang="en" class="vb"><translation value="bjuda" comment="på auktion och i kortspel" />
<paradigm><inflection value="bid" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bid" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bid" lang="en" class="vb"><translation value="bjuda in" comment="gammaldags eller litterärt" />
<paradigm><inflection value="bade" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bid" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bidden" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bid" />
</paradigm>
<example value="they were bidden to her wedding"><translation value="de blev inbjudna till hennes bröllop" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bid" lang="en" class="vb"><translation value="säga" />
<translation value="hälsa" comment="gammaldags eller litterärt" />
<paradigm><inflection value="bade" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bid" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bidden" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bid" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="biddable" lang="en" class="jj"><translation value="beskedlig" />
<translation value="foglig" comment="särskilt brittisk engelska" />
</word>
<word value="biddable" lang="en" class="jj"><translation value="bjudbar" comment="i kortspel" />
</word>
<word value="bidders" lang="en" class="nn"><translation value="se bidder" />
<grammar value="plural av bidder" />
</word>
<word value="bide" lang="en" class="vb"><translation value="bida" />
<translation value="vänta på" />
<paradigm><inflection value="bided" />
<inflection value="bided" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bode" />
<inflection value="bode" />
</paradigm>
<idiom value="bide one&amp;#39;s time"><translation value="bida sin tid, vänta på det rätta tillfället" />
</idiom>
<explanation value="wait patiently for" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bidet" lang="en" class="nn"><translation value="bidé" />
<explanation value="usually low bathroom fixture for washing the genitals and perineal areas"><translation value="tvättfat (i badrum) för tvättning av underlivet" />
</explanation>
</word>
<word value="biding" lang="en" class="vb"><translation value="se bide" />
<grammar value="presens particip av bide" />
</word>
<word value="bidirectional" lang="en" class="jj"><translation value="dubbelriktad" comment="datatekniskt" />
</word>
<word value="biennial" lang="en" class="jj"><translation value="som sker vartannat år" />
</word>
<word value="biennial" lang="en" class="nn"><translation value="tvåårig växt" />
<explanation value="(an exhibition or the like) held every two years" />
</word>
<word value="biennial" lang="en" class="jj"><translation value="tvåårig" />
</word>
<word value="biff" lang="en" class="vb"><translation value="" comment="ingen exakt översättning" />
<example value="biff a person"><translation value="smocka till någon" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="biff" lang="en" class="nn"><translation value="smocka" />
<explanation value="slag (med knytnäven)" />
</word>
<word value="bifocal" lang="en" class="jj"><translation value="bifokal" />
</word>
<word value="bifocals" lang="en" class="nn"><translation value="bifokalglasögon" />
<translation value="dubbelslipade glasögon" />
<explanation value="lens with two portions, one for near and one for far vision"><translation value="glasögon med olika slipning för när- och fjärrseende" />
</explanation>
</word>
<word value="bifurcate" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="dela sig" />
<translation value="klyva sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bifurcate" lang="en" class="jj"><translation value="kluven" />
<translation value="grenad" />
</word>
<word value="big brother" lang="en" class="nn"><translation value="storebror" />
<explanation value="äldre bror till en person" />
</word>
<word value="big city" lang="en" class="nn"><translation value="storstad" />
<explanation value="metropolis"><translation value="stor stad (till exempel Stockholm, Göteborg, Malmö)" />
</explanation>
</word>
<word value="Big Dipper" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="Karlavagnen" comment="amerikansk engelska; astronomi" />
</word>
<word value="big dipper" lang="en" class="nn"><translation value="berg-och-dalbana" />
<explanation value="kind of small railway, esp. in amusement parks, with a winding track and steep inclines"><translation value="anläggning på nöjesfält som består av ett slags järnväg med branta sluttningar och stigningar" />
</explanation>
</word>
<word value="Big Dipper" lang="en" class="nn"><translation value="berg-och-dalbana" />
<explanation value="kind of small railway, especially in amusement parks, with a winding track and steep inclines"><translation value="anläggning på nöjesfält som består av ett slags järnväg med branta sluttningar och stigningar" />
</explanation>
</word>
<word value="big pot" lang="en" class="nn"><translation value="storpamp" comment="vardagligt" />
</word>
<word value="big sister" lang="en" class="nn"><translation value="storasyster" />
<explanation value="äldre syster till en person" />
</word>
<word value="big toe" lang="en" class="nn"><translation value="stortå" />
<explanation value="fotens största tå" />
</word>
<word value="big" lang="en" class="jj"><translation value="stor" comment="om saker" />
<example value="they have a very big house"><translation value="de har ett mycket stort hus" />
</example>
</word>
<word value="big" lang="en" class="jj"><translation value="stor" />
<translation value="storvuxen" comment="om människor" />
<example value="he is a big man"><translation value="han är en stor(vuxen) man" />
</example>
</word>
<word value="big" lang="en" class="jj"><translation value="stor" />
<translation value="vuxen" />
<example value="you&amp;#39;re a big boy now"><translation value="du är en stor (vuxen) pojke nu" />
</example>
</word>
<word value="big" lang="en" class="jj"><translation value="populär" />
<translation value="känd" />
<example value="he&amp;#39;s becoming a big name in theatre"><translation value="han håller på att bli känd i teatervärlden" />
</example>
<example value="that&amp;#39;s big of you"><translation value="det var storsint av dig" />
</example>
<idiom value="be too big for one&amp;#39;s boots"><translation value="vara styv i korken" />
</idiom>
<idiom value="have a big mouth"><translation value="prata bredvid mun" />
</idiom>
<idiom value="have big plans for the future"><translation value="ha storstilade planer för framtiden" />
</idiom>
</word>
<word value="bigamist" lang="en" class="nn"><translation value="bigamist" />
<translation value="person som är gift med två peroner samtidigt" />
</word>
<word value="bigamous" lang="en" class="jj"><translation value="som innebär bigami" />
</word>
<word value="bigamy" lang="en" class="nn"><translation value="bigami" />
<translation value="tvegifte" />
<explanation value="the offense of marrying while legally married to another person"><translation value="äktenskap med två personer samtidigt" />
</explanation>
</word>
<word value="biggish" lang="en" class="jj"><translation value="stor snarare än liten" />
<translation value="ganska stor" />
<example value="she&amp;#39;s a biggish girl"><translation value="hon är ganska storväxt" />
</example>
</word>
<word value="bighead" lang="en" class="nn"><translation value="viktigpetter" />
</word>
<word value="bigot" lang="en" class="nn"><translation value="bigott person" />
<translation value="trångsynt person" />
</word>
<word value="bigoted" lang="en" class="jj"><translation value="bigott" />
<translation value="trångsynt" />
<explanation value="intolerant of an opinion other than one&amp;#39;s own" />
</word>
<word value="bigotry" lang="en" class="nn"><translation value="bigotteri" />
<translation value="trångsynthet" />
</word>
<word value="bigwig" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="höjdare" />
</word>
<word value="bike" lang="en" class="vb"><translation value="cykla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bike" lang="en" class="nn"><translation value="hoj" />
<translation value="cykel" comment="mera informellt än bicycle" />
<idiom value="on your bike!"><translation value="stick! (brittisk engelska; informellt)" />
</idiom>
</word>
<word value="bike" lang="en" class="nn"><translation value="motorcykel" comment="mera informellt än motorcycle" />
</word>
<word value="biker" lang="en" class="nn"><translation value="cyklist" />
</word>
<word value="biker" lang="en" class="nn"><translation value="medlem i motorcykelklubb" />
</word>
<word value="bikini" lang="en" class="nn"><translation value="bikini" />
<explanation value="two-piece swimsuit"><translation value="tvådelad baddräkt" />
</explanation>
</word>
<word value="bilateral" lang="en" class="jj"><translation value="bilateral" />
<translation value="tvåsidig" />
<translation value="ömsesidig" />
<explanation value="having two sides, mutual" />
</word>
<word value="bilberry" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><variant value="whortleberry" alt="also" />
<translation value="blåbär" />
<explanation value="the berry of the shrub Vaccinium myrtillus"><translation value="den sorts blåbär som växer i norra Europa" />
</explanation>
</word>
<word value="bile" lang="en" class="nn" comment="formellt"><translation value="dåligt humör" />
<translation value="vresighet" />
</word>
<word value="bile" lang="en" class="nn"><translation value="galla" />
<explanation value="slags gröngul vätska som produceras i levern och transporteras till tarmarna där den hjälper till att bryta ned fettet i kroppen" />
</word>
<word value="bilge" lang="en" class="nn"><translation value="slag" />
<translation value="rundningen på ett fartygs botten" comment="sjöterm" />
</word>
<word value="bilge" lang="en" class="nn"><variant value="bilge water" alt="also" />
<translation value="slagvatten" />
<translation value="smutsvatten i botten på fartyg" comment="sjöterm" />
</word>
<word value="bilge" lang="en" class="nn"><variant value="bilge water" alt="also" />
<translation value="struntprat" comment="gammaldags slanguttryck" />
<example value="don&amp;#39;t give me that bilge!"><translation value="kom inte med sådant där struntprat!" />
</example>
</word>
<word value="bilingual" lang="en" class="jj"><translation value="tvåspråkig" />
<explanation value="som behärskar två språk; som har två språk" />
</word>
<word value="bilingual" lang="en" class="jj"><translation value="tvåspråkig" />
<explanation value="Having a working knowledge of two languages." />
</word>
<word value="bill of exchange" lang="en" class="nn"><translation value="växel" />
<example value="redeem a bill of exchange"><translation value="lösa in en växel" />
</example>
<explanation value="ett slags skuldförbindelse" />
</word>
<word value="bill" lang="en" class="vb"><translation value="näbbas" comment="om duvor" />
<example value="bill and coo"><translation value="kyssas och smekas" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bill" lang="en" class="nn"><translation value="affisch" />
<translation value="anslag" />
<translation value="program" />
<explanation value="stort anslag, plakat" />
</word>
<word value="bill" lang="en" class="vb"><translation value="affischera" />
<translation value="sätta upp anslag" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bill" lang="en" class="nn"><translation value="bankväxel" />
<translation value="sedel" comment="i USA" />
</word>
<word value="bill" lang="en" class="vb"><translation value="debitera för något" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bill" lang="en" class="nn"><translation value="förteckning" />
<translation value="lista" />
</word>
<word value="bill" lang="en" class="nn"><translation value="lagförslag" />
<translation value="motion" />
<explanation value="The draft of a law presented to a legislature." />
</word>
<word value="bill" lang="en" class="nn"><translation value="lagförslag" />
<translation value="proposition" />
<translation value="motion" />
</word>
<word value="bill" lang="en" class="nn"><translation value="näbb" />
<explanation value="mun på en fågel" />
</word>
<word value="bill" lang="en" class="nn"><translation value="näbb" />
</word>
<word value="bill" lang="en" class="nn"><translation value="räkning" />
<translation value="nota" />
<translation value="faktura" />
</word>
<word value="billet" lang="en" class="nn"><translation value="civil inkvartering" comment="militärt" />
</word>
<word value="billet" lang="en" class="vb"><translation value="inkvartera i det civila" comment="militärt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="billet" lang="en" class="nn"><translation value="kubb" />
<translation value="vedträ" />
</word>
<word value="billet" lang="en" class="nn"><translation value="tacka" />
<translation value="liten metallstång" />
</word>
<word value="billiards" lang="en" class="nn"><translation value="biljard" />
<explanation value="game played with balls driven with a cue on an oblong table"><translation value="ett spel med bollar som stöts med långa käppar på ett bord" />
</explanation>
</word>
<word value="billing" lang="en" class="nn"><translation value="affischering" />
<translation value="reklam" />
</word>
<word value="billing" lang="en" class="nn"><translation value="plats för namn på affisch och dylikt" />
</word>
<word value="billion" lang="en" class="nn"><translation value="miljard" />
<paradigm><inflection value="billion" comment="plural" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="billions" comment="plural" />
</paradigm>
<explanation value="a million millions or one thousand milliards (1,000,000,000,000)"><translation value="ett tusen miljoner eller en miljard (1,000,000,000)" />
</explanation>
</word>
<word value="billion" lang="en" class="nn"><translation value="biljard" comment="brittisk engelska, ålderdomligt" />
<explanation value="en miljon miljoner (1,000,000,000,000)" />
</word>
<word value="billow" lang="en" class="nn"><translation value="moln" />
<translation value="böljande moln" />
</word>
<word value="billow" lang="en" class="vb"><translation value="bölja" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="billow" lang="en" class="vb"><translation value="svälla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="billowing" lang="en" class="vb"><translation value="se billow" />
<grammar value="presens particip av billow" />
</word>
<word value="billy-goat" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="getabock" />
</word>
<word value="bimonthly" lang="en" class="jj"><translation value="som händer/utkommer två gånger i månaden" />
</word>
<word value="bimonthly" lang="en" class="ab"><translation value="som händer/utkommer två gånger i månaden" />
</word>
<word value="bimonthly" lang="en" class="jj"><translation value="som händer/utkommer varannan månad" />
</word>
<word value="bimonthly" lang="en" class="ab"><translation value="som händer/utkommer varannan månad" />
</word>
<word value="bin" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="slänga i soptunnan" comment="brittisk engelska" />
<translation value="slänga i skräpkorgen" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bin" lang="en" class="nn"><translation value="skräpkorg" comment="brittisk engelska" />
<translation value="soptunna" />
</word>
<word value="bin" lang="en" class="nn"><translation value="låda" />
<translation value="kista" />
<translation value="tunna" />
<translation value="burk" />
<translation value="binge" />
<explanation value="large container" />
</word>
<word value="binary" lang="en" class="jj" comment="datatekniskt"><translation value="binär" />
<translation value="binär-" />
<explanation value="Using only two values, zero and one, in encoding data."><translation value="Som använder kombinationer av endast två värden, ett och noll, i datakodning." />
</explanation>
</word>
<word value="binary" lang="en" class="jj"><translation value="binär" />
<translation value="dubbel" />
<explanation value="pertaining to a system of numbers having the number two as its base"><translation value="som grundar sig på talet två" />
</explanation>
</word>
<word value="bind over" lang="en" class="vb"><translation value="ålägga" comment="brittisk engelska; juridik" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bind up" lang="en" class="vb"><translation value="binda om" />
<translation value="förbinda" />
<translation value="linda om" />
<paradigm><inflection value="bound" />
<inflection value="bound" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bind" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="röra" />
<translation value="svårighet" />
<translation value="tråkighet" />
<translation value="svår situation" />
<idiom value="be a bind"><translation value="vara jättetråkigt, vara dötrist" />
</idiom>
</word>
<word value="bind" lang="en" class="vb"><translation value="binda in" comment="om böcker etcetera" />
<translation value="binda ihop" />
<paradigm><inflection value="bound" />
<inflection value="bound" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bind" lang="en" class="vb"><translation value="binda om" />
<translation value="binda ihop" />
<paradigm><inflection value="bound" />
<inflection value="bound" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bind" lang="en" class="vb"><translation value="binda" />
<translation value="binda fast" />
<translation value="fjättra" />
<translation value="binda ihop" />
<translation value="fästa" />
<translation value="surra" />
<paradigm><inflection value="bound" />
<inflection value="bound" />
</paradigm>
<idiom value="bind somebody hand and foot"><translation value="binda någon till händer och fötter" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bind" lang="en" class="vb"><translation value="binda" />
<translation value="stelna" />
<translation value="hålla ihop" />
<translation value="fästa" />
<paradigm><inflection value="bound" />
<inflection value="bound" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bind" lang="en" class="vb"><translation value="förbinda" />
<translation value="förpliktiga" />
<translation value="ålägga" />
<paradigm><inflection value="bound" />
<inflection value="bound" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bind" lang="en" class="vb"><translation value="förena" />
<translation value="binda samman" />
<paradigm><inflection value="bound" />
<inflection value="bound" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bind" lang="en" class="vb"><translation value="kanta" />
<translation value="sätta på kanten" />
<translation value="vira om" />
<paradigm><inflection value="bound" />
<inflection value="bound" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="binder" lang="en" class="nn"><translation value="bindemedel" />
</word>
<word value="binder" lang="en" class="nn"><translation value="bokbindare" />
<translation value="bokbindningsmaskin" />
</word>
<word value="binder" lang="en" class="nn"><translation value="mapp" />
<translation value="lösbladspärm" />
</word>
<word value="binding" lang="en" class="nn"><translation value="bokband" comment="boktryckarkonst" />
<translation value="inbindning" />
</word>
<word value="binding" lang="en" class="nn"><translation value="bård" />
<translation value="kantremsa" />
<translation value="kantband" />
</word>
<word value="bindweed" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="vinda" />
<translation value="åkervinda" />
</word>
<word value="binge" lang="en" class="nn"><translation value="slags frosseri" />
<translation value="kort period under vilken man ägnar sig intensivt åt någonting" comment="slanguttryck" />
<example value="let&amp;#39;s go on a shopping binge tomorrow"><translation value="vi ger oss iväg på en intensiv shoppingrunda i morgon" />
</example>
</word>
<word value="binge" lang="en" class="nn"><translation value="supfest" comment="slanguttryck" />
<example value="then we went on a real binge"><translation value="sedan var vi ute och svirade om ordentligt" />
</example>
</word>
<word value="bingo" lang="en" class="in"><translation value="bingo" />
<explanation value="great success" />
</word>
<word value="bingo" lang="en" class="nn"><translation value="bingo" />
<explanation value="kind of game played using numbered boards"><translation value="ett slags spel med numrerade brickor" />
</explanation>
</word>
<word value="binocular" lang="en" class="jj"><translation value="binokulär" />
<translation value="med båda ögonen" />
</word>
<word value="binoculars" lang="en" class="nn"><translation value="kikare" />
<translation value="instrument som man kan se på långt håll med" />
<example value="a pair of binoculars"><translation value="en kikare" />
</example>
</word>
<word value="biochemistry" lang="en" class="nn"><translation value="biokemi" />
<explanation value="The branch of chemistry that deals with with chemical compounds and processes in living organisms." />
</word>
<word value="biocide" lang="en" class="nn"><translation value="biocid" comment="kemiskt" />
<explanation value="bekämpningsmedel mot till exempel insekter" />
</word>
<word value="biodynamic" lang="en" class="jj"><translation value="biodynamisk" />
<explanation value="grown without the use of artificial fertilizers or pesticides"><translation value="(om odling) utan konstgödsel eller gifter" />
</explanation>
</word>
<word value="biodynamics" lang="en" class="nn"><translation value="biodynamik" />
<translation value="biodynamiken" />
</word>
<word value="biofuel" lang="en" class="nn"><translation value="biobränsle" />
</word>
<word value="biographical" lang="en" class="jj"><translation value="biografisk" />
</word>
<word value="biography" lang="en" class="nn"><translation value="biografi" />
<translation value="levnadsteckning" />
<explanation value="account, usually written, of a person&amp;#39;s life" />
</word>
<word value="biological" lang="en" class="jj"><translation value="biologisk" />
</word>
<word value="biologist" lang="en" class="nn"><translation value="biolog" />
<explanation value="person who specializes in biology"><translation value="person som har biologi som vetenskap" />
</explanation>
</word>
<word value="biology" lang="en" class="nn"><translation value="biologi" />
<explanation value="science dealing with living organisms"><translation value="vetenskapen om levande ting" />
</explanation>
</word>
<word value="biology" lang="en" class="nn"><translation value="biologi" />
<explanation value="The scientific study of living organisms." />
</word>
<word value="biomass" lang="en" class="nn"><translation value="biomassa" />
<explanation value="the amount of living matter in a habitat (such as the earth, a lake, etc.)"><translation value="mängden av levande materia (på jorden, i en sjö eller dylikt)" />
