fräsa verb,
fry
Grammatikkommentar: A & x
Uttal: [fr'ä:ser]
Böjningar: fräste, fräst, fräs, fräsa, fräser
Definition: steka snabbt (i het panna)
Exempel: fräs upp löken! (fry-up the onions!)
fräsa verb (om människor även " snäsa, tillrättavisa"),
spit, sputter, hiss
Grammatikkommentar: x &; A & åt B/x
Uttal: [fr'ä:ser]
Böjningar: fräste, fräst, fräs, fräsa, fräser
Definition: ge ifrån sig ett ilsket s-liknande ljud
Exempel: fräsa åt barnen (snap at the children),
katten fräser (the cat is hissing)
fräsa verb (i fraser),
speed [in phrases]
Uttal: [fr'ä:ser]
Böjningar: fräste, fräst, fräs, fräsa, fräser
Idiom: fräsa förbi ("köra förbi hastigt"),
fräsa iväg ("köra iväg hastigt") (speed off ("drive off quickly"))
fräsa verb,
mill
Uttal: [fr'ä:ser]
Böjningar: fräste, fräst, fräs, fräsa, fräser
Definition: bearbeta med fräs(maskin)
crackle verb,
spraka, fräsa, knastra
Grammatikkommentar: intransitivt
Exempel: the fire crackled pleasantly (elden sprakade behagligt)
crackle verb,
spraka, fräsa, knastra
Grammatikkommentar: transitivt
fry verb,
steka, fräsa, bryna
Grammatikkommentar: transitivt
Böjningar: fried, fried
hiss verb,
pysa, väsa, fräsa
Grammatikkommentar: intransitivt
Exempel: the air hissed out of the tyre (luften pyste ur däcket)
snap verb,
fräsa
Grammatikkommentar: intransitivt
sputter verb,
fräsa, spotta
Grammatikkommentar: intransitivt
Exempel: the engine sputtered for a few seconds and then died (motorn fräste i ett par sekunder och sedan dog den)
sear ,
bryna, fräsa