(Svenska) skada substantiv, (Engelska) injury, hurt; damage; harm; loss; detriment
Uttal: [²sk'a:da]
Böjningar: skadan, skador
Synonymer: blessyr, defekt, fördärva, förstöra, förödelse, men, sarga, såra
Definition: förstörelse på person el. sak, sår, åverkan
Exempel: stormen vållade svåra skador på de nyplanterade träden (the storm caused considerable damage to the newly planted trees),
      han tycks inte ha tagit någon större skada (he doesn't seem to have been very badly hurt)
Sammansättningar: personskada (bodily injury),
      skade|verkning (damage),
      brännskada (burn)

(Svenska) skada substantiv, (Engelska) pity
Uttal: [²sk'a:da]
Böjningar: skadan, skador
Synonymer: blessyr, defekt, fördärva, förstöra, förödelse, men, sarga, såra
Definition: förhållande som man beklagar, synd
Exempel: det är skada att hon inte kan komma (it's a pity she can't come)

(Svenska) skada verb (bildligt " förstöra"), (Engelska) hurt, injure, damage, impair, harm, be detrimental to, prejudice
Grammatikkommentar: A/x & B/y
Uttal: [²sk'a:dar]
Böjningar: skadade, skadat, skada, skadar
Synonymer: blessyr, defekt, fördärva, förstöra, förödelse, men, sarga, såra
Definition: göra illa, såra
Exempel: ett svårt skadat djur (a badly wounded animal),
      hon har skadat sig i foten (she's hurt her foot),
      hennes anseende skadades (her reputation was damaged)
Idiom: det skadar inte att ("man kan gott") försöka igen (it won't hurt ("it would be worth") trying again)

(Engelska) abrade verb, (Svenska) skava av, slita på [bildligt], skada
Grammatikkommentar: transitivt
Böjningar: abrasion
Förklaring: slita (genom ständigt bruk)

(Engelska) bang up verb, (Svenska) skada, tilltyga, illa tilltyga
Grammatikkommentar: transitivt

(Engelska) bruise verb, (Svenska) ge blåmärken, skada, slå gul och blå, mörbulta
Grammatikkommentar: transitivt

(Engelska) damage verb, (Svenska) förstöra, skada
Grammatikkommentar: transitivt

(Engelska) detriment substantiv (formellt), (Svenska) skada, förfång
Idiom: to the detriment of (till skada för)

(Engelska) disservice substantiv, (Svenska) björntjänst, otjänst, skada
Idiom: do somebody a disservice (göra någon en björntjänst, hjälpa någon så att det blir till skada)

(Engelska) get verb (informellt), (Svenska) ge igen, få tag i, skada, straffa
Grammatikkommentar: transitivt
Böjningar: got, got [brittisk engelska],
      got, gotten [amerikansk engelska]
Exempel: I'll get him for that (jag ska nog ge honom, jag)

(Engelska) get verb, (Svenska) träffa, skada
Grammatikkommentar: transitivt
Förklaring: got, got (brittisk engelska); got, gotten (amerikansk engelska)
Exempel: I got him right on the nose (jag träffade honom rakt på näsan)

(Engelska) harm substantiv, (Svenska) skada, förstörelse på person eller sak
Exempel: I'm sure she meant no harm (jag är säker på att han hon inte menade något illa)
Idiom: come to harm (komma till skada),
      do more harm than good (göra mera skada än nytta),
      out of harm's way (utom fara, i säkerhet),
      out of harm's way (i säkerhet och utan möjlighet att skada någon annan)

(Engelska) harm verb, (Svenska) skada, göra illa, såra, vara till skada för
Grammatikkommentar: transitivt
Exempel: was anybody harmed in the accident? (blev någon skadad i olyckan?)
Idiom: he/she etcetera wouldn't harm a fly (han/hon etcetera skulle inte göra en fluga förnär (informellt))

(Engelska) hurt substantiv (formellt), (Svenska) skada [på person]
Grammatikkommentar: ofta i plural
Exempel: did they suffer any injuries? (fick de några skador/blev de skadade?)

(Engelska) hurt substantiv (formellt), (Svenska) skada, förfång, förlust, åverkan [på sak]

(Engelska) impair verb, (Svenska) försämra, skada, göra illa, såra, vara till skada för
Grammatikkommentar: transitivt
Exempel: impaired hearing (nedsatt hörsel),
      she has impaired her illness by too much work (hon har försämrat sin sjukdom genom att arbeta för mycket)

(Engelska) injure verb, (Svenska) skada, förstöra, vara till skada för
Grammatikkommentar: transitivt
Exempel: your actions certainly injured his reputation (ditt agerande har absolut skadat hans rykte)

(Engelska) injury substantiv, (Svenska) skada, oförrätt
Idiom: add insult to injury (göra ont värre, lägga sten på börda)

(Engelska) injury substantiv, (Svenska) skada, sår [fysiskt]

(Engelska) jar verb, (Svenska) skada, göra illa
Grammatikkommentar: transitivt

(Engelska) lay open verb, (Svenska) skada, skära
Grammatikkommentar: transitivt
Böjningar: laid open, laid open

(Engelska) loss substantiv, (Svenska) skada [försäkringsterm], skadebelopp, skadesumma

(Engelska) loss substantiv, (Svenska) förlust, skada, förlisning, undergång, förlorande, mistande

(Engelska) maim verb, (Svenska) skada, stympa, lemlästad
Grammatikkommentar: transitivt
Exempel: he was maimed for life (han fick livslånga men)

(Engelska) mischief substantiv (formellt), (Svenska) skada, åverkan
Idiom: make mischief (skapa osämja, ställa till missämja)

(Engelska) pity substantiv, (Svenska) skada, synd
Idiom: it's a pity ((talspråk) det är synd),
      more's the pity ((talspråk) sorgligt nog, tyvärr),
      what a pity! ((talspråk) så synd!/så tråkigt!)

(Engelska) pull verb, (Svenska) sträcka, skada [medicinskt]
Grammatikkommentar: transitivt
Exempel: I think I must have pulled a muscle yesterday (jag tror att jag sträckte en muskel i går)

(Engelska) wound substantiv, (Svenska) sår, skada
Förklaring: damaged area, a hole or tear through the skin of abody
Exempel: He only received a flesh wound and a concussion. (Han ådrog sig endast ett köttsår och en hjärnskakning.)

(Engelska) wound substantiv, (Svenska) sår, skada, blessyr
Förklaring: minor wound
Idiom: lick one's wounds (slicka sina sår),
      open old wounds (riva upp gamla sår),
      rub salt in somebody's wounds (strö salt i såren på någon)

(Engelska) wound verb, (Svenska) såra, skada
Grammatikkommentar: transitivt

(Engelska) wound verb, (Svenska) såra, skada
Grammatikkommentar: transitivt
Förklaring: cause an injury
Exempel: Are you wounded? (Är du skadad?)
Idiom: Mortally wounded. (Dödligt sårad.)

(Engelska) artifice substantiv, (Svenska) påhitt, konstgrepp, Finna, innehåll, skada