</explanation>
</word>
<word value="biomedicine" lang="en" class="nn"><translation value="biomedicin" />
<explanation value="The branch of medical science that is especially concerned with the way humans react in stressing environments and the protective modifications that humans make in such environments." />
</word>
<word value="biophysics" lang="en" class="nn"><translation value="biofysik" />
<explanation value="The branch of physics that deals with the application of physical principles and methods to biology." />
</word>
<word value="biopsy" lang="en" class="nn"><translation value="biopsi" comment="medicinskt" />
<explanation value="sätt att ta reda på vad en person lider av för sjukdom genom att ta ett vävnadsprov" />
</word>
<word value="biorhythm" lang="en" class="nn"><translation value="biorytm" />
<explanation value="periodic variation in an organism&amp;#39;s function"><translation value="tidsmässig variation av organismers funktion" />
</explanation>
</word>
<word value="biosphere" lang="en" class="nn"><translation value="biosfär" comment="tekniskt" />
<explanation value="den del av världen där levande organsimer kan existera" />
</word>
<word value="bipartisan" lang="en" class="jj"><translation value="tvåparti-" />
<translation value="stödd av två partier" />
<translation value="bestående av två partier" />
<example value="this proposal has bipartisan support"><translation value="det här förslaget stöds av två partier" />
</example>
</word>
<word value="bipolar" lang="en" class="jj"><translation value="bipolär" />
<explanation value="om något som finns vid båda polerna; om något som har två poler" />
</word>
<word value="birch" lang="en" class="nn"><translation value="björk" />
<explanation value="the tree Betula alba" />
</word>
<word value="birches" lang="en" class="nn"><translation value="se birch" />
<grammar value="plural av birch" />
</word>
<word value="bird dog" lang="en" class="nn"><translation value="fågelhund" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="bird table" lang="en" class="nn"><translation value="fågelbord" />
</word>
<word value="bird" lang="en" class="nn"><translation value="brud" comment="slanguttryck" />
<translation value="böna" />
</word>
<word value="bird" lang="en" class="nn"><translation value="fågel" />
<idiom value="a bird in the hand (is worth two in the bush)"><translation value="(ordspråk) en fågel i handen är bättre än tio i skogen" />
</idiom>
<idiom value="a little bird told me"><translation value="en (liten) fågel viskade i mitt öra" />
</idiom>
<idiom value="be strictly for the birds"><translation value="(amerikansk engelska) (informellt) vara värdelöst, inte vara något att ha" />
</idiom>
<idiom value="birds of a feather"><translation value="av samma skrot och korn" />
</idiom>
<idiom value="give somebody the bird"><translation value="(amerikansk engelska) peka finger åt någon" />
</idiom>
<idiom value="give somebody the bird"><translation value="(brittisk engelska) vissla ut någon" />
</idiom>
<idiom value="kill two birds with one stone"><translation value="slå två flugor i en smäll" />
</idiom>
<idiom value="the bird has flown"><translation value="(informellt) fågeln har flugit sin kos" />
</idiom>
<idiom value="the birds and the bees"><translation value="blommor och bin" />
</idiom>
</word>
<word value="birdbath" lang="en" class="nn"><translation value="fågelbad" />
</word>
<word value="birdbrained" lang="en" class="jj"><translation value="som har en hönshjärna" />
<translation value="idiotisk" />
<translation value="virrig" />
</word>
<word value="birdcage" lang="en" class="nn"><translation value="fågelbur" />
</word>
<word value="birdie" lang="en" class="nn"><translation value="badmintonboll" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="birdie" lang="en" class="nn"><translation value="birdie" comment="golf" />
<explanation value="ett slag under par" />
</word>
<word value="birdie" lang="en" class="vb"><translation value="göra en birdie" comment="golf" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="birdie" lang="en" class="nn"><translation value="pippi" />
<translation value="pippifågel" />
</word>
<word value="birdlime" lang="en" class="nn"><translation value="fågellim" />
</word>
<word value="birds" lang="en" class="nn"><translation value="se bird" />
<grammar value="plural av bird" />
</word>
<word value="birdseed" lang="en" class="nn"><translation value="fågelfrö" />
</word>
<word value="birdsong" lang="en" class="nn"><translation value="fågelsång" />
</word>
<word value="bird-watcher" lang="en" class="nn"><translation value="fågelskådare" />
</word>
<word value="bird-watching" lang="en" class="nn"><translation value="fågelskådning" />
<translation value="fågelskådande" />
</word>
<word value="birefringence" lang="en" class="nn"><variant value="double refraction" alt="also" />
<translation value="dubbelbrytning" comment="optiskt" />
</word>
<word value="birth certificate" lang="en" class="nn"><translation value="födelseattest" />
</word>
<word value="birth control" lang="en" class="nn"><translation value="barn|begränsning" />
<translation value="födelsekontroll" />
<explanation value="measures taken to avoid undesired pregnancy"><translation value="åtgärder för att förhindra oönskad graviditet" />
</explanation>
</word>
<word value="birth" lang="en" class="nn"><translation value="börd" />
<translation value="ursprung" />
<translation value="härkomst" />
<explanation value="origin by birth"><translation value="härkomst genom födsel" />
</explanation>
</word>
<word value="birth" lang="en" class="nn"><translation value="födsel" />
<translation value="uppkomst" />
<translation value="tillblivelse" />
<translation value="tillkomst" />
</word>
<word value="birthday" lang="en" class="nn"><translation value="födelsedag" />
<idiom value="happy birthday!"><translation value="har den äran (att gratulera på födelsedagen)!" />
</idiom>
<idiom value="in one&amp;#39;s birthday suit"><translation value="i paradisdräkt, naken" />
</idiom>
</word>
<word value="birthmark" lang="en" class="nn"><translation value="födelsemärke" />
</word>
<word value="birthplace" lang="en" class="nn"><translation value="födelseort" />
</word>
<word value="birthrate" lang="en" class="nn"><translation value="födelsetal" />
<translation value="nativitet" />
</word>
<word value="birthright" lang="en" class="nn"><translation value="födslorätt" />
<translation value="förstfödslorätt" />
<translation value="bördsrätt" />
</word>
<word value="biscuit" lang="en" class="nn"><translation value="slät bulle" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="biscuit" lang="en" class="nn"><translation value="kex" />
<translation value="skorpa" />
<idiom value="his latest excuse really takes the biscuit"><translation value="hans senaste ursäkt tar verkligen priset" />
</idiom>
</word>
<word value="biscuit" lang="en" class="jj"><translation value="ljusbrun" />
</word>
<word value="bisexual" lang="en" class="nn"><translation value="bisexuell person" />
</word>
<word value="bisexual" lang="en" class="jj"><translation value="bisexuell" />
<example value="a bisexual person"><translation value="en bisexuell person" />
</example>
</word>
<word value="bisexual" lang="en" class="jj"><translation value="tvåkönad" />
<example value="a bisexual plant"><translation value="en tvåkönad växt" />
</example>
</word>
<word value="bishop" lang="en" class="nn"><translation value="löpare" comment="schack" />
</word>
<word value="bishop" lang="en" class="nn"><translation value="biskop" />
<explanation value="clergyman who supervises and governs the work of a diocese"><translation value="präst som leder det kyrkliga arbetet i ett stift" />
</explanation>
</word>
<word value="bishopric" lang="en" class="nn"><translation value="stift" />
<translation value="biskopsstift" />
</word>
<word value="bishopric" lang="en" class="nn"><translation value="biskopsstol" />
<translation value="biskopsämbete" />
<explanation value="office of a bishop" />
</word>
<word value="bismuth" lang="en" class="nn"><translation value="vismut" comment="kemiskt" />
<explanation value="ett slags gråvit metall" />
</word>
<word value="bistro" lang="en" class="nn"><translation value="bistro" />
<translation value="krog" />
<translation value="café" />
<explanation value="cafÃÂ«; restaurant with a bar" />
</word>
<word value="bit" lang="en" class="nn"><translation value="mynt" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="slant" />
</word>
<word value="bit" lang="en" class="nn"><translation value="bit" comment="data" />
<explanation value="number used in binary notation; a single unit of information"><translation value="siffra i binärt talsystem; informationsenhet" />
</explanation>
</word>
<word value="bit" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="bit" />
<explanation value="The smallest data unit, one binary digit, i.e.1 or 0."><translation value="Den minsta dataenheten, ett binärt tecken, alltså 1 eller 0." />
</explanation>
</word>
<word value="bit" lang="en" class="nn"><translation value="bit" />
<translation value="stycke" />
<translation value="smula" />
<translation value="del" />
<idiom value="a bit"><translation value="(i synnerhet brittisk engelska) en smula, lite(t), ett tag, en liten stund, ett slag" />
</idiom>
<idiom value="bit by bit"><translation value="bit för bit, undan för undan" />
</idiom>
<idiom value="a bit much"><translation value="(informellt) lite väl mycket, lite väl magstarkt" />
</idiom>
<idiom value="be a bit of a nuisance"><translation value="vara riktigt störande, verkligen vara störande" />
</idiom>
<idiom value="be a bit of a bore"><translation value="vara något av en tråkmåns" />
</idiom>
<idiom value="a bit of all right"><translation value="(brittisk engelska) (slanguttryck) skaplig, alla tiders" />
</idiom>
<idiom value="a bit of a crumpet/fluff/skirt/stuff"><translation value="(brittisk engelska) (slanguttryck) pangbrud, snygging, goding" />
</idiom>
<idiom value="bits and bobs"><translation value="(informellt) småsaker, lite av varje" />
</idiom>
<idiom value="bits and pieces"><translation value="(informellt) småsaker, lite av varje" />
</idiom>
<idiom value="come to bits"><translation value="gå i bitar, falla i bitar" />
</idiom>
<idiom value="do one&amp;#39;s bit"><translation value="(informellt) göra sin del, utföra sin plikt, dra sitt strå till stacken" />
</idiom>
<idiom value="every bit as good/bad as something"><translation value="(precis) lika bra/dålig som något" />
</idiom>
<idiom value="fall to bits"><translation value="gå i bitar, falla i bitar" />
</idiom>
</word>
<word value="bitch" lang="en" class="nn"><translation value="hynda" />
<translation value="tik" />
</word>
<word value="bitch" lang="en" class="nn"><translation value="satkäring" />
<translation value="slyna" comment="nedlåtande, vulgärt" />
<idiom value="you bitch!"><translation value="din satkäring!" />
</idiom>
</word>
<word value="bitch" lang="en" class="vb"><translation value="tjata" />
<translation value="knata" comment="informellt, slang" />
<example value="stop bitching about everything!"><translation value="sluta tjata om allting!" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bitch" lang="en" class="vb"><translation value="vara spydig" />
<translation value="uttala sig elakt om andra" comment="slanguttryck" />
<example value="she&amp;#39;s always bitching about her colleagues"><translation value="hon uttalar sig alltid så elakt om sina kolleger" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bitchy" lang="en" class="jj"><translation value="spydig" />
<translation value="elak" comment="slanguttryck" />
<example value="that was a very bitchy remark"><translation value="det var en mycket spydig kommentar" />
</example>
<example value="he was really bitchy all day"><translation value="han var småelak hela dagen" />
</example>
</word>
<word value="bite back" lang="en" class="vb"><translation value="hålla tillbaka" />
<translation value="svälja" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="nn"><translation value="sting" comment="bildligt" />
<translation value="snärt" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="smakbit" />
<translation value="tugga" />
<translation value="munsbit" />
<translation value="matbit" />
<translation value="bit" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="vb"><translation value="bita" />
<translation value="bita i" />
<translation value="bita på" />
<translation value="bita sig i" />
<translation value="sticka" />
<paradigm><inflection value="bit" />
<inflection value="bitten" />
</paradigm>
<idiom value="be bitten by (with) something"><translation value="bli biten av något, bli (mycket) intresserad av något, bli besatt av något" />
</idiom>
<idiom value="bite the bullet"><translation value="(informellt) bita ihop tänderna, visa mod" />
</idiom>
<idiom value="bite the dust"><translation value="(informellt) bita i gräset, stryka på foten" />
</idiom>
<idiom value="bite off more than one can chew"><translation value="ta sig vatten över huvudet" />
</idiom>
<idiom value="bite one&amp;#39;s lips"><translation value="bita sig i läppen, bita ihop tänderna" />
</idiom>
<idiom value="bite one&amp;#39;s tongue"><translation value="bita sig i tungan, lägga band på sig, hålla tyst" />
</idiom>
<idiom value="bite the hand that feeds one"><translation value="vara otacksam mot sin välgörare" />
</idiom>
<idiom value="once bitten, twice shy"><translation value="bränt barn skyr elden" />
</idiom>
<idiom value="what&amp;#39;s biting him?"><translation value="vad är det med honom?" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="vb"><translation value="bita på" />
<translation value="svida i" />
<translation value="bränna på" />
<translation value="sticka i" />
<translation value="fräta på" />
<translation value="fräta in i" />
<paradigm><inflection value="bit" />
<inflection value="bitten" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="vb"><translation value="bita" />
<translation value="bitas" />
<translation value="stickas" />
<paradigm><inflection value="bit" />
<inflection value="bitten" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="nn"><translation value="bitande kyla" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="vb"><translation value="fräta" />
<translation value="bita sig in i" />
<paradigm><inflection value="bit" />
<inflection value="bitten" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="vb"><translation value="få fäste" />
<translation value="ta" />
<translation value="bita" />
<paradigm><inflection value="bit" />
<inflection value="bitten" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="vb"><translation value="få grepp om" />
<translation value="få grepp i" />
<paradigm><inflection value="bit" />
<inflection value="bitten" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="nn"><translation value="fäste" />
<translation value="grepp" />
<translation value="tag" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="nn"><translation value="hugg" />
<translation value="napp" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="vb"><translation value="nappa" />
<translation value="hugga" comment="på kroken" />
<paradigm><inflection value="bit" />
<inflection value="bitten" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bite" lang="en" class="nn"><translation value="bett" />
<translation value="stick" />
<translation value="sting" />
<idiom value="have a second bite (another bite) at the cherry"><translation value="få ett nytt försök, få ett andra försök" />
</idiom>
</word>
<word value="biter" lang="en" class="nn"><translation value="bedragare" />
<translation value="bluffare" comment="föråldrat" />
<idiom value="the biter bit"><translation value="svinhugg går igen" />
</idiom>
</word>
<word value="biter" lang="en" class="nn"><translation value="djur eller person som bits" />
</word>
<word value="biting" lang="en" class="jj"><translation value="stickande" />
<translation value="bitande" />
</word>
<word value="biting" lang="en" class="jj"><translation value="svidande" />
<translation value="skarp" />
<translation value="sarkastisk" />
</word>
<word value="bitmap" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="punktavbild" />
<translation value="rastergrafik" />
<explanation value="Raster graphics. A graphic defined by specifying the colors of dots or pixels which make up the picture. Different from vector graphics."><translation value="Typ av bild där varje punkt, bit, som bygger upp bilden får en angiven färg." />
</explanation>
</word>
<word value="bitter" lang="en" class="nn"><translation value="öl" comment="brittisk engelska; beskt" />
</word>
<word value="bitter" lang="en" class="jj"><translation value="besk" comment="även bildligt" />
<translation value="bitter" />
<idiom value="to the bitter end"><translation value="till det bittra slutet, in i det sista" />
</idiom>
<explanation value="sharp" />
</word>
<word value="bitter" lang="en" class="jj"><translation value="bitter" />
<translation value="hätsk" />
<translation value="förbittrad" />
</word>
<word value="bitter" lang="en" class="nn"><translation value="bitterhet" />
<translation value="det bittra" />
<idiom value="take the bitter with the sweet"><translation value="ta det onda med det goda" />
</idiom>
</word>
<word value="bitter" lang="en" class="jj"><translation value="hård" />
<translation value="bitande" />
<translation value="skarp" />
</word>
<word value="bittern" lang="en" class="nn"><translation value="rördrom" />
</word>
<word value="bitters" lang="en" class="nn"><translation value="bitter" comment="alkoholdryck" />
</word>
<word value="bittersweet" lang="en" class="jj"><translation value="bittersöt" />
<translation value="bitterljuv" />
</word>
<word value="bivalve" lang="en" class="nn"><translation value="tvåskaligt skaldjur" comment="tekniskt, zoologiskt" />
</word>
<word value="biweekly" lang="en" class="jj"><translation value="som händer/utkommer två gånger i veckan" />
</word>
<word value="biweekly" lang="en" class="ab"><translation value="som händer/utkommer två gånger i veckan" />
</word>
<word value="biweekly" lang="en" class="jj"><translation value="som händer/utkommer varannan vecka" />
</word>
<word value="biweekly" lang="en" class="ab"><translation value="som händer/utkommer varannan vecka" />
</word>
<word value="biz" lang="en" class="nn, abbrev" comment="slanguttryck"><translation value="showbiz" />
<translation value="nöjesvärlden" />
<translation value="show business" />
<paradigm><inflection value="show biz" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="show business" />
</paradigm>
</word>
<word value="blab" lang="en" class="vb"><translation value="skvallra" />
<translation value="sladdra" />
<translation value="babbla" />
<example value="blab out"><translation value="sladdra om" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="black eye" lang="en" class="nn"><translation value="blåtira" />
<translation value="blått öga" />
<explanation value="bruise round the eye resulting from a blow, etc." />
</word>
<word value="black grouse" lang="en" class="nn"><translation value="orre" />
<explanation value="fågeln Lyrurus tetrix" />
</word>
<word value="black lead" lang="en" class="nn"><translation value="blyerts" />
<translation value="grafit" />
<explanation value="substance that can used for writing, graphite"><translation value="ett ämne som går att skriva med" />
</explanation>
</word>
<word value="black out" lang="en" class="vb"><translation value="drabbas av tillfällig och plötslig minnesförlust" />
<example value="during the questioning I completely blacked out and couldn&amp;#39;t remember anything about the accident"><translation value="under förhöret drabbades jag plötsligt av minnesförlust och kunde inte minnas någonting om olyckan" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="black out" lang="en" class="vb"><translation value="hemlighålla" />
<translation value="hemlighålla information" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="black out" lang="en" class="vb"><translation value="mörklägga" />
<example value="our whole city was blacked out during the power failure"><translation value="hela staden mörklades under strömavbrottet" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="black out" lang="en" class="vb"><translation value="svimma" />
<translation value="tuppa av" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="black pepper" lang="en" class="nn"><translation value="svartpeppar" />
<explanation value="ett slags peppar" />
</word>
<word value="black pudding" lang="en" class="nn"><variant value="blood sausage" alt="also" />
<translation value="blodkorv" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="black" lang="en" class="jj"><translation value="ej godkänd" />
<translation value="svart" comment="särskilt brittisk engelska" />
<example value="black labour"><translation value="svart arbetskraft" />
</example>
<example value="black money"><translation value="svarta pengar" />
</example>
</word>
<word value="black" lang="en" class="nn"><translation value="endast i fasta uttryck" />
<idiom value="in the black"><translation value="ha pengar på bankkonto, ligga på plus" />
</idiom>
</word>
<word value="black" lang="en" class="jj"><translation value="svart" comment="bildligt" />
<translation value="mörk" />
<translation value="hatfylld" />
<translation value="ond" />
<example value="she gave me a black look"><translation value="hon gav mig en mörk blick" />
</example>
</word>
<word value="black" lang="en" class="jj"><translation value="svart" comment="bildligt" />
<translation value="mörk" />
<translation value="hotfull" />
<translation value="mycket dålig" />
<translation value="hopplös" />
<example value="the future looks very black for me"><translation value="det ser mörkt ut för mig" />
</example>
<idiom value="not as black as one painted"><translation value="inte så illa som ryktet säger" />
</idiom>
<idiom value="see everything in black and white"><translation value="se allting i svart och vitt (bildligt)" />
</idiom>
</word>
<word value="black" lang="en" class="jj"><translation value="svart" comment="om kaffe" />
<example value="how do you take your tea, white or black?"><translation value="vill du ha mjölk i teet eller inte?" />
</example>
</word>
<word value="black" lang="en" class="jj"><translation value="svart" comment="om person" />
<example value="she&amp;#39;s a black American"><translation value="hon är svart amerikanska" />
</example>
</word>
<word value="black" lang="en" class="jj"><translation value="svart" />
<example value="she has beautiful, black hair"><translation value="hon har vackert, svart hår" />
