(Svenska) tand substantiv (även om föremål med liknande funktion), (Engelska) tooth [also used of objects that serve a similar purpose]
Uttal: [tan:d]
Se film
Böjningar: tanden, tänder
Definition: hård, vit bildning i munnen med uppgift att sönderdela mat
Exempel: dra ut en tand (pull a tooth)
Idiom: visa tänderna ("uppträda hotfullt") (bare one's teeth ("behave in a menacing way")),
      få blodad tand ("bli entusiastisk") (whet one's appetite for ("become enthusiastic"))
Sammansättningar: mjölktand (milk tooth),
      guldtand (gold tooth),
      sågtand (sawtooth)

(Svenska) tänder , (Engelska) teeth
Uttal: [t'en:der]
Se tand

(Svenska) tända verb, (Engelska) light
Grammatikkommentar: A & x
Uttal: [t'en:der]
Se film
Böjningar: tände, tänt, tänd, tända, tänder
Definition: få att brinna
Exempel: tända ljuset (turn on the lights),
      tända lampan (turn on the lights),
      tända brasan (light the fire)

(Svenska) tända verb (mest bildligt " gripas av entusiasm, lust etc"), (Engelska) ignite [chiefly used figuratively, " be infused with enthusiasm, interest, etc."]
Grammatikkommentar: x &; A & på x
Uttal: [t'en:der]
Böjningar: tände, tänt, tänd, tända, tänder
Definition: börja brinna
Exempel: han tände på idén (he was excited by the idea),
      motorn vill inte tända (the engine won't start)

(Engelska) choppers substantiv, (Svenska) tänder [slanguttryck]
Grammatikkommentar: alltid i plural

(Engelska) ivories substantiv, (Svenska) gaddar [amerikansk engelska; skämtsamt], tänder
Grammatikkommentar: i plural