stänk substantiv (även bildligt),
splash [also figuratively]
Uttal: [steng:k]
Böjningar: stänket, stänk, stänken
Synonymer: fall, skvätt
Definition: droppe, skvätt (sprinkling, spray)
Exempel: ett stänk av vemod (a touch of melancholy)
Sammansättningar: lerstänk (mud splash),
stänkskärm (mudguard, fender, wing)
stänka verb,
splash
Grammatikkommentar: x & (y)
Uttal: [st'eng:ker]
Böjningar: stänkte, stänkt, stänk, stänka, stänker
Synonymer: skvalpa, skvätta
Definition: spridas i droppar av vätska (spatter, sprinkle)
Exempel: vattnet stänkte på hennes kappa (the water splashed on her coat)
stänka verb,
splash
Grammatikkommentar: A & (x)
Uttal: [st'eng:ker]
Böjningar: stänkte, stänkt, stänk, stänka, stänker
Synonymer: skvalpa, skvätta
Definition: sprida droppar av vätska
Exempel: han stänkte vatten på mig (he splashed me with water)
dab substantiv,
klick, stänk
drop substantiv,
droppe, stänk, gnutta, slurk, glas
overtones substantiv,
antydningan, stänk [bildligt]
Grammatikkommentar: alltid i plural
Exempel: she behaved impeccably, but there were overtones of disappointment in her voice (hon uppfördel sig oklanderligt, men det fanns ett stänk av besvikelse i hennes röst)
speckle substantiv,
stänk, liten fläck
splash substantiv,
skvätt, stänk
Exempel: just a splash of milk in my coffee, please (bara en skvätt mjölk i mitt kaffe, är du snäll)
spray substantiv,
skum, stänk, skur, dusch, stråle
sprinkle substantiv,
stänk, gnutta
sprinkling substantiv,
stänk, smula, gnutta, litet antal, liten mängd