</example>
</word>
<word value="black" lang="en" class="nn"><translation value="svart" />
<translation value="färgen svart" />
<example value="you&amp;#39;ll need to wear black at the funeral"><translation value="du måste bära svart på begravningen" />
</example>
</word>
<word value="black" lang="en" class="nn"><translation value="svart" />
<translation value="svart person" />
<example value="there were no blacks at the meeting"><translation value="det var inga svarta på mötet" />
</example>
</word>
<word value="black" lang="en" class="vb"><translation value="svärta" />
<translation value="göra svart" />
<translation value="blanka" />
<idiom value="black shoes"><translation value="blankputsa skor" />
</idiom>
<idiom value="black somebody&amp;#39;s eye"><translation value="ge någon ett blått öga" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="black" lang="en" class="vb"><translation value="bojkotta" comment="brittisk engelska" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blackberry" lang="en" class="nn"><translation value="björnbär" />
<explanation value="the berry of the bramble, Rubus fruticosus" />
</word>
<word value="blackcurrant" lang="en" class="nn"><translation value="svart vinbär" />
</word>
<word value="blacken" lang="en" class="vb"><translation value="svartna" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blacken" lang="en" class="vb"><translation value="svärta ned" />
<example value="blacken a person&amp;#39;s character"><translation value="svärta ned någon" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blacken" lang="en" class="vb"><translation value="svärta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blackhead" lang="en" class="nn"><translation value="pormask" />
<explanation value="fatty mass in a skin follicle"><translation value="fettpropp i huden" />
</explanation>
</word>
<word value="blacklist" lang="en" class="vb"><translation value="svartlista" />
<explanation value="list of blocked accounts, for example" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blacklisted" lang="en" class="jj"><translation value="svartlistad" />
<explanation value="förklarad icke önskvärd eller förbjuden" />
</word>
<word value="blackmail" lang="en" class="nn"><translation value="utpressning" />
<explanation value="extortion"><translation value="det att tvinga sig till pengar (eller fördelar) av en person genom hot att avslöja något obehagligt om denne" />
</explanation>
</word>
<word value="blackmail" lang="en" class="vb"><translation value="utöva utpressning mot" />
<example value="he blackmailed the head of the company"><translation value="han utövade utpressning mot företagets chef" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blackness" lang="en" class="nn"><translation value="svärta" />
<translation value="svarthet" />
<translation value="mörker" />
<explanation value="svart färg" />
</word>
<word value="blackout" lang="en" class="nn"><translation value="släckning av scenbelysningen" comment="teater" />
</word>
<word value="blackout" lang="en" class="nn"><translation value="mörkläggning" comment="även bildligt" />
</word>
<word value="blackout" lang="en" class="nn"><translation value="blackout" />
<translation value="kortvarig medvetslöshet" />
<translation value="minneslucka" />
<translation value="kortvarig minnesförlust" />
<explanation value="brief period of unconsciousness; gap in one&amp;#39;s memory" />
</word>
<word value="blackout" lang="en" class="nn"><translation value="strömavbrott" />
</word>
<word value="blacks" lang="en" class="nn"><translation value="se black" />
<grammar value="plural av black" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av black" />
</word>
<word value="blacksmith" lang="en" class="nn"><variant value="smith" alt="also" />
<translation value="hovslagare" />
<translation value="smed" />
</word>
<word value="blackthorn" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="slån" />
<explanation value="buske med blå bär" />
</word>
<word value="bladder" lang="en" class="nn"><translation value="boll" />
<translation value="innerboll" />
<explanation value="till exempel i en fotboll, vilken fylls med luft" />
</word>
<word value="bladder" lang="en" class="nn"><translation value="urinblåsa" comment="anatomi" />
<explanation value="membranous sac inside the body for the retention of liquid"><translation value="behållare för vätska inuti kroppen" />
</explanation>
</word>
<word value="blade" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="blad" />
<translation value="strå" />
<translation value="grässtrå" />
<translation value="bladskiva" />
</word>
<word value="blade" lang="en" class="nn"><translation value="blad" />
<translation value="skena" />
<translation value="klinga" />
<explanation value="flat, broad part of a tool, etc." />
</word>
<word value="blades" lang="en" class="nn"><translation value="se blade" />
<grammar value="plural av blade" />
</word>
<word value="blame" lang="en" class="nn"><translation value="klander" />
<translation value="kritik" />
</word>
<word value="blame" lang="en" class="vb"><translation value="klandra" />
<translation value="förebrå" />
<translation value="lägga skulden på" />
<example value="blame a person for a thing"><translation value="lägga skulden på någon för något" />
</example>
<example value="I am not to blame"><translation value="det är inte mitt fel" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blame" lang="en" class="nn"><translation value="skuld" />
</word>
<word value="blanch" lang="en" class="vb"><translation value="blanchera" comment="kokkonst" />
<translation value="skålla" comment="om mandel" />
<example value="blanch almonds"><translation value="skålla mandel" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blanch" lang="en" class="vb"><translation value="bleka" />
<translation value="göra vit" />
<translation value="göra blek" />
<example value="I&amp;#39;ve been blanching some linen today"><translation value="jag har blekt litet linne i dag" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blanch" lang="en" class="vb"><translation value="blekna" />
<translation value="bli vit" />
<translation value="bli blek" />
<example value="she blanched with fear"><translation value="hon blev alldeles vit av skräck" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blanched" lang="en" class="vb"><translation value="se blanch" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av blanch" />
</word>
<word value="blandishment" lang="en" class="nn"><variant value="blandishments" />
<translation value="lockelse" />
<translation value="lockelser" />
<grammar value="står oftast i plural" />
</word>
<word value="blandishment" lang="en" class="nn"><variant value="blandishments" />
<translation value="smicker" />
<translation value="inställsamhet" />
<grammar value="står oftast i plural" />
</word>
<word value="blank cartridge" lang="en" class="nn"><translation value="lös patron" />
</word>
<word value="blank check" lang="en" class="nn"><translation value="blankocheck" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska blank cheque" />
<idiom value="give somebody a blank check"><translation value="(bildligt) ge någon ett carte blanche" />
</idiom>
</word>
<word value="blank cheque" lang="en" class="nn"><translation value="blankocheck" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska blank check" />
<idiom value="give somebody a blank cheque"><translation value="(bildligt) ge någon ett carte blanche" />
</idiom>
</word>
<word value="blank out" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="glömma" />
<translation value="helt och hållet glömma" />
<translation value="förtränga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blank out" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="täcka" />
<translation value="blockera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blank" lang="en" class="nn"><translation value="formulär" />
<translation value="oskrivet formulär" />
<translation value="blankett" />
<translation value="oskriven blankett" />
</word>
<word value="blank" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="få hjärnstillestånd" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="tappa minnet" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blank" lang="en" class="vb"><translation value="ignorera" comment="brittisk engelska; talspråk" />
<translation value="förbigå" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blank" lang="en" class="jj"><translation value="blank" />
<translation value="tom" />
<translation value="ren" />
<translation value="oskriven" />
<translation value="ej ifylld" />
</word>
<word value="blank" lang="en" class="nn"><translation value="lös patron" />
</word>
<word value="blank" lang="en" class="jj"><translation value="pur" />
<translation value="ren" />
</word>
<word value="blank" lang="en" class="nn"><translation value="tomrum" />
<translation value="lucka" />
<translation value="tom yta" />
<idiom value="my mind is a blank"><translation value="jag är alldeles tom i huvudet, det står (alldeles) stilla i huvudet på mig" />
</idiom>
</word>
<word value="blank" lang="en" class="jj"><translation value="uttryckslös" />
<translation value="tom" />
<translation value="oförstående" />
<idiom value="my mind went blank"><translation value="det stod stilla i huvudet på mig" />
</idiom>
</word>
<word value="blankety-blank" lang="en" class="jj"><translation value="fördömd" />
</word>
<word value="blare" lang="en" class="vb"><translation value="skrälla fram" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blare" lang="en" class="nn"><translation value="smatter" />
</word>
<word value="blare" lang="en" class="vb"><translation value="smattra" />
<translation value="smattra som en trumpet" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blasé" lang="en" class="jj"><translation value="blaserad" />
<translation value="blasé" />
<translation value="uttråkad" />
<explanation value="satiated with pleasure or success, indifferent and uninterested" />
</word>
<word value="blaspheme" lang="en" class="vb"><translation value="häda" />
<translation value="håna något heligt" />
<example value="do not blaspheme against God!"><translation value="häda inte!" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blaspheme" lang="en" class="vb"><translation value="häda" />
<translation value="håna något heligt" />
<example value="do not blaspheme God!"><translation value="häda inte!" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blasphemer" lang="en" class="nn"><translation value="hädare" />
</word>
<word value="blasphemous" lang="en" class="jj"><translation value="hädisk" />
<translation value="blasfemisk" />
<example value="a blasphemous comment"><translation value="en hädisk kommentar" />
</example>
</word>
<word value="blasphemy" lang="en" class="nn"><translation value="hädelse" />
<translation value="blasfemi" />
<example value="what you just said is blasphemy"><translation value="det du just sade är en hädelse" />
</example>
</word>
<word value="blast" lang="en" class="nn"><translation value="blästerluft" comment="bergväsen" />
<example value="in full blast"><translation value="i full fart" />
</example>
</word>
<word value="blast" lang="en" class="nn"><translation value="vindstöt" />
<translation value="stark vindstöt" />
<translation value="stark vindpust" />
<example value="a blast of hot air"><translation value="en het luftström" />
</example>
</word>
<word value="blast" lang="en" class="nn"><translation value="stöt" />
<translation value="trumpetstöt" />
<translation value="signal" comment="från till exempel fartygssiren eller bilhorn" />
<translation value="tjut" />
</word>
<word value="blast" lang="en" class="nn"><translation value="explosion" />
<translation value="sprängskott" />
</word>
<word value="blast" lang="en" class="vb"><translation value="skövla" />
<translation value="förinta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blast" lang="en" class="vb"><translation value="spränga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blast" lang="en" class="nn"><translation value="sprängsats" />
<translation value="sprängladdning" />
</word>
<word value="blast" lang="en" class="nn"><translation value="tryckvåg" comment="vid explosion" />
<translation value="tryckvågor" comment="vid explosion" />
</word>
<word value="blasted" lang="en" class="jj"><translation value="sabla" />
<translation value="jäkla" />
<explanation value="förbaskad" />
<grammar value="attributivt" />
</word>
<word value="blat" lang="en" class="vb"><translation value="böla" />
<translation value="bräka" comment="särskilt amerikansk engelska" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blat" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="slänga ur sig" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blatant" lang="en" class="jj"><translation value="uppenbar" />
<translation value="flagrant" />
<translation value="påfallande" />
<translation value="grov" />
<example value="this is blatant discrimination"><translation value="det här är grov diskriminering" />
</example>
</word>
<word value="blatantly" lang="en" class="ab"><translation value="uppenbart" />
<translation value="grovt" />
<translation value="flagrant" />
<translation value="påfallande" />
<example value="it was blatantly obvious that he was drunk"><translation value="det var påfallande tydligt att han var full" />
</example>
</word>
<word value="blather" lang="en" class="nn"><variant value="blether" alt="also" />
<translation value="munväder" comment="särskilt skotsk engelska och nordengelsk engelska" />
</word>
<word value="blather" lang="en" class="vb"><variant value="blether" alt="also" />
<translation value="prata dumheter" comment="särskilt skotsk engelska och nordengelsk engelska" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blaze away" lang="en" class="vb"><translation value="brassa på" />
<translation value="gå på" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blaze up" lang="en" class="vb"><translation value="brusa upp" />
<translation value="bli ilsken" />
<translation value="bli arg" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blaze up" lang="en" class="vb"><translation value="flamma upp" />
<translation value="blossa upp" />
<translation value="slå ut i full låga" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blaze" lang="en" class="nn"><translation value="sken" />
<translation value="starkt sken" />
<translation value="ljus" />
<translation value="starkt ljus" />
<translation value="full belysning" />
</word>
<word value="blaze" lang="en" class="nn"><translation value="bläs" comment="på häst" />
<translation value="vit fläck" />
</word>
<word value="blaze" lang="en" class="vb"><translation value="brassa på" />
<translation value="gå på" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blaze" lang="en" class="vb"><translation value="brinna" />
<translation value="flamma" />
<translation value="låga" />
<translation value="blossa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blaze" lang="en" class="nn"><translation value="eldsvåda" />
<translation value="brand" />
</word>
<word value="blaze" lang="en" class="vb"><translation value="förkunna" />
<translation value="basunera ut" />
<translation value="kungöra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blaze" lang="en" class="nn"><translation value="låga" />
<translation value="eld" />
<translation value="flammande eld" />
</word>
<word value="blaze" lang="en" class="vb"><translation value="stråla" />
<translation value="skina" />
<translation value="skina klart" />
<translation value="glänsa" />
<translation value="lysa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blazer" lang="en" class="nn"><translation value="blazer" />
<translation value="jacka" />
</word>
<word value="blazing" lang="en" class="jj"><translation value="flammande" />
<translation value="brinnande" />
<translation value="lågande" />
<translation value="blossande" />
</word>
<word value="blazing" lang="en" class="jj"><translation value="våldsam" />
<translation value="ilsken" />
<translation value="arg" />
</word>
<word value="blazon" lang="en" class="nn"><translation value="sköld" />
<translation value="vapensköld" />
<translation value="sköldmärke" />
</word>
<word value="blazon" lang="en" class="vb"><translation value="beskriva" comment="heraldik" />
<translation value="tyda" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blazon" lang="en" class="nn"><translation value="blasonering" comment="heraldik" />
</word>
<word value="blazon" lang="en" class="vb"><translation value="basunera" />
<translation value="basunera ut" />
<translation value="skildra" />
<explanation value="make known publicly"><translation value="tala om för hela världen" />
</explanation>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bleach" lang="en" class="vb"><translation value="bleka" />
<translation value="blondera" />
<explanation value="make (a material) whiter or lighter" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bleach" lang="en" class="nn"><translation value="blekmedel" />
</word>
<word value="bleacher" lang="en" class="nn"><translation value="blekare" />
<translation value="blekerska" />
<translation value="person som bleker" />
</word>
<word value="bleacher" lang="en" class="nn"><translation value="blekmedel" />
</word>
<word value="bleacher" lang="en" class="nn"><translation value="kar eller stort fat som man bleker i" />
</word>
<word value="bleachers" lang="en" class="nn"><translation value="åskådarläktare utan tak" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="sittplatser utan tak" />
</word>
<word value="bleaching" lang="en" class="vb"><translation value="se bleach" />
<grammar value="presens particip av bleach" />
</word>
<word value="bleat" lang="en" class="vb"><translation value="bräka" />
<explanation value="baa like a sheep or goat"><translation value="låta som ett får eller en get" />
</explanation>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bleat" lang="en" class="vb"><translation value="böla" />
<translation value="gnälla" />
<translation value="klaga" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bled" lang="en" class="vb"><translation value="se bleed" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av bleed" />
</word>
<word value="bleed" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="plocka" />
<translation value="skinna" />
<translation value="slå" />
<paradigm><inflection value="bled" />
<inflection value="bled" />
</paradigm>
<idiom value="bleed somebody dry/white"><translation value="skinna någon in på bara benen, plocka någon på allt han äger" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bleed" lang="en" class="vb"><translation value="lufta" comment="teknik" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bleed" lang="en" class="vb"><translation value="blöda" />
<translation value="förlora blod" />
<paradigm><inflection value="bled" />
<inflection value="bled" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bleeder" lang="en" class="nn"><translation value="jävel" comment="brittisk engelska; slanguttryck; skämtsamt eller nedsättande" />
<translation value="tokfan" />
</word>
<word value="bleeder" lang="en" class="nn"><translation value="blödare" />
<translation value="blödarsjuk person" />
</word>
<word value="bleeding" lang="en" class="jj"><translation value="jäkla" comment="brittisk engelska; slanguttryck" />
<translation value="sabla" />
<translation value="förbannade" />
</word>
<word value="bleeding" lang="en" class="ab"><translation value="jäkla" comment="brittisk engelska; slanguttryck" />
<translation value="sabla" />
<translation value="förbannade" />
<translation value="jäkligt" />
</word>
<word value="bleeding" lang="en" class="jj"><translation value="blödande" />
</word>
<word value="bleeding" lang="en" class="nn"><translation value="blödning" />
<translation value="förlust av blod" />
<explanation value="loss of blood" />
</word>
<word value="bleeper" lang="en" class="nn"><translation value="personsökare" />
<explanation value="signalanordning med vars hjälp man söker personer som har en speciell mottagare" />
</word>
<word value="blemish" lang="en" class="vb"><translation value="fläcka" />
<translation value="vanställa" />
<translation value="besudla" />
<example value="rumours of her affair blemished her otherwise so good reputation"><translation value="rykten om hennes affär fläckade hennes annars så goda anseende" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blemish" lang="en" class="nn"><translation value="skönhetsfläck" />
<translation value="fel" />
<translation value="brist" />
</word>
<word value="blend in" lang="en" class="vb"><translation value="smälta in" />
<translation value="passa in" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blend" lang="en" class="nn"><translation value="teleskopord" comment="språkvetenskap" />
</word>
<word value="blend" lang="en" class="vb"><translation value="blanda" />
<translation value="blanda samman" />
<translation value="förena" />
<paradigm><inflection value="blended" />
<inflection value="blended  blent" comment="ibland" />
<inflection value="blent" />
</paradigm>
<explanation value="combine into a new whole" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blend" lang="en" class="vb"><translation value="blandas" />
<translation value="blanda sig" />
<translation value="smälta samman" />
<paradigm><inflection value="blended" />
<inflection value="blended  blent" comment="ibland" />
<inflection value="blent" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blend" lang="en" class="nn"><translation value="blandning" />
</word>
<word value="blended" lang="en" class="vb"><translation value="se blend" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av blend" />
</word>
<word value="blender" lang="en" class="nn"><translation value="mixer" />
</word>
<word value="blending" lang="en" class="vb"><translation value="se blend" />
<grammar value="presens particip av blend" />
</word>
<word value="blends" lang="en" class="nn"><translation value="se blend" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av blend" />
<grammar value="plural av blend" />
</word>
<word value="bless" lang="en" class="vb"><translation value="lyckliggöra" />
<example value="blessed with"><translation value="begåvad med" />
</example>
<example value="I&amp;#39;m blessed if I know"><translation value="det vete katten" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bless" lang="en" class="vb"><translation value="prisa" />
<translation value="prisa och lova" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bless" lang="en" class="vb"><translation value="välsigna" />
<example value="god bless you!"><translation value="gud välsigne dig!, prosit!" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blessed" lang="en" class="jj"><translation value="förbaskad" comment="vardagligt" />
<translation value="välsignad" />
<example value="every blessed day"><translation value="vareviga dag" />
</example>
</word>
<word value="blessed" lang="en" class="jj"><translation value="helig" />
</word>
<word value="blessed" lang="en" class="jj"><translation value="lycklig" />
<translation value="salig" />
</word>
<word value="blessed" lang="en" class="jj"><translation value="välsignad" />
</word>
<word value="blessing" lang="en" class="nn"><translation value="godkännande" />
<translation value="tillåtelse" comment="informellet" />
<example value="do I have your blessing to carry out my plan, then?"><translation value="har jag alltså din tillåtelse att genomföra min plan?" />
</example>
</word>
<word value="blessing" lang="en" class="nn"><translation value="nåd" />
<translation value="gudagåva" />
<idiom value="count your blessings"><translation value="var tacksam för det du har" />
</idiom>
<idiom value="it turned out to be a blessing in disguise"><translation value="det visade sig senare vara en välsignelse" />
</idiom>
</word>
<word value="blessing" lang="en" class="nn"><translation value="välsignelse" />
</word>
<word value="blessings" lang="en" class="nn"><translation value="se blessing" />
<grammar value="plural av blessing" />
</word>
<word value="blight" lang="en" class="nn"><translation value="fördärv" comment="bildligt" />
<idiom value="cast a blight on something"><translation value="grusa någonting, gäcka någonting" />
</idiom>
</word>
<word value="blight" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="mjöldagg" />
</word>
<word value="blight" lang="en" class="vb"><translation value="spoliera" />
<translation value="omintetgöra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blimp" lang="en" class="nn"><translation value="litet luftskepp" />
</word>
<word value="blimp" lang="en" class="nn"><translation value="stockkonservativ officerstyp" />
<explanation value="efter den satiriske tecknaren David Lows figur Colonel Blimp" />
</word>
<word value="blind alley" lang="en" class="nn"><translation value="återvändsgränd" comment="används även bildligen" />
<example value="all our ideas seemed to be blind alleys"><translation value="ingen av våra ideer tycktes leda någon vart" />
</example>
</word>
<word value="blind date" lang="en" class="nn"><translation value="blindträff" />
<translation value="träff med en obekant person" />
</word>
<word value="blind discipline" lang="en" class="nn"><translation value="kadaver|disciplin" />
<translation value="mycket sträng disciplin" />
</word>
<word value="blind spot" lang="en" class="nn"><translation value="blinda fläcken" comment="anatomi" />
</word>
<word value="blind spot" lang="en" class="nn"><translation value="dödvinkel" />
<idiom value="have a blind spot concerning something"><translation value="vara blind på en punkt" />
</idiom>
</word>
<word value="blind" lang="en" class="nn"><translation value="gömställe" comment="amerikansk engelska; för fågelskådning" />
</word>
<word value="blind" lang="en" class="jj"><translation value="blind" comment="bildligt" />
<idiom value="not make a blind bit of difference"><translation value="inte ha någon som helst betydelse" />
</idiom>
<idiom value="turn a blind eye to something"><translation value="blunda för något, inte låtsas se något" />
</idiom>
</word>
<word value="blind" lang="en" class="vb"><translation value="förblinda" comment="bildligt" />
<translation value="blända" />
<translation value="bedra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blind" lang="en" class="ab"><translation value="" comment="i fasta uttryck" />
<idiom value="swear blind"><translation value="svära (på sin mors grav)" />
</idiom>
<idiom value="blind drunk"><translation value="(informellt) asfull, dödfull" />
</idiom>
</word>
<word value="blind" lang="en" class="jj"><translation value="blind" />
<idiom value="as blind as a bat"><translation value="blind som en nyfödd kattunge, totalt blind" />
</idiom>
<idiom value="the blind leading the blind"><translation value="(ordspråk) en blind leder en (annan) blind" />
</idiom>
<explanation value="unable to see"><translation value="som inte kan se" />
</explanation>
</word>
<word value="blind" lang="en" class="jj"><translation value="blind" />
<explanation value="Lacking the ability to see." />
</word>
<word value="blind" lang="en" class="jj"><translation value="dold" />
<translation value="osynlig" />
<translation value="hemlig" />
</word>
<word value="blind" lang="en" class="vb"><translation value="göra blind" />
<translation value="blända" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blind" lang="en" class="nn"><translation value="markis" />
<translation value="rullgardin" />
</word>
<word value="blind" lang="en" class="nn"><translation value="svepskäl" />
<translation value="täckmantel" />
<translation value="förevändning" />
</word>
<word value="blinder" lang="en" class="nn"><translation value="skygglappar" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="skygglappar för hästar" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="blinder" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="bländande spel" />
</word>
<word value="blindfold" lang="en" class="vb"><translation value="binda för ögonen på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blindfold" lang="en" class="jj"><translation value="blind-" />
<translation value="med förbundna ögon" />
</word>
<word value="blindfold" lang="en" class="ab"><translation value="med förbundna ögon" />
<translation value="i blindo" />
</word>
<word value="blindfold" lang="en" class="nn"><translation value="ögonbindel" />
</word>
<word value="blinding" lang="en" class="jj"><translation value="bländande" />
<translation value="strålande" />
<translation value="fantastisk" />
</word>
<word value="blinding" lang="en" class="jj"><translation value="förblindande" />
<translation value="bländande" />
</word>
<word value="blindly" lang="en" class="ab"><translation value="blint" />
<translation value="i blindo" />
<translation value="besinningslöst" />
</word>
<word value="blindman&amp;#39;s buff" lang="en" class="nn"><translation value="blindbock" />
<explanation value="game in which a blindfolded player tries to catch the other participants"><translation value="en lek där en person med bindel för ögonen ska fånga andra deltagare" />
</explanation>
</word>
<word value="blinds" lang="en" class="nn"><translation value="se blind" />
<grammar value="plural av blind" />
</word>
<word value="blindside" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="förbluffa" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="överraska" />
<translation value="förstumma" />
<translation value="överrumpla" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blindside" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="köra på" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="köra på från sidan" comment="amerikansk engelska" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blink" lang="en" class="nn"><translation value="blink" />
<idiom value="be on the blink"><translation value="(informellt) vara trasig" />
</idiom>
</word>
<word value="blink" lang="en" class="vb"><translation value="blinka med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blink" lang="en" class="vb"><translation value="blinka" />
<translation value="glimta" />
<translation value="blänka till" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blink" lang="en" class="vb"><translation value="blinka" />
<translation value="plira" />
<translation value="blinka förvånat" />
<explanation value="shut an eye briefly" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blink" lang="en" class="nn"><translation value="glimt" />
</word>
<word value="blinker" lang="en" class="nn"><translation value="blinksignal" />
<translation value="blinker" />
<translation value="blinker på bil" />
</word>
<word value="blinkered" lang="en" class="jj"><translation value="försedd med skygglappar" />
<translation value="inskränkt" />
<translation value="trångsynt" />
</word>
<word value="blinkers" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="blinkers" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="blinkljus" />
</word>
<word value="blinkers" lang="en" class="nn"><translation value="skygglappar" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="blinkers" lang="en" class="nn"><translation value="skygglappar" />
<example value="he goes around in blinkers refusing to see that problems exist"><translation value="han går med skygglappar och vägrar att se problemen" />
</example>
<explanation value="lapp som hindrar hästen att se åt sidan" />
<grammar value="står i plural" />
</word>
<word value="blip" lang="en" class="nn"><translation value="ljus från radarskärm" />
</word>
<word value="blip" lang="en" class="nn"><translation value="pip från till exempel radar" />
</word>
<word value="blip" lang="en" class="vb"><translation value="pipa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blips" lang="en" class="nn"><translation value="se blip" />
<grammar value="plural av blip" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av blip" />
</word>
<word value="bliss" lang="en" class="nn"><translation value="salighet" />
<translation value="sällhet" />
<translation value="fullständig lycka" />
<idiom value="sheer bliss"><translation value="fullständigt underbart" />
</idiom>
</word>
<word value="blissful" lang="en" class="jj"><translation value="säll" />
<translation value="lycksalig" />
<example value="be in blissful ignorance of"><translation value="sväva i lycklig okunnighet om" />
</example>
<explanation value="lycklig" />
</word>
<word value="blister" lang="en" class="nn"><translation value="blåsa" comment="på metall, trä etcetera" />
<translation value="bubbla" />
<translation value="utbuckning" />
</word>
<word value="blister" lang="en" class="nn"><translation value="blåsa" />
<translation value="blemma" />
<explanation value="a (usually fluid-filled) vesicle on the skin"><translation value="svullnad på huden (som innehåller vätska)" />
</explanation>
</word>
<word value="blister" lang="en" class="vb"><translation value="få blåsor" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blister" lang="en" class="vb"><translation value="åstadkomma blåsor på" />
<translation value="bilda blåsor på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blistering" lang="en" class="jj"><translation value="rasande" />
<translation value="våldsam" />
</word>
<word value="blistering" lang="en" class="jj"><translation value="svidande" />
<translation value="skarp" />
<translation value="hård" />
</word>
<word value="blizzard" lang="en" class="nn"><translation value="häftig snöstorm" />
</word>
<word value="bloated" lang="en" class="jj"><translation value="uppsvälld" />
<translation value="uppblåst" />
<translation value="däst" />
<explanation value="slö efter att ha ätit mycket mat" />
</word>
<word value="bloater" lang="en" class="nn"><translation value="rökt sill" />
<translation value="böckling" comment="ungefär" />
</word>
<word value="blob" lang="en" class="nn"><translation value="klick" />
<translation value="liten plump" />
<example value="there is a blob of paint on the table"><translation value="det är litet färg på bordet" />
</example>
</word>
<word value="blob" lang="en" class="nn"><translation value="konturlös massa eller figur" />
<translation value="som inte går att urskilja ordentligt" />
<translation value="vanligen på grund av att den eller det är långt borta" />
<example value="there was a huge blob of blue further down the street"><translation value="det var en stor konturlös blå figur längre ned på gatan" />
</example>
</word>
<word value="bloc" lang="en" class="nn"><translation value="sammanslutning av personer" />
<translation value="särskilt politiker" />
<translation value="block" />
</word>
<word value="block capitals" lang="en" class="nn"><variant value="block letters" alt="also" />
<translation value="tryckbokstäver" />
<translation value="stora bokstäver" />
<grammar value="alltid i plural" />
</word>
<word value="block of subjects" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="blockämne" />
<explanation value="A group of subjects given within a certain timeframe." />
</word>
<word value="block teaching" lang="en" class="nn"><translation value="blockundervisning" />
<explanation value="Teaching subjects in blocks." />
</word>
<word value="block" lang="en" class="nn"><translation value="komplex" />
<translation value="byggnadskomplex" />
<translation value="stort hus" />
<translation value="kvarter" comment="främst amerikansk engelska" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="nn"><translation value="lyftblock" />
<translation value="hissblock" />
<translation value="block" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="nn"><translation value="block" />
<translation value="motorblock" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="nn"><translation value="" comment="attributivt" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="vb"><translation value="spärra" comment="ekonomi" />
<translation value="blockera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="nn"><translation value="jordlott" comment="i Australien" />
<translation value="område" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="vb"><translation value="avspärra" />
<translation value="spärra" />
<translation value="spärra av" />
<translation value="blockera" />
<translation value="täppa till" />
<translation value="stänga av" />
<translation value="hindra" />
<translation value="stoppa" />
<translation value="skymma" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="nn"><translation value="bunt" />
<translation value="post" />
<translation value="aktiepost" />
<translation value="ritblock" />
<translation value="block" />
<translation value="skrivblock" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="nn"><translation value="hinder" />
<translation value="stockning" />
<translation value="stopp" />
<translation value="blockering" />
<translation value="spärr" />
<translation value="vägspärr" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="nn"><translation value="kloss" />
<translation value="byggkloss" />
<translation value="kubb" />
<translation value="kubbe" />
<translation value="stock" />
<translation value="block" comment="av sten eller trä" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="nn"><translation value="obstruktion" comment="i underhuset" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="nn"><translation value="stock" comment="för träsnitt" />
<translation value="kliché" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="nn"><translation value="stort parti" />
<translation value="klump" />
<translation value="kompakt massa" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="nn"><translation value="stupstock" />
</word>
<word value="block" lang="en" class="vb"><translation value="stötta" />
<translation value="stötta under" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="block grant" lang="en" class="nn"><variant value="sector grant" />
<translation value="ramanslag" />
<explanation value="A sum of money given to a sector without specified uses." />
</word>
<word value="blockade" lang="en" class="nn"><translation value="blockad" />
<explanation value="restriction of trading with one or more countries"><translation value="avspärrning av handel till och från ett land" />
</explanation>
</word>
<word value="blockade" lang="en" class="vb"><translation value="blockera" />
<translation value="stoppa" />
<translation value="hindra" />
<translation value="spärra" />
<translation value="spärra av" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blockage" lang="en" class="nn"><translation value="blockering" />
<translation value="stopp" />
</word>
<word value="blockbuster" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="jättesuccé" />
<translation value="dundersuccé" />
<example value="his latest movie was a real blockbuster"><translation value="hans senaste film blev en riktig jättesuccé" />
</example>
</word>
<word value="blockbuster" lang="en" class="nn"><translation value="mycket kraftig bomb" />
</word>
<word value="blockhead" lang="en" class="nn"><translation value="pundhuvud" />
<translation value="klantskalle" />
</word>
<word value="blockhouse" lang="en" class="nn"><translation value="blockhus" />
<explanation value="(log) building with loop-holes"><translation value="timmerhus med skottgluggar" />
</explanation>
</word>
<word value="bloke" lang="en" class="nn"><translation value="kille" />
<translation value="karl" />
</word>
<word value="blond" lang="en" class="jj"><translation value="blond" />
<translation value="ljushårig" />
<explanation value="having light hair" />
</word>
<word value="blond" lang="en" class="nn"><translation value="man med blont hår" />
</word>
<word value="blonde" lang="en" class="jj"><translation value="blond" />
<translation value="ljushårig" />
<explanation value="having light hair" />
</word>
<word value="blonde" lang="en" class="nn"><translation value="blondin" />
<translation value="kvinna med blont hår" />
</word>
<word value="blood bank" lang="en" class="nn"><translation value="blodbank" />
</word>
<word value="blood brother" lang="en" class="nn"><translation value="bror" />
<translation value="köttslig bror" />
<translation value="blodsfrände" />
</word>
<word value="blood circulation" lang="en" class="nn"><translation value="blodomlopp" />
<explanation value="the passage of the blood through the heart and blood vessels"><translation value="blodets väg genom hjärta och blodkärl" />
</explanation>
</word>
<word value="blood corpuscle" lang="en" class="nn"><translation value="blodkropp" comment="fysiologi" />
<explanation value="kind of cell carried in the blood"><translation value="ett slags cell i blodet" />
</explanation>
</word>
<word value="blood count" lang="en" class="nn"><translation value="blodvärde" />
</word>
<word value="blood donor" lang="en" class="nn"><translation value="blodgivare" />
</word>
<word value="blood feud" lang="en" class="nn"><translation value="blodsfejd" />
<translation value="blodshämnd" />
<translation value="vendetta" />
</word>
<word value="blood group" lang="en" class="nn"><variant value="blood type" alt="also" />
<translation value="blodgrupp" />
</word>
<word value="blood heat" lang="en" class="nn"><translation value="normal kroppstemperatur" />
</word>
<word value="blood money" lang="en" class="nn"><translation value="blodspengar" />
</word>
<word value="blood orange" lang="en" class="nn"><translation value="blodapelsin" />
</word>
<word value="blood poisoning" lang="en" class="nn"><translation value="blodförgiftning" />
<explanation value="poisoning of the blood through infection"><translation value="förgiftning av blodet genom infektion" />
</explanation>
</word>
<word value="blood pressure" lang="en" class="nn"><translation value="blodtryck" />
</word>
<word value="blood relation" lang="en" class="nn"><translation value="blodsförvant" />
</word>
<word value="blood relationship" lang="en" class="nn"><translation value="blodsband" />
<translation value="släktskapsband" />
</word>
<word value="blood sausage" lang="en" class="nn"><variant value="black pudding" alt="also" />
<translation value="blodkorv" />
</word>
<word value="blood sport" lang="en" class="nn"><translation value="blodsport" />
<translation value="blodssport" />
<explanation value="sport som innehåller dödande av djur" />
</word>
<word value="blood stock" lang="en" class="nn"><translation value="fullblod" />
<translation value="fullblodshästar" />
</word>
<word value="blood test" lang="en" class="nn"><translation value="blodprov" />
<explanation value="the sampling and testing of blood as part of a medical examination"><translation value="prov av blod för medicinsk undersökning" />
</explanation>
</word>
<word value="blood transfusion" lang="en" class="nn"><translation value="blodtransfusion" />
<translation value="blodöverföring" />
<explanation value="the transfer of blood from one person to another" />
</word>
<word value="blood type" lang="en" class="nn"><variant value="blood group" alt="also" />
<translation value="blodgrupp" />
</word>
<word value="blood" lang="en" class="vb"><translation value="ge första erfarenhet" comment="brittisk engelska" />
<translation value="initiera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blood" lang="en" class="vb"><translation value="ge smak på blod" comment="om hundar" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blood" lang="en" class="nn"><translation value="blod" />
<idiom value="be after somebody&amp;#39;s blood"><translation value="vara ute efter någons blod, vara ute efter någons skalp" />
</idiom>
<idiom value="blood is thicker than water"><translation value="blod är tjockare än vatten" />
</idiom>
<idiom value="have somebody&amp;#39;s blood on one&amp;#39;s hands"><translation value="vara besudlad av någons blod, ha någons död på sitt samvete" />
</idiom>
<idiom value="it&amp;#39;s like getting blood out of a stone"><translation value="det är stört omöjligt" />
</idiom>
<idiom value="make one&amp;#39;s blood boil"><translation value="få ens blod att koka" />
</idiom>
<idiom value="new/young blood"><translation value="friskt blod, nya förmågor" />
</idiom>
<idiom value="one&amp;#39;s blood runs cold"><translation value="blodet isar sig i ådrorna" />
</idiom>
<idiom value="somebody&amp;#39;s blood is up"><translation value="någon kokar av vrede" />
</idiom>
<idiom value="something runs in one&amp;#39;s blood"><translation value="något ligger i blodet (släkten)" />
</idiom>
<explanation value="röd vätska i kroppen" />
</word>
<word value="blood-and-guts" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="bloddrypande" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="blood-and-thunder" lang="en" class="jj"><translation value="bloddrypande" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="bloodbath" lang="en" class="nn"><translation value="blodbad" />
<translation value="massaker" />
<explanation value="great slaughter"><translation value="det att många dödas" />
</explanation>
</word>
<word value="blood-curdling" lang="en" class="jj"><translation value="bloddrypande" />
<translation value="hårresande" />
</word>
<word value="bloodhound" lang="en" class="nn"><translation value="blodhund" />
<explanation value="large race of dog remarkable for its ability to track"><translation value="en storväxt hundras som spårar bra" />
</explanation>
</word>
<word value="bloodless" lang="en" class="jj"><translation value="blodfattig" />
<translation value="blodlös" />
</word>
<word value="bloodless" lang="en" class="jj"><translation value="känslolös" />
<translation value="grym" />
<translation value="hjärtlös" />
</word>
<word value="bloodletting" lang="en" class="nn"><translation value="åderlåtning" comment="bildligt" />
</word>
<word value="bloodletting" lang="en" class="nn"><translation value="blodsutgjutelse" />
</word>
<word value="bloodletting" lang="en" class="nn"><translation value="åderlåtning" />
<translation value="blodavtappning" />
</word>
<word value="blood-red" lang="en" class="jj"><translation value="blodröd" />
<translation value="mörkröd" />
</word>
<word value="bloodshed" lang="en" class="nn"><translation value="blodsutgjutelse" />
<explanation value="the taking of (human) life"><translation value="det att människor dödas" />
</explanation>
</word>
<word value="bloodshot" lang="en" class="jj"><translation value="blodsprängd" />
<explanation value="reddened by superficial blood-vessels" />
</word>
<word value="blood-stain" lang="en" class="nn"><translation value="blodfläck" />
</word>
<word value="blood-stained" lang="en" class="jj"><translation value="blodig" />
<translation value="blodbestänkt" />
<translation value="blodfläckad" />
<explanation value="blood-stained; cruel, resulting in many deaths" />
</word>
<word value="bloodsucker" lang="en" class="nn"><translation value="blodsugare" comment="bildligt" />
<translation value="utsugare" comment="nedlåtande" />
</word>
<word value="bloodsucker" lang="en" class="nn"><translation value="blodsugare" />
<translation value="blodsugande djur" />
<translation value="blodigel" />
</word>
<word value="bloodthirsty" lang="en" class="jj"><translation value="blodtörstig" />
<translation value="grym" />
<translation value="rå" />
<translation value="mordisk" />
<explanation value="cruel, murderous" />
</word>
<word value="bloodvessel" lang="en" class="nn"><translation value="blodkärl" />
<explanation value="the arteries and veins through which the blood circulates" />
</word>
<word value="bloody" lang="en" class="vb" comment="formellt"><translation value="bloda ner" />
<translation value="befläcka med blod" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bloody" lang="en" class="ab"><translation value="förbannat" comment="i synnerhet brittisk engelska; slanguttryck" />
<translation value="jävligt" />
<translation value="satans" />
<idiom value="not bloody likely!"><translation value="i helvete heller!" />
</idiom>
</word>
<word value="bloody" lang="en" class="jj"><translation value="jävlig" comment="i synnerhet brittisk engelska; slanguttryck" />
<translation value="förbannad" />
<translation value="jävla" />
<translation value="satans" />
</word>
<word value="bloody" lang="en" class="jj"><translation value="blodig" />
<explanation value="blood-stained; cruel, resulting in many deaths" />
</word>
<word value="bloody-minded" lang="en" class="jj"><translation value="motsträvig" comment="brittisk engelska" />
<translation value="trilsk" />
<translation value="tvär" />
<translation value="besvärlig" />
</word>
<word value="bloom" lang="en" class="vb"><translation value="blomstra" comment="bildligt" />
<translation value="se strålande ut" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bloom" lang="en" class="nn"><translation value="blomstrings" comment="bildligt" />
<translation value="blomstringstid" comment="bildligt" />
</word>
<word value="bloom" lang="en" class="nn"><translation value="stoft" comment="på plommon, druvor etcetera" />
<translation value="fint stoft" comment="på plommon, druvor etcetera" />
<translation value="beläggning" />
<translation value="tunn beläggning" />
</word>
<word value="bloom" lang="en" class="nn"><translation value="blom" />
<idiom value="be in bloom"><translation value="stå i blom" />
</idiom>
</word>
<word value="bloom" lang="en" class="vb"><translation value="blomma" />
<translation value="blomstra" />
<translation value="stå i blom" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bloom" lang="en" class="nn"><translation value="blomma" />
<translation value="blomstring" />
</word>
<word value="bloomers" lang="en" class="nn"><translation value="påsiga underbyxor" />
<translation value="mamelucker" />
</word>
<word value="blooming" lang="en" class="jj"><translation value="sabla" comment="brittisk engelska; talspråk" />
<translation value="jäkla" />
</word>
<word value="blooming" lang="en" class="ab"><translation value="sabla" comment="brittisk engelska; talspråk" />
<translation value="jäkla" />
</word>
<word value="blooms" lang="en" class="nn"><translation value="se bloom" />
<grammar value="plural av bloom" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av bloom" />
</word>
<word value="blossom out" lang="en" class="vb"><translation value="blomma upp" comment="bildligt" />
<translation value="blomma ut" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blossom" lang="en" class="vb"><translation value="blomma upp" comment="bildligt" />
<translation value="blomma ut" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blossom" lang="en" class="nn"><translation value="blom" />
<translation value="blomma" />
<translation value="blomning" />
<idiom value="be in blossom"><translation value="stå i blom" />
</idiom>
</word>
<word value="blossom" lang="en" class="vb"><translation value="blomma" />
<translation value="stå i blom" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blot" lang="en" class="vb"><variant value="blot out" />
<translation value="fördunkla" />
<translation value="skymma" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blot" lang="en" class="vb"><variant value="blot out" />
<translation value="stryka ut" />
<translation value="sudda över" />
</word>
<word value="blot" lang="en" class="vb"><variant value="blot out" />
<translation value="utplåna" />
<translation value="utrota" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blot" lang="en" class="vb"><translation value="bläcka ner" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blot" lang="en" class="vb"><translation value="läska" />
<translation value="torka med läskpapper" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blot" lang="en" class="nn"><translation value="plump" />
<translation value="bläckfri" />
<explanation value="fläck" />
</word>
<word value="blot" lang="en" class="nn"><translation value="skamfläck" />
<explanation value="vanhedrande företeelse" />
</word>
<word value="blotch" lang="en" class="nn"><translation value="plump" />
<example value="there&amp;#39;s a blotch of wine on my new blouse"><translation value="det är en stor vinfläck på min nya blus" />
</example>
<explanation value="stor oregelbunden fläck på tyg/hud etcetera" />
</word>
<word value="blotter" lang="en" class="nn"><translation value="journal" />
<translation value="diarium" />
<translation value="lista" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="blotter" lang="en" class="nn"><translation value="läskpapper" />
</word>
<word value="blouse" lang="en" class="nn"><translation value="blus" />
<explanation value="woman&amp;#39;s upper garment" />
</word>
<word value="blow away" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="sopa mattan med" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="besegra" />
<translation value="fullständigt besegra" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow away" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="spränga" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="spränga från jordens yta" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="skjuta" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow away" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="överraska" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="ta på sängen" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow fly" lang="en" class="nn"><translation value="spyfluga" comment="zoologi" />
</word>
<word value="blow in" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="komma farande in" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<translation value="dyka upp" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow job" lang="en" class="nn"><translation value="avsugning" comment="slanguttryck; vulgärt" />
<idiom value="give somebody a blow job"><translation value="suga av någon" />
</idiom>
</word>
<word value="blow off" lang="en" class="vb"><translation value="strunta i" comment="amerikansk engelska; slanguttryck" />
<translation value="ignorera" />
<translation value="förbigå" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow out" lang="en" class="vb"><translation value="explodera" comment="om däck" />
<translation value="sprängas" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow out" lang="en" class="vb"><translation value="blåsa ut" />
<translation value="släcka" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<idiom value="blow itself out"><translation value="slockna, bedarra, stillas" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow out" lang="en" class="vb"><translation value="slockna" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow over" lang="en" class="vb"><translation value="blåsa omkull" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow over" lang="en" class="vb"><translation value="gå över" />
<translation value="dra förbi" />
<translation value="bedarra" />
<translation value="lägga sig" />
<translation value="blåsa bort" />
<translation value="skingras" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow up" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="förstora" comment="fotografering" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow up" lang="en" class="vb"><translation value="dra ihop sig" comment="om storm, oväder etcetera" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow up" lang="en" class="vb"><translation value="blåsa upp" />
<translation value="pumpa upp" />
<translation value="fylla med luft" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow up" lang="en" class="vb"><translation value="explodera" />
<translation value="flyga i luften" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow up" lang="en" class="vb"><translation value="flamma upp" />
<translation value="blossa upp" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow up" lang="en" class="vb"><translation value="få att explodera" />
<translation value="spränga i luften" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb"><translation value="dra från" comment="amerikansk engelska; slanguttryck" />
<translation value="lämna" />
<translation value="sticka från" />
<translation value="överge" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb"><translation value="sticka" comment="amerikansk engelska; slanguttryck" />
<translation value="dunsta" />
<translation value="sjappa" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="nn"><translation value="slag" comment="bildligt" />
<translation value="motgång" />
<translation value="olycka" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="avslöja" />
<translation value="basunera ut" />
<translation value="visa" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb"><translation value="bränna" comment="slanguttryck" />
<translation value="slösa" />
<translation value="kasta ut" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<example value="I have blown $1,000 dollars in two weeks"><translation value="jag har slösat bort tusen dollar på två veckor" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb"><translation value="missa" comment="slanguttryck" />
<translation value="sumpa" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<example value="blow a chance"><translation value="missa en chans" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb"><translation value="blåsa" />
<translation value="blåsa på" />
<translation value="blåsa upp" />
<translation value="blåsa ur" />
<translation value="blåsa ut" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<idiom value="blow glass"><translation value="blåsa glas" />
</idiom>
<idiom value="blow hot and cold"><translation value="(informellt) vela hit och dit, säga än si än så" />
</idiom>
<idiom value="blow one&amp;#39;s nose"><translation value="snyta sig" />
</idiom>
<idiom value="blow one&amp;#39;s own trumpet"><translation value="(informellt) tala om hur duktig man är, göra reklam för sig själv" />
</idiom>
<idiom value="blow somebody a kiss"><translation value="kasta någon en slängkyss" />
</idiom>
<idiom value="blow the whistle on somebody"><translation value="(slanguttryck) tjalla på någon" />
</idiom>
<idiom value="blow the whistle on something"><translation value="(slanguttryck) slå larm om något" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb"><translation value="blåsa" />
<translation value="fläkta" />
<translation value="röra sig" comment="om vind" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<explanation value="(of wind:) move, as of a breeze, etc.; (of persons:) create a current of air by blowing" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="nn"><translation value="blåsning" />
<translation value="blåsande" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="nn"><translation value="blåst" />
<translation value="storm" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb"><translation value="flämta" />
<translation value="flåsa" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<idiom value="puff and blow"><translation value="pusta, vara andfådd" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb"><translation value="gå sönder" comment="elektriskt" />
<example value="the fuse has blown"><translation value="säkringen har gått" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb"><translation value="gå sönder" comment="elektriskt" />
<example value="blow a fuse"><translation value="få en kortslutning" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb"><translation value="ljuda" />
<translation value="skrika" />
<translation value="vina" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb"><translation value="ljuda" />
<translation value="skrika" />
<translation value="vina" />
<paradigm><inflection value="blew" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="blown" />
</paradigm>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="vb"><translation value="spränga" />
<translation value="få att explodera" />
<paradigm><inflection value="blew" />
<inflection value="blown" />
</paradigm>
<idiom value="blow a fuse/gasket"><translation value="explodera av ilska, få ett vredesutbrott" />
</idiom>
<idiom value="blow one&amp;#39;s mind"><translation value="få en kick, smälla av, komma i extas" />
</idiom>
<idiom value="blow one&amp;#39;s stack"><translation value="(amerikansk engelska) (informellt) explodera av ilska, få ett vredesutbrott" />
</idiom>
<idiom value="blow one&amp;#39;s top"><translation value="(informellt) explodera av ilska, få ett vredesutbrott" />
</idiom>
<idiom value="blow something sky-high"><translation value="spränga något i luften" />
</idiom>
<idiom value="blow something sky-high"><translation value="(bildligt) krossa, tillintetgöra, (fulllständigt) vederlägga" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow" lang="en" class="nn"><translation value="stöt" />
<translation value="slag" />
<idiom value="come to blows"><translation value="ryka ihop, råka i slagsmål" />
</idiom>
</word>
<word value="blow-by-blow" lang="en" class="jj"><translation value="som berättas steg för steg" />
<translation value="ytterst detaljerad" />
</word>
<word value="blow-dry" lang="en" class="vb"><translation value="föna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blow-dry" lang="en" class="nn"><translation value="föning" />
</word>
<word value="blower" lang="en" class="nn"><translation value="fläkt" />
<translation value="ventilator" />
<translation value="slungare" />
<translation value="snöslungare" />
</word>
<word value="blower" lang="en" class="nn"><translation value="telefon" comment="brittisk engelska, slanguttryck" />
</word>
<word value="blow-hard" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="skrävlare" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="skrytmåns" />
</word>
<word value="blow-hole" lang="en" class="nn"><translation value="spruthål" comment="på valar" />
<translation value="blåshål" />
</word>
<word value="blow-hole" lang="en" class="nn"><translation value="lufthål" />
<translation value="ventil" />
</word>
<word value="blowing" lang="en" class="vb"><translation value="se blow" />
<grammar value="presens particip av blow" />
</word>
<word value="blowlamp" lang="en" class="nn"><translation value="blåslampa" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska blowtorch" />
</word>
<word value="blown" lang="en" class="pc"><translation value="se blow" />
<grammar value="perfekt particip av blow" />
</word>
<word value="blowout" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="utklassning" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="överlägsen seger" />
</word>
<word value="blowout" lang="en" class="nn"><translation value="smältning" comment="elektronik; om propp" />
</word>
<word value="blowout" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="skiva" />
<translation value="fest" />
<translation value="partaj" />
<translation value="skrovmål" />
</word>
<word value="blowout" lang="en" class="nn"><translation value="explosion" />
<translation value="sprängning" />
<translation value="utblåsning" />
</word>
<word value="blowout" lang="en" class="nn"><translation value="punktering" />
</word>
<word value="blowpipe" lang="en" class="nn"><translation value="blåsrör" />
</word>
<word value="blowsy" lang="en" class="jj"><translation value="rödmosig" comment="oftast om en kvinna" />
<translation value="rödbrusig" />
</word>
<word value="blowsy" lang="en" class="jj"><translation value="slafsig" comment="oftast om en kvinna" />
<translation value="sjaskig" />
</word>
<word value="blowtorch" lang="en" class="nn"><translation value="blåslampa" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska blowlamp" />
</word>
<word value="blow-up" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="förstoring" comment="fotografering" />
</word>
<word value="blow-up" lang="en" class="nn"><translation value="vredesutbrott" />
</word>
<word value="blowy" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="blåsig" comment="brittisk engelska" />
<explanation value="exposed to wind" />
</word>
<word value="blowzy" lang="en" class="jj"><translation value="rödmosig" comment="oftast om en kvinna" />
<translation value="rödbrusig" />
</word>
<word value="blowzy" lang="en" class="jj"><translation value="slafsig" comment="oftast om en kvinna" />
<translation value="sjaskig" />
</word>
<word value="blubber" lang="en" class="nn"><translation value="späck" />
<translation value="valspäck" />
</word>
<word value="blubber" lang="en" class="vb"><translation value="gråta" />
<translation value="böla" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blubber" lang="en" class="vb"><translation value="snyfta" />
<translation value="snyfta fram" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blue baby" lang="en" class="nn"><translation value="blue baby" comment="medicin" />
<explanation value="barn som föds med blåaktig hud på grund av hjärtfel" />
</word>
<word value="blue book" lang="en" class="nn"><translation value="blå bok" comment="amerikansk engelska" />
<explanation value="ett slags uppslagsbok" />
</word>
<word value="blue book" lang="en" class="nn"><translation value="blå bok" comment="brittisk engelska" />
<explanation value="rapport av en utredning som ges ut av den brittiska regeringen" />
</word>
<word value="blue cheese" lang="en" class="nn"><translation value="ädelost" />
<translation value="grönmögelost" />
</word>
<word value="blue chip" lang="en" class="nn"><translation value="värdefull tillgång" comment="bildligt" />
<translation value="säkert papper" />
</word>
<word value="blue chip" lang="en" class="jj"><translation value="ledande" />
<translation value="framgångsrik" />
</word>
<word value="blue film" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="porrfilm" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="blue gum" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="feberträd" />
<translation value="febergummiträd" />
</word>
<word value="blue jeans" lang="en" class="nn"><translation value="jeans" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="blåjeans" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="blue movie" lang="en" class="nn"><translation value="pornografisk film" />
</word>
<word value="blue ribbon" lang="en" class="nn"><translation value="första pris" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="högsta pris" />
</word>
<word value="blue ribbon" lang="en" class="nn"><translation value="strumpebandsorden" />
<translation value="strumpebandsordens band" />
</word>
<word value="blue" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="slösa" comment="brittisk engelska" />
<translation value="bränna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blue" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="deppig" />
<translation value="nere" />
<translation value="dyster" />
<translation value="nedslagen" />
<translation value="låg" />
</word>
<word value="blue" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="porr-" />
<translation value="oanständig" />
</word>
<word value="blue" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="representant för sitt universitet i sport" comment="i synnerhet i Oxford och Cambridge" />
</word>
<word value="blue" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="rätt att bära blått" comment="i synnerhet i Oxford och Cambridge" />
<explanation value="bevis på att man har representerat sitt universitet i sport" />
</word>
<word value="blue" lang="en" class="nn"><translation value="blått" />
<translation value="blå färg" />
</word>
<word value="blue" lang="en" class="nn"><translation value="blått" />
<translation value="blå kläder" />
<idiom value="the boys in blue"><translation value="polisen" />
</idiom>
</word>
<word value="blue" lang="en" class="nn"><translation value="person i blått" />
<translation value="polis" />
<translation value="sjöman" />
</word>
<word value="blue" lang="en" class="jj"><translation value="blå" />
<idiom value="cry/scream/yell blue murder"><translation value="skrika i högan sky, gallskrika" />
</idiom>
<idiom value="do something until one is blue in the face"><translation value="göra något tills man blir blå i ansiktet, göra något tills man storknar" />
</idiom>
<idiom value="once in a blue moon"><translation value="en gång på hundra år, sällan eller aldrig" />
</idiom>
<idiom value="talk a blue streak"><translation value="(amerikansk engelska) (informellt) prata i ett kör" />
</idiom>
<explanation value="the colour of a cloudless sky"><translation value="som har samma färg som himlen utan moln" />
</explanation>
</word>
<word value="bluebeard" lang="en" class="nn"><translation value="en Blåskägg" />
<translation value="en man som uppträder som riddar Blåskägg" />
</word>
<word value="bluebell" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="blåklocka" />
</word>
<word value="blueberry" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="blåbär" comment="i synnerhet amerikansk engelska" />
<explanation value="the berry of the shrub Vaccinium myrtillus"><translation value="den typ av blåbär som växer i Nordamerika" />
</explanation>
</word>
<word value="bluebird" lang="en" class="nn"><translation value="blåsångare" comment="zoologi" />
<explanation value="av familjen Sialia" />
</word>
<word value="blue-blood" lang="en" class="nn"><translation value="blått blod" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="blue-blooded" lang="en" class="jj"><translation value="blåblodig" comment="bildligt" />
<translation value="med blått blod" />
</word>
<word value="bluebottle" lang="en" class="nn"><translation value="spyfluga" comment="zoologi" />
</word>
<word value="blue-collar" lang="en" class="jj"><translation value="industri-" />
<translation value="arbetar-" />
</word>
<word value="blue-eyed" lang="en" class="jj"><translation value="blåögd" comment="även bildligt" />
<explanation value="having blue eyes" />
</word>
<word value="bluefish" lang="en" class="nn"><translation value="blåfisk" comment="zoologiskt" />
</word>
<word value="bluegrass" lang="en" class="nn" comment="botaniskt"><translation value="blågräs" />
<explanation value="(latin) Poa pratensis" />
</word>
<word value="bluegrass" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="countrymusik" />
<translation value="bluegrass" />
</word>
<word value="bluejay" lang="en" class="nn"><translation value="blåskrika" comment="zoologi" />
<explanation value="(latin) Cyanocitta cristata" />
</word>
<word value="blueprint" lang="en" class="nn"><translation value="blåkopia" />
</word>
<word value="blueprint" lang="en" class="nn"><translation value="plan" />
<translation value="planritning" />
<translation value="skiss" />
</word>
<word value="blueprints" lang="en" class="nn"><translation value="se blueprint" />
<grammar value="plural av blueprint" />
</word>
<word value="blue-rinse" lang="en" class="jj"><translation value="societets-" comment="om kvinnor" />
<translation value="borgerlig" />
<translation value="välsituerad" />
</word>
<word value="blues" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="deppighet" />
<translation value="melankoli" />
<translation value="blues" />
<translation value="blueskänsla" />
<idiom value="be in the blues"><translation value="vara deppig, vara nere" />
</idiom>
<idiom value="have the blues"><translation value="vara deppig, vara nere" />
</idiom>
</word>
<word value="blues" lang="en" class="nn" comment="musikaliskt"><translation value="blues" />
<explanation value="rhythmical, melancholy form of music originating among American blacks"><translation value="rytmisk, melankolisk musikform uppkommen bland svarta i USA" />
</explanation>
</word>
<word value="bluff" lang="en" class="nn"><translation value="bluff" />
<idiom value="call somebody&amp;#39;s bluff"><translation value="få någon att visa sina kort, avslöja om någon bluffar" />
</idiom>
<explanation value="attempt to mislead or deceive" />
</word>
<word value="bluff" lang="en" class="vb"><translation value="bluffa" />
<translation value="bedra" />
<translation value="lura" />
<translation value="narra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bluff" lang="en" class="vb"><translation value="bluffa" />
<translation value="luras" />
<translation value="narras" />
<explanation value="attempt to mislead or deceive" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bluff" lang="en" class="nn"><translation value="brant udde" />
<translation value="brant klippa" />
</word>
<word value="bluff" lang="en" class="jj"><translation value="rättfram" />
<translation value="burdus" />
</word>
<word value="bluffing" lang="en" class="vb"><translation value="se bluff" />
<grammar value="presens particip av bluff" />
</word>
<word value="bluish" lang="en" class="jj"><translation value="blåaktig" />
<translation value="litet blå" />
</word>
<word value="blunder" lang="en" class="nn"><translation value="blunder" />
<translation value="misstag" />
<translation value="tabbe" />
<translation value="fel" />
<explanation value="mistake, error" />
</word>
<word value="blunder" lang="en" class="vb"><translation value="drumla" />
<translation value="drulla" />
<translation value="traska" />
<translation value="stapla" />
<translation value="törna" />
<translation value="köra" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blunder" lang="en" class="vb"><translation value="göra misstag" />
<translation value="göra en tabbe" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blunderbuss" lang="en" class="nn"><translation value="muskedunder" />
</word>
<word value="blundered" lang="en" class="vb"><translation value="se blunder" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av blunder" />
</word>
<word value="blunderer" lang="en" class="nn"><translation value="klant" />
<translation value="drummel" />
</word>
<word value="blundering" lang="en" class="jj"><translation value="fumlig" />
<translation value="klantig" />
<translation value="klumpig" />
</word>
<word value="blunt" lang="en" class="vb"><translation value="göra slö" />
<translation value="avtrubba" />
<translation value="trubba av" comment="även bildligt" />
<example value="his sense of justice has been blunted"><translation value="hans rättskänsla har avtrubbats" />
</example>
<explanation value="göra mindre känslig, förslappa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="blunt" lang="en" class="jj"><translation value="rättfram" />
<translation value="kart på sak" />
<translation value="burdus" />
</word>
<word value="blunt" lang="en" class="jj"><translation value="slö" />
<translation value="trubbig" />
</word>
<word value="blunt" lang="en" class="jj"><translation value="trög" />
<translation value="slö" />
<translation value="okänslig" />
<translation value="avtrubbad" />
</word>
<word value="bluntly" lang="en" class="ab"><translation value="rent ut" />
<translation value="rakt på sak" />
<translation value="burdust" />
</word>
<word value="bluntly" lang="en" class="ab"><translation value="trubbigt" />
</word>
<word value="bluntness" lang="en" class="nn"><translation value="slöhet" />
<translation value="trubbighet" />
<translation value="rättframhet" />
</word>
<word value="blurred" lang="en" class="jj"><translation value="suddig" />
<translation value="oskarp" />
<translation value="oklar" />
<translation value="dunkel" />
<translation value="diffus" />
<explanation value="unclear, obscure" />
</word>
<word value="blurry" lang="en" class="jj"><variant value="blurred" alt="also" />
<translation value="oskarp" />
<translation value="suddig" />
<translation value="oklar" />
<translation value="diffus" />
<translation value="dunkel" />
</word>
<word value="blurt" lang="en" class="vb"><translation value="vräka ur sig" />
<translation value="slänga ur sig" />
<example value="you really shouldn&amp;#39;t blurt things out like that"><translation value="du borde verkligen låta bli att vräka ur dig saker på det där viset" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
<grammar value="bildas alltid med prepositionen out" />
</word>
<word value="blush" lang="en" class="vb"><translation value="rodna" />
<translation value="blygas" />
<example value="she blushed shyly"><translation value="hon rodnade av blygsel" />
</example>
<explanation value="bli röd (i ansiktet)" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blush" lang="en" class="nn"><translation value="rodnad" />
<translation value="rodnande" />
<example value="without a blush"><translation value="utan att rodna" />
</example>
</word>
<word value="blush" lang="en" class="nn"><translation value="rosenskimmer" />
</word>
<word value="bluster" lang="en" class="vb"><translation value="gorma och gå an" />
<translation value="skrävla" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bluster" lang="en" class="nn"><translation value="gormande" />
<translation value="skrävel" />
</word>
<word value="bluster" lang="en" class="nn"><translation value="raseri" />
<translation value="larm" />
<translation value="storm" comment="om vind och vågor" />
<example value="the bluster of the waves"><translation value="vågornas raseri" />
</example>
</word>
<word value="bluster" lang="en" class="vb"><translation value="storma" />
<translation value="brusa" comment="om vind" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="blustered" lang="en" class="vb"><translation value="se bluster" />
<grammar value="imperfekt och perfekt particip av bluster" />
</word>
<word value="boa" lang="en" class="nn"><variant value="feather boa" alt="also" />
<translation value="boa" />
<translation value="damboa" />
</word>
<word value="boa" lang="en" class="nn"><variant value="boa constrictor" alt="also" />
<translation value="boaorm" />
</word>
<word value="boa-constrictor" lang="en" class="nn"><translation value="boaorm" comment="zoologi" />
<explanation value="giant South American snake which crushes its victims to death"><translation value="jätteorm i Sydamerika som kramar ihjäl sina offer, (latin) Constrictor constrictor" />
</explanation>
</word>
<word value="boar" lang="en" class="nn"><translation value="galt" />
<translation value="grishane" />
</word>
<word value="board and lodging" lang="en" class="nn"><translation value="inackordering" />
<explanation value="Sleeping and food and other related services provided to travellers or students" />
</word>
<word value="board of appeal" lang="en" class="nn"><translation value="överklagandenämnd" />
<explanation value="The group of people who review and decide on matters appealed to them from a lower instance." />
</word>
<word value="board of examiners" lang="en" class="nn"><translation value="examensnämnd" />
<explanation value="A group of people who set the standards for acceptable skill or knowledge in a certain field or profession." />
</word>
<word value="board of undergraduate studies" lang="en" class="nn" comment="utbildning"><translation value="Utbildningsnämnd" />
<explanation value="The group of people responsible for undergraduate studies at a university." />
</word>
<word value="board" lang="en" class="nn"><translation value="bord" comment="på båt och fartyg" />
<translation value="bordläggning" />
</word>
<word value="board" lang="en" class="vb"><translation value="borda" comment="sjö" />
<translation value="gå ombord på" />
<translation value="stiga ombord" />
<translation value="lägga sig långsides med" />
<translation value="äntra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="board" lang="en" class="nn"><translation value="anslagstavla" />
<translation value="tavla" />
</word>
<word value="board" lang="en" class="nn"><translation value="bräde" />
<translation value="bräda" />
<translation value="golvtilja" />
</word>
<word value="board" lang="en" class="vb"><translation value="ge någon mat" />
<translation value="inackordera någon" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="board" lang="en" class="vb"><translation value="inackordera" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="board" lang="en" class="vb"><translation value="klä med brädor" />
<translation value="brädfodra" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="board" lang="en" class="nn"><translation value="kost" />
</word>
<word value="board" lang="en" class="nn"><translation value="papp" />
<translation value="kartong" />
</word>
<word value="board" lang="en" class="nn"><translation value="styrelse" />
<explanation value="A group of persons having managerial responsibilities." />
</word>
<word value="board" lang="en" class="nn"><translation value="styrelse" />
<translation value="råd" />
<translation value="nämnd" />
<translation value="departement" />
<translation value="direktion" />
</word>
<word value="boarding school" lang="en" class="nn"><variant value="residential school" />
<translation value="Internatskola" />
<explanation value="A school, usually a primary or secondary school, where students live on the school premises and receive meals." />
</word>
<word value="boarding-house" lang="en" class="nn"><translation value="pensionat" />
<explanation value="ett slags hotell" />
</word>
<word value="boardroom" lang="en" class="nn"><variant value="board" alt="also" />
<variant value="board of directors" alt="also" />
<translation value="styrelse" />
</word>
<word value="boast" lang="en" class="nn"><translation value="skryt" comment="nedsättande" />
</word>
<word value="boast" lang="en" class="vb"><translation value="skryta" comment="nedsättande" />
<example value="he is always boasting about how much money he makes"><translation value="han skryter alltid om hur mycket pengar han tjänar" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boast" lang="en" class="vb"><translation value="skryta" comment="nedsättande" />
<example value="she is always boasting that she has lived abroad"><translation value="hon skryter jämt om att hon har bott utomlands" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
<grammar value="bildas med that" />
</word>
<word value="boast" lang="en" class="nn"><translation value="stolthet" comment="ej nedsättande" />
<idiom value="to be one of somebody&amp;#39;s proudest boasts"><translation value="att vara någons stolthet" />
</idiom>
</word>
<word value="boast" lang="en" class="vb"><translation value="ståta med" comment="ej nedsättande" />
<example value="our new library boasts an impressive collection of first editions"><translation value="vårt nya bibliotek kan ståta med en imponerande samling av förstautgåvor" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boastful" lang="en" class="jj"><translation value="skrytsam" />
<explanation value="som gärna skryter" />
</word>
<word value="boasts" lang="en" class="nn"><translation value="se boast" />
<grammar value="tredje person singular presens indikativ av boast" />
<grammar value="plural av boast" />
</word>
<word value="boat people" lang="en" class="nn"><translation value="båtflyktingar" />
</word>
<word value="boat train" lang="en" class="nn"><translation value="båttåg" />
</word>
<word value="boat" lang="en" class="nn"><translation value="båt" />
<idiom value="be in the same boat"><translation value="(bildligt) sitta i samma båt, befinna sig i samma (svåra) läge" />
</idiom>
<idiom value="burn one&amp;#39;s boats"><translation value="(bildligt) bränna sina skepp" />
</idiom>
<idiom value="miss the boat"><translation value="(bildligt) vara sent ute, missa chansen" />
</idiom>
<idiom value="rock the boat"><translation value="(bildligt) trassla till det" />
</idiom>
<explanation value="vessel for transport by water"><translation value="farkost för resa på vatten" />
</explanation>
</word>
<word value="boater" lang="en" class="nn"><translation value="platt halmhatt" />
</word>
<word value="boathook" lang="en" class="nn"><translation value="båtshake" />
</word>
<word value="boathouse" lang="en" class="nn"><translation value="sjöbod" />
</word>
<word value="boating" lang="en" class="nn"><translation value="rodd" />
<translation value="segling" />
</word>
<word value="boatman" lang="en" class="nn"><translation value="båtuthyrare" />
<translation value="båtkarl" />
<paradigm><inflection value="boatmen" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="boatswain" lang="en" class="nn"><translation value="båtsman" />
<translation value="däcksunderofficer" />
<explanation value="the warrant officer (of a merchant vessel) supervising the work done on deck" />
</word>
<word value="bob up" lang="en" class="vb"><translation value="hastigt dyka upp" />
<example value="suddenly a house bobbed up behind the curve"><translation value="plötsligt dök ett hus upp efter kurvan" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bob" lang="en" class="vb"><translation value="bobba hår" />
<translation value="klippa håret i pagefrisyr" />
<example value="she has bobbed her hair"><translation value="hon har klippt håret i pagefrisyr" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bob" lang="en" class="vb"><translation value="buga" />
<translation value="böja huvudet en gång" />
<example value="he bobbed his head at the guests"><translation value="han bugade åt gästerna" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="Bob" lang="en" class="nn"><translation value="egennamn" />
<translation value="kortform för Robert" />
<example value="if it doesn&amp;#39;t work, just press that button and Bob&amp;#39;s your uncle!"><translation value="om det inte skulle fungera, så tryck bara på den knappen och så är det fixat! (brittisk engelska)" />
</example>
<idiom value="and Bob&amp;#39;s your uncle"><translation value="och så är det kirrat; och så fungerar det" />
</idiom>
</word>
<word value="bob" lang="en" class="nn"><translation value="flöte" />
</word>
<word value="bob" lang="en" class="vb"><translation value="guppa" />
<translation value="studsa" />
<translation value="göra små hopp upp och ned" />
<paradigm><inflection value="bobbed" />
</paradigm>
<paradigm><inflection value="bobbed" />
</paradigm>
<example value="the boat bobbed on the waves"><translation value="båten guppade på vågorna" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bob" lang="en" class="vb"><translation value="knixa" />
<translation value="snabbt niga" />
<example value="she bobbed to the old lady"><translation value="hon knixade för den gamla damen" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bob" lang="en" class="vb"><translation value="knixa" />
<translation value="snabbt niga" />
<example value="she bobbed a curtsy"><translation value="hon knixade" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bob" lang="en" class="nn"><translation value="pagefrisyr" />
<example value="she has had her hair cut into a bob"><translation value="hon har klippt håret i pagefrisyr" />
</example>
</word>
<word value="bob" lang="en" class="nn"><translation value="ryck" />
</word>
<word value="bob" lang="en" class="nn"><translation value="shilling" comment="slanguttryck" />
<paradigm><inflection value="bob" comment="plural" />
</paradigm>
<example value="in those days I only made five bob a week"><translation value="på den tiden tjänade jag bara fem shilling i veckan" />
</example>
</word>
<word value="bob" lang="en" class="nn"><translation value="tyngd" />
</word>
<word value="bobbin" lang="en" class="nn"><translation value="spole" />
<translation value="garnspole" />
<translation value="bobin" />
<explanation value="spool upon which thread or wool is wound" />
</word>
<word value="bobbing" lang="en" class="vb"><translation value="se bob" />
<grammar value="presens particip av bob" />
</word>
<word value="bobble" lang="en" class="nn"><translation value="knyck" />
<translation value="ryck" />
</word>
<word value="bobble" lang="en" class="nn"><translation value="tofs" />
<translation value="boll" comment="av till exempel garn" />
<translation value="som fästs på kuddar med mera i dekorativt syfte" />
</word>
<word value="bode" lang="en" class="vb"><translation value="båda" />
<translation value="varsla" />
<translation value="lova" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bodily search" lang="en" class="nn"><translation value="kropps|visitation" />
<translation value="undersökning av en persons kropp och kläder för uppdagande av gömda föremål" />
</word>
<word value="bodily" lang="en" class="jj"><translation value="fysisk" />
<translation value="kroppslig" />
<translation value="kropps-" />
<example value="bodily needs"><translation value="fysiska behov" />
</example>
</word>
<word value="bodily" lang="en" class="ab"><translation value="kroppsligen" />
<translation value="livs levande" />
<translation value="i egen person" />
</word>
<word value="bodily" lang="en" class="ab"><translation value="med hela sin kroppsvikt" />
<translation value="i sin helhet" />
</word>
<word value="body considering proposed legislation" lang="en" class="nn"><translation value="remissinstans" />
</word>
<word value="body language" lang="en" class="nn"><translation value="kropps|språk" />
<translation value="gester och blickar som uttrycker känslor" />
<translation value="attityder och dylikt" />
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="människa" comment="vardagligt" />
<translation value="person" />
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="body" />
<translation value="klänningsliv" />
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="bål" />
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="död kropp" />
<translation value="lik" />
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="fyllighet" />
<translation value="fasthet" />
<translation value="styrka" />
<translation value="kärna" />
<example value="wine of good body"><translation value="fylligt vin" />
</example>
</word>
<word value="body" lang="en" class="vb"><translation value="förkroppsliga" />
<translation value="symbolisera" />
<translation value="utforma" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="kaross" />
<translation value="överdel av bil" />
<translation value="skrov" />
<translation value="stomme" />
<explanation value="upper part of a car" />
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="kropp" />
<translation value="människas eller djurs fysiska materia" comment="huvud, bål, extremiteter" />
<example value="body and soul"><translation value="kropp och själ" />
</example>
<example value="she earns scarcely enough to keep body and soul together"><translation value="hon tjänar knappt tillrckligt för att uppehålla livet" />
</example>
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="kropp" />
<translation value="viktigaste del" />
<translation value="huvuddel" />
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="kropp" />
<translation value="ämne" />
<translation value="främmande kropp" />
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="majoritet" />
<translation value="den övervägande massan" />
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="samfund" />
<translation value="kår" />
<translation value="organ" />
<translation value="organisation" />
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="samling" />
</word>
<word value="body" lang="en" class="nn"><translation value="avdelning" />
<translation value="grupp" />
<translation value="styrka" />
<translation value="skara" />
<example value="in a body"><translation value="alla tillsammans" />
</example>
</word>
<word value="body-builder" lang="en" class="nn"><translation value="bodybuilder" />
<translation value="kroppsbyggare" />
</word>
<word value="bodybuilder" lang="en" class="nn"><translation value="kropps|byggare" />
<translation value="person som ägnar sig åt bodybuilding" />
</word>
<word value="body-building" lang="en" class="nn"><translation value="body|building" />
<translation value="kroppsbyggande" />
<translation value="styrketräning" />
<explanation value="the practice of exercising or weightlifting in order to develop the muscles of the body" />
</word>
<word value="bogey" lang="en" class="nn"><variant value="bogey man" alt="also" />
<translation value="ful gubbe som man talar om för att skrämma barn" />
</word>
<word value="bogey" lang="en" class="nn"><translation value="hjärnspöke" />
<translation value="spöke" />
<translation value="anledning till rädsla" />
</word>
<word value="bogey" lang="en" class="nn" comment="informellt"><variant value="bogie" alt="also" />
<variant value="bogy" alt="also" />
<translation value="snorkråka" />
</word>
<word value="boggle" lang="en" class="vb"><translation value="studsa" />
<idiom value="the mind boggles"><translation value="tanken svindlar" />
</idiom>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boggle" lang="en" class="vb"><translation value="tveka" />
<example value="I boggled at the idea of spending so much money"><translation value="jag tvekade inför tanken göra av med så mycket pengar" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boggy" lang="en" class="jj"><translation value="sank" />
<translation value="träskartad" />
</word>
<word value="bohemian" lang="en" class="nn"><translation value="bohem" />
<explanation value="person, such as an artist, living an unconventional life"><translation value="person som lever ett oregelbundet liv (till exempel en konstnär)" />
</explanation>
</word>
<word value="bohemian" lang="en" class="jj"><translation value="bohem-" />
<translation value="bohemisk" />
</word>
<word value="boil away" lang="en" class="vb"><translation value="koka torrt" />
<translation value="koka för fullt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boil down" lang="en" class="vb"><translation value="koka ihop" />
<translation value="reducera" />
<translation value="dra ihop" />
<example value="it all boils down to"><translation value="det hela inskränker sig till" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boil down" lang="en" class="vb"><translation value="koka ihop" />
<translation value="reducera genom att låta koka ihop" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boil over" lang="en" class="vb"><translation value="koka över" comment="även bildligt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boil up" lang="en" class="vb"><translation value="koka upp" />
<translation value="hålla på att utvecklas" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boil" lang="en" class="vb"><translation value="koka" comment="även bildligt" />
<translation value="sjuda" />
<example value="be boiling with rage"><translation value="koka av ilska" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boil" lang="en" class="nn"><translation value="böld" />
<translation value="varböld" />
</word>
<word value="boil" lang="en" class="vb"><translation value="koka" />
<translation value="hetta upp" />
<example value="are the potatoes boiling yet?"><translation value="kokar potatisen än?" />
</example>
<example value="boiled fish"><translation value="kokt fisk" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boil" lang="en" class="nn"><translation value="kokning" />
<translation value="kokpunkt" />
<example value="be at the boils"><translation value="vara i kokning" />
</example>
<idiom value="bring something to a boil"><translation value="låta något koka upp" />
</idiom>
</word>
<word value="boiler suit" lang="en" class="nn"><translation value="overall" />
<explanation value="överdragskläder (där jacka och byxor hänger ihop)" />
</word>
<word value="boiler" lang="en" class="nn"><translation value="kokkärl" />
<translation value="kokare" />
</word>
<word value="boiler" lang="en" class="nn"><translation value="ångpanna" />
</word>
<word value="boiling point" lang="en" class="nn"><translation value="kok|punkt" />
<translation value="den temperatur då en vätska kokar" />
</word>
<word value="boisterous" lang="en" class="jj"><translation value="bullrande" />
<translation value="bullrig" />
<translation value="högljudd" />
<translation value="larmande" />
<translation value="stojande" />
</word>
<word value="bold" lang="en" class="jj"><translation value="halvfet" comment="typografi" />
</word>
<word value="bold" lang="en" class="jj"><translation value="brant" />
<translation value="tvärdjup" />
</word>
<word value="bold" lang="en" class="jj"><translation value="djärv" />
<translation value="modig" />
<translation value="orädd" />
<translation value="dristig" />
<idiom value="make so bold as to do something"><translation value="(formellt) drista sig till att göra någonting" />
</idiom>
<explanation value="fearless, brave" />
</word>
<word value="bold" lang="en" class="jj"><translation value="framfusig" />
<translation value="fräck" />
<idiom value="as bold as brass"><translation value="framfusig (fräck) som bara den, inte lite framfusig (fräck)" />
</idiom>
</word>
<word value="boldface" lang="en" class="nn"><translation value="halvfet stil" comment="typografi" />
</word>
<word value="boldfaced" lang="en" class="jj"><translation value="i halvfet stil" comment="typografi" />
<translation value="halvfet" />
</word>
<word value="boldness" lang="en" class="nn"><translation value="se bold" />
</word>
<word value="Bolivian" lang="en" class="nn"><translation value="bolivian" />
<explanation value="A person from Bolivia" />
</word>
<word value="Bolivian" lang="en" class="jj"><translation value="boliviansk" />
<explanation value="belonging or relating to Bolivia." />
</word>
<word value="Bolshevik" lang="en" class="nn"><translation value="bolsjevik" />
<explanation value="(Russian) communist"><translation value="(rysk) kommunist" />
</explanation>
</word>
<word value="bolshevik" lang="en" class="jj"><translation value="bolsjevikisk" />
<translation value="bolsjevistisk" />
</word>
<word value="bolt down" lang="en" class="vb"><translation value="svälja" />
<translation value="sluka" />
<translation value="kasta i sig" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bolt" lang="en" class="ab"><translation value="" comment="i fasta uttryck" />
</word>
<word value="bolt" lang="en" class="vb"><translation value="fästa med bult" />
<translation value="fästa med bultar" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bolt" lang="en" class="nn"><translation value="pil" />
<translation value="skäkta" />
<idiom value="shoot one&amp;#39;s bolt"><translation value="uttömma sina krafter, göra slut på sitt krut" />
</idiom>
</word>
<word value="bolt" lang="en" class="nn"><translation value="regel" />
<translation value="låskolv" />
</word>
<word value="bolt" lang="en" class="vb"><translation value="regla" />
<translation value="låsa" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bolt" lang="en" class="vb"><translation value="reglas" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bolt" lang="en" class="vb"><translation value="rusa" />
<translation value="skena" />
<translation value="rymma" />
<translation value="smita" />
<translation value="killa iväg" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bolt" lang="en" class="nn"><translation value="skruv" />
<translation value="bult" />
<translation value="spik" />
<idiom value="the nuts and bolts of something"><translation value="grundvalarna till något, grunden till något" />
</idiom>
</word>
<word value="bolt" lang="en" class="vb"><translation value="svälja" />
<translation value="sluka" />
<translation value="kasta i sig" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bolt" lang="en" class="nn"><translation value="tygrulle" />
<translation value="tygpacke" />
</word>
<word value="bolt" lang="en" class="nn"><translation value="åskvigg" />
<idiom value="a bolt from out of the blue"><translation value="en blixt från klar himmel" />
</idiom>
<idiom value="make a bolt for it"><translation value="(informellt) sticka, sjappa" />
</idiom>
</word>
<word value="bolthole" lang="en" class="nn"><translation value="gömställe" />
<translation value="tillflyktsort" />
</word>
<word value="bomb disposal" lang="en" class="nn"><translation value="desarmering av blindgångare" />
</word>
<word value="bomb scare" lang="en" class="nn"><translation value="bombhot" />
</word>
<word value="bomb" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="misslyckas med" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="misslyckas katastrofalt med" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="köra på" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bomb" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="misslyckas" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="misslyckas katastrofalt" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="köra" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bomb" lang="en" class="nn"><translation value="förmögenhet" comment="slanguttryck" />
<idiom value="cost a bomb"><translation value="kosta en förmögenhet, kosta skjortan" />
</idiom>
<idiom value="make a bomb"><translation value="göra sig en förmögenhet" />
</idiom>
</word>
<word value="bomb" lang="en" class="nn"><translation value="bomb" />
<idiom value="go like a bomb"><translation value="(brittisk engelska) (om bil) (informellt) gå (fort) som sjutton" />
</idiom>
<idiom value="go like a bomb"><translation value="(brittisk engelska) (om fest) (informellt) bli en jättesuccé" />
</idiom>
<explanation value="explosive weapon dropped from the air" />
</word>
<word value="bomb" lang="en" class="vb"><translation value="bomba" />
<translation value="bombardera" />
<translation value="fälla bomber på" />
<explanation value="drop bombs on" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bomb" lang="en" class="vb"><translation value="bomba" />
<translation value="fälla bomber" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bomb" lang="en" class="vb"><translation value="göra fiasko" />
<translation value="gå i stöpet" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bomb" lang="en" class="vb"><translation value="köra i hög fart" />
<translation value="komma susande" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bombard" lang="en" class="vb"><translation value="beskjuta" />
<translation value="bombardera" />
<explanation value="skjuta på; bombardera" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bombard" lang="en" class="vb"><translation value="bombardera" />
<translation value="bombardera med frågor" />
<example value="they bombarded me with questions"><translation value="de bombarderade mig med frågor" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bombardier" lang="en" class="nn"><translation value="bombfällare" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="bombardier" lang="en" class="nn"><translation value="furir" comment="brittisk engelska; militärterm" />
<translation value="furir vid artelleriet" comment="brittisk engelska; militärterm" />
</word>
<word value="bombardment" lang="en" class="nn"><translation value="bombardemeng" />
</word>
<word value="bombastic" lang="en" class="jj"><translation value="bombastisk" />
<translation value="svulstig" />
<translation value="högtravande" />
<translation value="uppblåst" />
<explanation value="pompous, pretentious" />
</word>
<word value="bombed" lang="en" class="jj"><translation value="hög" comment="slanguttryck" />
<translation value="packad" />
<translation value="stenad" />
</word>
<word value="bomber jacket" lang="en" class="nn"><translation value="bombarjacka" />
</word>
<word value="bombing" lang="en" class="nn"><translation value="bombning" />
<translation value="bombräd" />
<translation value="bombande" />
<translation value="bombattentat" />
<explanation value="the dropping of bombs" />
</word>
<word value="bomb-proof" lang="en" class="jj"><translation value="bombsäker" />
<translation value="bombskyddad" />
<explanation value="able to withstand bomb explosions"><translation value="som tål träff från bomber" />
</explanation>
</word>
<word value="bombshell" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="knalleffekt" />
<translation value="pangnyhet" />
</word>
<word value="bombshell" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="sexbomb" />
<translation value="bombnedslag" />
</word>
<word value="bombshell" lang="en" class="nn"><translation value="granat" />
</word>
<word value="bonanza" lang="en" class="nn"><translation value="guldgruva" comment="bildligt" />
<translation value="något mycket lönsamt" comment="särskilt amerikansk engelska" />
</word>
<word value="bond paper" lang="en" class="nn"><translation value="starkt" />
<translation value="vitt papper" />
</word>
<word value="bond" lang="en" class="nn"><translation value="tullnederlag" comment="handel" />
<translation value="lagerlokal i tullens ägo" />
</word>
<word value="bond" lang="en" class="vb"><translation value="lägga upp i tullnederlag" comment="handel" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bond" lang="en" class="nn"><translation value="bindning" comment="kemi" />
</word>
<word value="bond" lang="en" class="nn"><translation value="band" />
</word>
<word value="bond" lang="en" class="vb"><translation value="bli vän" />
<translation value="ingå ett vänskapsförbund" />
<translation value="fästa sig" />
<translation value="fästa sig med någon" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bond" lang="en" class="vb"><translation value="fastna" />
<translation value="fästas samman" />
<translation value="fästa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bond" lang="en" class="vb"><translation value="fästa ihop" />
<translation value="binda samman" />
<translation value="foga samman" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bond" lang="en" class="nn"><translation value="förbindelse" />
<translation value="borgen" />
<translation value="säkerhet" />
<idiom value="somebody&amp;#39;s word is as good as his/her bond"><translation value="någon står vid sitt ord" />
</idiom>
<idiom value="somebody&amp;#39;s word is his/her bond"><translation value="någon står vid sitt ord" />
</idiom>
</word>
<word value="bond" lang="en" class="vb"><translation value="inteckna" />
<translation value="belasta" />
<translation value="belasta med obligationsskuld" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bond" lang="en" class="nn"><translation value="obligation" />
<translation value="revers" />
<translation value="skuldförbindelse" />
</word>
<word value="bond" lang="en" class="vb"><translation value="sitta ihop" />
<translation value="hålla ihop" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bondage" lang="en" class="nn"><translation value="bondage" />
<explanation value="det att låta sig bindas fast för att nå sexuell njutning" />
</word>
<word value="bondage" lang="en" class="nn"><translation value="slaveri" />
<translation value="träldom" />
</word>
<word value="bonded warehouse" lang="en" class="nn"><translation value="tullnederlag" comment="handel" />
<translation value="lagerlokal i tullens ägo" />
</word>
<word value="bonded" lang="en" class="jj"><translation value="obligations-" comment="ekonomi" />
<translation value="som har med skuldförbindelse/revers att göra" />
</word>
<word value="bonded" lang="en" class="jj"><translation value="i/för tullnederlag" comment="handel" />
</word>
<word value="bonder" lang="en" class="nn"><translation value="bindsten" comment="mureriteknik" />
<translation value="bindare" />
</word>
<word value="bondholder" lang="en" class="nn"><translation value="obligationsinnehavare" comment="ekonomi" />
</word>
<word value="bonding" lang="en" class="nn"><translation value="bindning" comment="kemi" />
</word>
<word value="bondsman" lang="en" class="nn"><translation value="borgensman" comment="juridik" />
<paradigm><inflection value="bondsmen" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="bondsman" lang="en" class="nn"><translation value="slav" />
<translation value="träl" />
<paradigm><inflection value="bondsmen" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="bondstone" lang="en" class="nn"><translation value="bindsten" comment="mureriteknik" />
<translation value="bindare" />
</word>
<word value="bone china" lang="en" class="nn"><translation value="benporslin" />
</word>
<word value="bone marrow" lang="en" class="nn"><translation value="benmärg" />
</word>
<word value="bone meal" lang="en" class="nn"><translation value="benmjöl" />
</word>
<word value="bone up" lang="en" class="vb" comment="informellt"><translation value="plugga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bone" lang="en" class="vb"><translation value="knycka" comment="brittisk engelska" />
<translation value="sno" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bone" lang="en" class="nn"><translation value="ben" />
<translation value="knota" />
<translation value="benknota" />
<idiom value="be frozen to the bone"><translation value="frysa ända in i märgen" />
</idiom>
<idiom value="close/near to the bone"><translation value="närgången, fräck, framfusig" />
</idiom>
<idiom value="dry as a bone"><translation value="torr som fnöske, snustorr" />
</idiom>
<idiom value="feel in one&amp;#39;s bones"><translation value="känna något i märgen, ana något" />
</idiom>
<idiom value="have a bone to pick with somebody"><translation value="ha en gås oplockad med någon" />
</idiom>
<idiom value="live close to the bone"><translation value="leva på svältgränsen" />
</idiom>
<idiom value="make no bones about something"><translation value="inte hysa några betänkligheter beträffande något, inte sticka under stol med något" />
</idiom>
<idiom value="the bare bones of something"><translation value="någots byggstenar/grundvalar" />
</idiom>
<idiom value="work one&amp;#39;s fingers to the bone"><translation value="slita ihjäl sig, arbeta som en slav" />
</idiom>
<explanation value="one of the structures making up a skeleton" />
</word>
<word value="bone" lang="en" class="vb"><translation value="bena" />
<translation value="bena ur" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bone-dry" lang="en" class="jj" comment="informellt"><translation value="snustorr" />
<translation value="uttorkad" />
</word>
<word value="bonehead" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="träskalle" />
</word>
<word value="bone-idle" lang="en" class="jj"><translation value="urlat" />
<translation value="genomlat" />
</word>
<word value="boner" lang="en" class="nn"><translation value="misstag" comment="amerikansk engelska; slanguttryck" />
<translation value="tabbe" />
</word>
<word value="boner" lang="en" class="nn"><translation value="ståkuk" comment="amerikansk engelska; vulgärt" />
</word>
<word value="bones" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="tärningar" />
<translation value="dominobrickor" />
</word>
<word value="bonesetter" lang="en" class="nn"><translation value="kotknackare" />
</word>
<word value="boneshaker" lang="en" class="nn"><translation value="skrälle" comment="brittisk engelska; skämtsamt; om bil" />
</word>
<word value="bone-tired" lang="en" class="jj"><translation value="dödstrött" />
</word>
<word value="bonfire" lang="en" class="nn"><translation value="brasa" />
<translation value="bål" />
</word>
<word value="boning" lang="en" class="vb"><translation value="se bone" />
<grammar value="presens particip av bone" />
</word>
<word value="bonnet" lang="en" class="nn"><translation value="bahytt" />
<explanation value="hatt med stor skärm som omger hela ansiktet och band som knyts under hakan och som bars förr, bland annat av nybyggarkvinnor i USA på 1800-talet" />
</word>
<word value="bonnet" lang="en" class="nn"><translation value="hätta" />
<translation value="ett slags mössa för barn" />
</word>
<word value="bonnet" lang="en" class="nn"><translation value="motorhuv" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska hood" />
</word>
<word value="bonnet" lang="en" class="vb"><translation value="sätta på en hätta" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bonus" lang="en" class="nn"><translation value="bonus" />
<translation value="premie" />
<translation value="extrabetalning" />
<translation value="gratifikation" />
<translation value="premieåterbäring" />
<explanation value="sth. given in addition to that which is due" />
</word>
<word value="bony" lang="en" class="jj"><translation value="benig" />
<translation value="bara skinn och ben" />
</word>
<word value="bony" lang="en" class="jj"><translation value="benig" />
<translation value="full av ben" />
<translation value="ben-" />
</word>
<word value="boo" lang="en" class="nn"><translation value="bu" />
<translation value="buande" />
<translation value="burop" />
</word>
<word value="boo" lang="en" class="in"><translation value="bu" />
<translation value="fy" />
<translation value="uh" />
</word>
<word value="boo" lang="en" class="vb"><translation value="bua åt" />
<translation value="bua ut" />
<explanation value="shout boo, used to express contempt or disapproval" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boo" lang="en" class="vb"><translation value="bua" />
<translation value="skräna" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boob tube" lang="en" class="nn"><translation value="dumburk" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="TV" />
<translation value="TV-apparat" />
<explanation value="television" />
</word>
<word value="boob tube" lang="en" class="nn"><translation value="åtsmitande topp" comment="brittisk engelska; slanguttryck" />
</word>
<word value="boob" lang="en" class="vb"><translation value="klanta sig" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boob" lang="en" class="nn"><translation value="klantskalle" />
<translation value="drummel" />
<translation value="tabbe" />
</word>
<word value="boob" lang="en" class="nn"><translation value="tabbe" />
</word>
<word value="boobs" lang="en" class="nn"><translation value="pattar" comment="slanguttryck" />
<explanation value="breasts"><translation value="kvinnobröst" />
</explanation>
<grammar value="står i plural" />
</word>
<word value="book club" lang="en" class="nn"><translation value="bokklubb" />
</word>
<word value="book in" lang="en" class="vb"><translation value="skriva in sig" />
<translation value="checka in" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="book in" lang="en" class="vb"><translation value="skriva in" />
<translation value="checka in" />
<translation value="boka in" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="book token" lang="en" class="nn"><translation value="presentkort på böcker" comment="brittisk engelska" />
</word>
<word value="book trade" lang="en" class="nn"><translation value="bokhandel" />
</word>
<word value="book value" lang="en" class="nn"><translation value="standardvärde" />
</word>
<word value="book" lang="en" class="vb"><translation value="boka" comment="brittisk engelska" />
<translation value="förhandsbeställa" />
<translation value="reservera" />
<translation value="tinga" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="book" lang="en" class="nn"><translation value="lista över ingångna vad" comment="spel" />
</word>
<word value="book" lang="en" class="vb" comment="i sportsammanhang"><translation value="ge en varning" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="book" lang="en" class="vb"><translation value="engagera" />
<translation value="bjuda in" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="book" lang="en" class="vb"><translation value="notera" />
<translation value="anteckna" />
<translation value="bokföra" />
<translation value="föra in" />
<translation value="skriva upp" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="book" lang="en" class="nn"><translation value="telefonkatalog" />
</word>
<word value="book" lang="en" class="nn"><translation value="bok" />
<translation value="häfte" />
<idiom value="according to the book"><translation value="enligt ritningarna, enligt reglerna" />
</idiom>
<idiom value="be in somebody&amp;#39;s good (bad) book"><translation value="ligga bra (dåligt) till hos någon" />
</idiom>
<idiom value="do something by the book"><translation value="göra något enligt (efter) reglerna, enligt (efter) regelboken" />
</idiom>
<idiom value="in my book"><translation value="(bildligt) enligt min åskit (mening)" />
</idiom>
<idiom value="not be in the book"><translation value="vara förbjuden" />
</idiom>
<idiom value="read somebody like a book"><translation value="känna någon utan och innan, läsa någon som en öppen bok" />
</idiom>
<idiom value="take a leaf out of somebody&amp;#39;s book"><translation value="ta efter någon, följa någons exempel" />
</idiom>
<idiom value="throw the book at somebody"><translation value="ge någon en riktig utskällning" />
</idiom>
<idiom value="try every trick in the book"><translation value="försöka alla möjliga knep" />
</idiom>
</word>
<word value="bookable" lang="en" class="jj"><translation value="som kan reserveras" comment="brittisk engelska" />
<translation value="som kan bokas" />
<translation value="som kan bokas i förväg" />
</word>
<word value="bookable" lang="en" class="jj" comment="i sportsammanhang"><translation value="som kan bestraffas med en varning" />
<translation value="som kan rendera en varning" />
</word>
<word value="bookbinder" lang="en" class="nn"><translation value="bokbindare" />
</word>
<word value="bookbinding" lang="en" class="nn"><translation value="bokbindning" />
</word>
<word value="bookcase" lang="en" class="nn"><translation value="bokhylla" />
<translation value="bokskåp" />
</word>
<word value="bookend" lang="en" class="nn"><translation value="bokstöd" />
<explanation value="support placed at the end of a row of books" />
</word>
<word value="bookie" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="bookmaker" />
</word>
<word value="booking office" lang="en" class="nn"><translation value="biljettkontor" />
<translation value="biljettlucka" />
</word>
<word value="booking" lang="en" class="nn"><translation value="bokning" comment="brittisk engelska" />
<translation value="reservation" />
<translation value="förhandsbeställning" />
</word>
<word value="booking" lang="en" class="nn" comment="i sportsammanhang"><translation value="varning" />
</word>
<word value="bookish" lang="en" class="jj"><translation value="boklärd" />
<translation value="kammarlärd" />
<translation value="boklig" />
</word>
<word value="bookish" lang="en" class="jj"><translation value="litterär" />
<translation value="skriftspråkig" />
</word>
<word value="bookkeeper" lang="en" class="nn"><translation value="bokhållare" />
</word>
<word value="bookkeeping" lang="en" class="nn"><translation value="bokföring" />
<translation value="ekonomisk redovisning" />
<translation value="räkenskaper" />
<explanation value="financial accounting, accounts" />
</word>
<word value="booklet" lang="en" class="nn"><translation value="häfte" />
<translation value="broschyr" />
<translation value="liten bok" />
</word>
<word value="booklets" lang="en" class="nn"><translation value="se booklet" />
<grammar value="plural av booklet" />
</word>
<word value="bookmaker" lang="en" class="nn"><translation value="bookmaker" />
</word>
<word value="bookmark" lang="en" class="nn"><translation value="bokmärke" />
</word>
<word value="bookmark" lang="en" class="nn" comment="internetkultur"><translation value="bokmärke" />
<translation value="favorit" />
<explanation value="A feature of the web browser Netscape which remembers websites you wish to return to, and saves the URLs in an easily accessed file. Microsoft Internet Explorer uses the term &amp;quot;favorite&amp;quot; for the same concept."><translation value="En funktion i webbläsaren Netscape som sparar webbsideadresser som du vill återvända till. Motsvarande funktion i Internet Explorer kallas &amp;quot;favorit&amp;quot;." />
</explanation>
</word>
<word value="bookmobile" lang="en" class="nn"><translation value="biblioteksbuss" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="bokbuss" />
</word>
<word value="bookplate" lang="en" class="nn"><translation value="bokägarmärke" />
<translation value="exlibris" />
</word>
<word value="bookrest" lang="en" class="nn"><translation value="bokställ" />
<translation value="läspulpet" />
</word>
<word value="books" lang="en" class="nn"><translation value="räkenskaper" />
</word>
<word value="bookseller" lang="en" class="nn"><translation value="bokhandlare" />
<translation value="bokförsäljare" />
</word>
<word value="bookshelf" lang="en" class="nn"><translation value="bokhylla" />
<paradigm><inflection value="bookshelves" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="bookshelves" lang="en" class="nn"><translation value="bokhylla" />
</word>
<word value="bookshop" lang="en" class="nn"><translation value="bokhandel" comment="brittisk engelska, i amerikansk engelska bookstore" />
</word>
<word value="bookstall" lang="en" class="nn"><translation value="bokstånd" />
<translation value="tidningskiosk" />
</word>
<word value="bookstore" lang="en" class="nn"><translation value="bokhandel" comment="amerikansk engelska, i brittisk engelska bookshop" />
</word>
<word value="bookworm" lang="en" class="nn"><translation value="bokmal" comment="zoologi" />
</word>
<word value="bookworm" lang="en" class="nn"><translation value="bokmal" />
<translation value="bokälskare" />
</word>
<word value="Boolean search" lang="en" class="nn" comment="datatekniskt"><translation value="Boolesk sökning" />
<translation value="logisk sökning" />
<explanation value="A method of searching databases that combines search terms with the operators AND, OR, NOT."><translation value="Logisk sökning av databaser med en kombination av söktermer och en eller flera av de Booleska operatorerna OCH, ELLER; INTE." />
</explanation>
</word>
<word value="boom out" lang="en" class="vb"><translation value="dundra" />
<translation value="dåna" />
<translation value="susa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boom out" lang="en" class="vb"><translation value="uttala med dånande röst" />
<translation value="låta dåna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boom town" lang="en" class="nn"><translation value="en snabbt expanderande stad" />
<translation value="en stad under utveckling" />
</word>
<word value="boom" lang="en" class="nn"><translation value="bom" comment="sjöfart" />
</word>
<word value="boom" lang="en" class="nn"><translation value="bang" />
<translation value="dunder" />
<translation value="dån" />
<translation value="klang" />
<translation value="brus" />
<explanation value="the loud noise generated by an aircraft moving faster than sound"><translation value="knall från flygplan som passerar ljudvallen" />
</explanation>
</word>
<word value="boom" lang="en" class="vb"><translation value="dundra" />
<translation value="dåna" />
<translation value="susa" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boom" lang="en" class="nn"><translation value="kranarm" />
</word>
<word value="boom" lang="en" class="nn"><translation value="uppsving" />
<translation value="högkonjunktur" />
<translation value="boom" />
<translation value="hausse" />
</word>
<word value="boom" lang="en" class="vb"><translation value="uttala med dånande röst" />
<translation value="låta dåna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boom" lang="en" class="vb"><translation value="utvecklas" />
<translation value="utvecklas lavinartat" />
<translation value="göra stora framgångar" />
<translation value="gå framåt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boomerang" lang="en" class="nn"><translation value="bumerang" />
<explanation value="throwing weapon which returns to the thrower if it fails to hit its target"><translation value="kastvapen som kommer tillbaka till kastaren om det inte träffat sitt mål" />
</explanation>
</word>
<word value="boomerang" lang="en" class="vb"><translation value="slå tillbaka" />
<translation value="få motsatt effekt" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boondocks" lang="en" class="nn"><translation value="bondvischa" />
<translation value="bushen" />
<translation value="landet" />
<explanation value="the countryside"><translation value="landsbygd" />
</explanation>
</word>
<word value="boor" lang="en" class="nn"><translation value="tölp" comment="nedsättande" />
<translation value="bondlurk" />
<explanation value="person who is indifferent to intellectual or cultural values" />
</word>
<word value="boorish" lang="en" class="jj"><translation value="tölpaktig" />
<translation value="bufflig" />
<translation value="buffelaktig" />
</word>
<word value="boost" lang="en" class="vb"><translation value="förbättra" />
<translation value="förstärka" />
<example value="boost somebody&amp;#39;s ego"><translation value="stärka någons självkänsla" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boost" lang="en" class="vb"><translation value="höja" />
<translation value="öka" />
<example value="we&amp;#39;re hoping that these changes will boost production"><translation value="vi hoppas att dessa förändringar ska öka produktionen" />
</example>
<idiom value="boost morale"><translation value="höja moralen" />
</idiom>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boost" lang="en" class="nn"><translation value="knuff" />
<translation value="puff uppåt" />
</word>
<word value="boost" lang="en" class="vb"><translation value="knuffa upp" />
<translation value="hjälpa upp" />
<translation value="hjälpa fram" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boost" lang="en" class="nn"><translation value="lyft" />
<translation value="uppsving" />
<example value="this trip has been a real boost for me"><translation value="den här resan har verkligen varit ett lyft för mig" />
</example>
</word>
<word value="boost" lang="en" class="vb"><translation value="puffa för" comment="informellt, särskilt amerikansk engelska" />
<example value="I&amp;#39;ve promised her to boost her new product"><translation value="jag har lovat att hjälpa henna att puffa för hennes nya produkt" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boost" lang="en" class="nn"><translation value="ökning" />
<translation value="förbättring" />
</word>
<word value="boosting" lang="en" class="vb"><translation value="se boost" />
<grammar value="presens particip av boost" />
</word>
<word value="boot" lang="en" class="vb"><translation value="starta" comment="dataterm" />
<translation value="ladda" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boot" lang="en" class="vb"><translation value="båta" comment="ålderdomligt" />
<translation value="gagna" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boot" lang="en" class="nn"><translation value="bagagelucka" />
<translation value="bagagerum" />
</word>
<word value="boot" lang="en" class="vb"><translation value="förse med kängor/stövlar" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boot" lang="en" class="nn"><translation value="känga" />
<translation value="stövel" />
<idiom value="bet one&amp;#39;s boots"><translation value="(slanguttryck) slå sig i backen på att" />
</idiom>
<idiom value="get the boot"><translation value="(slanguttryck) få sparken" />
</idiom>
<idiom value="the boot is on the other foot"><translation value="(vardagligt) det är alldeles tvärtom" />
</idiom>
</word>
<word value="boot" lang="en" class="vb"><translation value="sparka" />
<translation value="ge sparken" comment="vardagligt" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="booth" lang="en" class="nn"><translation value="bås" />
<translation value="delvis avskärmad plats på restaurang med mera" />
</word>
<word value="booth" lang="en" class="nn"><translation value="hytt" />
</word>
<word value="booth" lang="en" class="nn"><translation value="salustånd" />
</word>
<word value="booths" lang="en" class="nn"><translation value="se booth" />
<grammar value="plural av booth" />
</word>
<word value="booty" lang="en" class="nn"><translation value="byte" />
<translation value="rov" />
<translation value="fångst" />
</word>
<word value="booze" lang="en" class="vb"><translation value="kröka" comment="vardagligt" />
<translation value="supa" />
<translation value="dricka" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="booze" lang="en" class="nn"><translation value="fylla" />
<translation value="supkalas" />
<idiom value="be on the booze"><translation value="svira" />
</idiom>
</word>
<word value="booze" lang="en" class="nn"><translation value="sprit" />
</word>
<word value="borax" lang="en" class="nn"><translation value="borax" comment="kemiskt" />
<explanation value="natriumsalt av borsyra" />
</word>
<word value="border on" lang="en" class="vb"><translation value="gränsa till" />
<translation value="dela gräns med" />
<example value="Canada borders on the United States"><translation value="Kanada delar gräns med Förenta Staterna" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="border on" lang="en" class="vb"><translation value="närma sig" />
<translation value="gränsa till" />
<translation value="ligga intill" comment="bildligt" />
<example value="a degree of interest bordering on obsession"><translation value="ett intresse som gränsar till besatthet" />
</example>
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="border" lang="en" class="nn"><translation value="gräns" />
<translation value="skiljelinje" />
<example value="she lived in the west of Sweden near the Norwegian border"><translation value="hon bodde i västra Sverige nära den norska gränsen" />
</example>
</word>
<word value="border" lang="en" class="vb"><translation value="gränsa" />
<translation value="dela gräns med" />
<example value="our garden borders the lake"><translation value="vår trädgård (ligger på gränsen till) gränsar till sjön" />
</example>
<example value="Sweden borders Norway and Finland"><translation value="Sverige delar gräns med Norge och Finland" />
</example>
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="border" lang="en" class="nn"><translation value="kant" />
<translation value="dekorativ fåll" />
<example value="the table-cloth had a beautiful white border"><translation value="bordduken hade en vacker vit kant" />
</example>
</word>
<word value="border" lang="en" class="nn"><translation value="kantrabatt" />
<example value="her garden has a lovely border of red roses"><translation value="hennes trädgård kantas av en vacker rabatt av röda rosor" />
</example>
</word>
<word value="bordering" lang="en" class="vb"><translation value="se border" />
<grammar value="presens particip av border" />
</word>
<word value="borderland" lang="en" class="nn"><translation value="gränsland" />
</word>
<word value="borderland" lang="en" class="nn"><translation value="gränsland" />
<translation value="gränsområde" comment="bildligt, ofta om gränsområdet mellan olika känslotillstånd" />
<example value="she was in the borderland between consciousness and unconsciousness"><translation value="hon befann sig i gränslandet mellan medvetenhet och medvetslöshet" />
</example>
</word>
<word value="borderline case" lang="en" class="nn"><translation value="gräns|fall" comment="psykologiskt" />
<example value="this patient may not be suffering from severe depression yet, but he is a borderline case"><translation value="det är möjligt att den här patienten inte befinner sig i en djup depression ännu, men han är ett gränsfall (på gränsen till att hamna i en sådan)" />
</example>
</word>
<word value="borderline case" lang="en" class="nn"><translation value="gränsfall" />
<example value="I don&amp;#39;t know whether to pass Tim on the exam yet; he is a borderline case"><translation value="jag vet inte om jag ska ge Tim godkänt på tentan ännu; han är ett gränsfall" />
</example>
</word>
<word value="borderline" lang="en" class="nn"><translation value="gränsland" />
<translation value="gränslinje" comment="bildligt" />
<example value="she is on the borderline between sanity and insanity"><translation value="hon befinner sig i gränslandet (på gränsen) mellan psykisk hälsa och ohälsa" />
</example>
<example value="this student is on the borderline between passing and failing this exam"><translation value="den här studenten är på gränsen mellan godkänt och underkänt på den här tentan" />
</example>
</word>
<word value="borderline" lang="en" class="nn"><translation value="gränslinje" />
<example value="over there is the borderline between Switzerland and Italy"><translation value="där borta ligger gränsen mellan Schweiz och Italien" />
</example>
</word>
<word value="borderlines" lang="en" class="nn"><translation value="se borderline" />
<grammar value="plural av borderline" />
</word>
<word value="bore" lang="en" class="vb"><translation value="borra" />
<translation value="borra igenom" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bore" lang="en" class="vb"><translation value="borra" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bore" lang="en" class="nn"><translation value="borrhål" />
</word>
<word value="bore" lang="en" class="vb"><translation value="se bear" />
<grammar value="imperfekt av bear" />
</word>
<word value="bore" lang="en" class="nn"><translation value="rör" />
<translation value="lopp" />
<translation value="gevärslopp" />
<translation value="cylinderdiameter" />
</word>
<word value="bore" lang="en" class="vb"><translation value="tråka ut" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="bore" lang="en" class="nn"><translation value="tråkmåns" />
<example value="what a bore!"><translation value="vad tråkigt!" />
</example>
<explanation value="tråkig person" />
</word>
<word value="bore" lang="en" class="vb"><translation value="träng sig fram" />
<translation value="borra sig fram" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="bored" lang="en" class="jj"><translation value="uttråkad" />
<translation value="ointresserad" />
<explanation value="som har mycket tråkigt" />
</word>
<word value="boring" lang="en" class="jj"><translation value="långtråkig" />
</word>
<word value="born" lang="en" class="vb"><translation value="född" />
<translation value="boren" />
<translation value="född till" />
<paradigm><inflection value="passivt" />
</paradigm>
<example value="Thebaby was born in the back-seat of the car."><translation value="Barnet föddes i bilens baksäte." />
</example>
<example value="Tim was a born leader."><translation value="Tim var född till ledare." />
</example>
<explanation value="To come into existence, or to be a natural talent at something." />
</word>
<word value="borough" lang="en" class="nn"><translation value="stad" />
<translation value="del av stad med visst självstyre" />
</word>
<word value="borrow" lang="en" class="vb"><translation value="låna" />
<example value="I borrowed his umbrella."><translation value="Jag lånade hans paraply." />
</example>
<explanation value="With permission take and use something that belongs to someone else" />
<grammar value="transitivt intransitivt" />
</word>
<word value="bosh" lang="en" class="in"><translation value="struntprat" />
<translation value="nonsens" comment="informellt, särskilt brittisk engelska" />
</word>
<word value="bosh" lang="en" class="nn"><translation value="struntprat" />
<translation value="trams" comment="informellt, särskilt brittisk engelska" />
</word>
<word value="bosom" lang="en" class="nn"><translation value="sköte" comment="bildligt" />
<translation value="famn" />
</word>
<word value="bosom" lang="en" class="nn"><translation value="barm" />
<translation value="bröst" />
<translation value="famn" />
</word>
<word value="bosoms" lang="en" class="nn"><translation value="se bosom" />
<grammar value="plural av bosom" />
</word>
<word value="bosomy" lang="en" class="jj"><translation value="högbarmad" />
<translation value="med stor barm" />
</word>
<word value="boss about" lang="en" class="vb"><translation value="köra med" comment="brittisk engelska" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boss around" lang="en" class="vb"><translation value="domdera" />
<translation value="köra med folk" />
<grammar value="intransitivt" />
</word>
<word value="boss around" lang="en" class="vb"><translation value="köra med" />
<grammar value="transitivt" />
</word>
<word value="boss" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="valstrateg" comment="amerikansk engelska" />
</word>
<word value="boss" lang="en" class="nn"><translation value="kalv" comment="amerikansk engelska" />
<translation value="kossa" />
<paradigm><inflection value="bosses" comment="plural" />
</paradigm>
</word>
<word value="boss" lang="en" class="nn" comment="informellt"><translation value="bas" />
<translation value="chef" />
<translation value="förman" />
<translation value="arbetsledare" />
<explanation value="supervisor, head" />
</word>
<word value="boss" lang="en" class="jj"><translation value="förstklassig" comment="slanguttryck" />
<translation value="prima" />
</word>
<word value="boss" lang="en" cl